Página 1
39,6 cm / 15,6“ Portátil ® ® MEDION AKOYA E6234 (MD 99090) Manual de instrucciones Instruction Manual Bedienungsanleitung...
Página 2
Portátil abierto - Open Notebook - Offenes Notebook Parte delantera - Front view- Vorderseite Parte izquierda - Left side - Linke Seite Parte derecha - Right side- Rechte Seite...
Página 3
Cámara web Conexióne USB 3.0 Micrófono Conexión HDMI Altavoces Conexión monitor externo VGA Teclas touchpad Conexión LAN (RJ-45) Indicativos de estado y de Conexión red Cierre Kensington ® funcionamiento Touchpad Lector óptico Teclado Puerto de USB 2.0 Interruptor encendido/apagado Conexión micrófono* Pantalla Salida de audio * / Salida digital de audio (S/P-DIF, óptico)
Contenido 1. Acerca de las presentes instrucciones ............. 5 1.1. Señales y rótulos utilizados en este manual ............. 5 1.2. Uso correcto .......................... 6 1.3. Información de conformidad ..................6 2. Instrucciones de seguridad ................7 2.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas dis- capacitadas .............................
Página 5
9. El disco duro ....................31 9.1. Carpetas importantes ......................32 10. La unidad óptica ..................... 33 10.1. Inserción de un disco .......................33 10.2. Reproducción/lectura de discos ..................34 10.3. Información de reproducción regional en un DVD ..........35 10.4. Cuestiones relativas a la grabadora................35 11.
Página 6
20.2. Localización de la causa ....................62 20.3. ¿Necesita más ayuda? .....................64 20.4. Compatibilidad con los controladores ..............64 20.5. Transporte ...........................65 20.6. Mantenimiento ........................66 20.7. Mantenimiento de la pantalla ..................66 21. Mejoras/modificaciones y reparación ............67 21.1. Indicaciones para el técnico ..................67 21.2.
Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguri- dad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
LAN inalámbrica • Bluetooth MEDION AG declara que este aparato es conforme con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 1999/5/CE. Este aparato cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Di- rectiva sobre Diseño Ecológico 2009/125/CE.
Instrucciones de seguridad 2.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas • Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que sean supervisa- das por una persona responsable de su seguridad o reciban de ella las corres- pondientes instrucciones sobre su utilización.
No intente en ningún caso abrir o reparar Ud. mismo el aparato. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! • Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato, dirí- jase al Medion Service Center o a otro taller especializado. 8 de 74...
2.4. Copia de seguridad ¡ATENCIÓN! Antes de cada actualización de sus datos, guarde siempre una copia de seguridad en un medio de almacenamiento externo. Queda excluida cualquier responsabilidad por daños y perjuicios a causa de pérdida de datos y daños resultantes. 2.5.
2.7. Ergonomía ¡NOTA! Para proteger sus ojos, evite deslumbramientos, reflejos y contrastes claroscuro demasiado fuertes. El portátil no debe colocarse nunca en las inmediaciones de una ventana, ya que este lugar de la habitación de trabajo es el más iluminado por la luz diurna. Esta cla- ridad dificulta la adaptación de los ojos a la pantalla, que es más oscura.
2.8. Conexión Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para conectar el portátil correctamente: 2.8.1. Alimentación eléctrica ¡PELIGRO! No abra la carcasa del adaptador de red. Con la carcasa abier- ta puede producirse un peligro mortal por descarga eléctrica. No contiene piezas que requieran mantenimiento. La toma de corriente debe estar cerca del portátil y ser fácilmente accesible.
• No sustituya los cables suministrados por otros distintos. Utilice únicamente los cables suministrados: han sido sometidos a muchas pruebas de laboratorio. • Para la conexión de sus periféricos, utilice igualmente solo los cables de conexi- ón suministrados con dichos aparatos. •...
Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Portátil • Batería de iones de litio •...
Vistas 4.1. Portátil abierto (imagen ilustrativa) Cámara web Micrófono Altavoces Teclas touchpad Indicativos de estado y de funcionamiento Touchpad Teclado Interruptor encendido/apagado Display 14 de 74...
4.2. Parte Delantera (imagen ilustrativa) Lector de tarjetas multimedia 4.3. Parte Izquierda (imagen ilustrativa) Puerto USB 3.0 Conexión HDMI Conexión monitor externo VGA Conexión LAN (RJ-45) Conexión red 4.4. Parte Derecha (imagen ilustrativa) Abertura para cierre Kensington® Unidad óptica Conexiones USB 2.0 Toma para el micrófono* Salida de audio* / salida de audio digital (S/P-DIF) *Conexiones con ocupación doble.
4.5. Pilotos de funcionamiento y estado El sistema indica los estados de alimentación y funcionamiento mediante pilotos LED. Los pilotos de funcionamiento se iluminan en función de la actividad del por- tátil: Indicador de funcionamiento El indicador se ilumina en azul cuando el sistema está encendido, y parpadea cuando el ordenador portátil se encuentra en modo Standby..
Primera puesta en funcionamiento Para utilizar el portátil de forma segura y garantizar una larga vida útil, lea prime- ro el capítulo „Funcionamiento seguro“, al inicio de este manual. El portátil ya está completamente preinstalado, de forma que no es necesario cargar más controlado- res y puede utilizarse de inmediato.
Para encender el portátil, pulse el interruptor de encendido/apagado (8). El portátil se iniciará y pasará por diferentes fases. ¡NOTA! En la unidad óptica no debe haber ningún disco de arranque (como el disco de recuperación), ya que, de lo contrario, el sistema operativo no se cargará...
6.2. Alimentación por red El portátil se suministra con un adaptador de red universal de corriente alterna que se ajusta automáticamente a la fuente de alimentación disponible. Son compatibles los siguientes valores: CA de 100 - 240 V~, 50/-60 Hz. Observe las indicaciones de seguridad para la alimentación eléctrica de la página 12 y siguientes.
Página 23
Contrato de licencia Lea atentamente el contrato de licencia. Encontrará información legal importante en relación con el uso del producto de software. Para ver todo el texto deberá des- plazar la barra de desplazamiento hacia abajo con el puntero del ratón, hasta lle- gar al final del documento.
6.3. Alimentación por batería ¡NOTA! ¡Cargue y descargue completamente la nueva batería dos o tres veces seguidas para que alcance su pleno rendimiento! Las baterías alma- cenan energía eléctrica en sus celdas y la suministran cuando es nece- sario. La vida útil y el rendimiento de la batería dependen de un manejo cuidadoso. Antes de un proceso de carga, la batería debe descargarse siempre totalmente y volver a cargarse por completo con el fin de optimizar la vida útil y el rendimiento.
6.3.2. Extracción de la batería Para extraer el bloque de la batería, deslice los pestillos de seguridad hasta la posición y retire el paquete de batería del compartimento. ¡ATENCIÓN! No retire la batería estando el equipo encendido; de lo contrario, po- drían perderse datos.
6.3.4. Descarga de la batería Utilice el portátil con batería hasta que se apague por sí solo debido a la escasa car- ga de la batería. ¡NOTA! Piense en guardar a menudo los archivos abiertos para evitar una po- sible pérdida de datos. 6.3.5.
6.4. Administración de energía (Power Options) Su portátil ofrece funciones automáticas y configurables de energía y ahorro de corriente que pueden emplearse para maximizar la duración de uso de la batería y reducir los costes totales de funcionamiento. 6.4.1. Ahorro de energía (suspensión) Con este ajuste se mantiene el contenido de la memoria del portátil, mientras que prácticamente el resto de componentes del portátil se desconecta o se reduce al mínimo el consumo de corriente de éstos.
7.3. Apariencia y personalización Este programa le ofrece la posibilidad de adaptar la visualización a su pantalla. Esto se aplica, p. ej., a la imagen de fondo de pantalla, al salvapantallas y a otros ajus- tes de la pantalla y de la tarjeta gráfica. El programa puede iniciarse del siguiente modo: •...
7.4. Conexión de un monitor externo El portátil dispone de una toma de conexión VGA (13) y de un puerto HDMI (12) para un monitor externo. Apague el portátil debidamente. Conecte el cable de señales del monitor externo a la toma VGA del portátil (13). Otra alternativa consiste en utilizar el puerto HDMI (High Definition Multimedia Interface) digital (12) para la transmisión de señales de imagen y sonido.
7.4.1. Duplicar Este modo duplica la imagen del portátil en el monitor externo. ¡NOTA! En este modo debe ajustarse en ambos aparatos la misma resolución de pantalla. 7.4.2. Extender En este modo se muestra en el monitor secundario (externo) un escritorio vacío. Se pueden desplazar ventanas de la primera pantalla a la segunda y viceversa.
8.1.1. Combinaciones de teclas específicas del portátil Descripción Suspensión Fn + F1 Para adaptar esta tecla a sus propias necesidades, repase las pro- piedades de la pantalla en la administración de energía. Modo Avión Fn + F2 Abre la interfaz de usuario para activar o desactivar la función WLAN y/o Bluetooth.
Página 32
8.1.2. El touchpad En modo normal, el cursor del ratón sigue la dirección indicada mediante el movi- miento del dedo en el touchpad. ¡ATENCIÓN! No utilice bolígrafos ni otros objetos, ya que con ello podría averiar el touchpad. En la parte inferior del touchpad se encuentran los botones izquierdo y derecho del ratón, que se utilizan como en un ratón normal.
8.1.3. Manejo del touchpad con dos dedos El touchpad puede manejarse con dos dedos, con lo cual es posible ejecutar deter- minados comandos en algunas aplicaciones. Con el touchpad se pueden ejecutar los siguientes comandos: Figura Comando Función Alejarse de un objeto / Juntar o separar dos de- acercarse a un objeto Colocar un dedo en el...
El disco duro El disco duro es el medio principal de almacenamiento, y conjuga una alta capaci- dad de almacenamiento y un acceso rápido a los datos. Con su portátil ha adquirido ® una versión OEM del sistema operativo Microsoft Windows 8, que es plenamente compatible con todas las características de rendimiento del portátil.
9.1. Carpetas importantes A continuación presentamos las carpetas más importantes y describimos su conte- nido. ¡ATENCIÓN! No elimine ni modifique estas carpetas ni los datos que éstas conten- gan, ya que, de lo contrario, podrían perderse datos o podría ponerse en peligro la funcionalidad del sistema.
La unidad óptica 10.1. Inserción de un disco A diferencia de las unidades ópticas de un PC de sobremesa, el portátil dispone de un soporte para sujetar el disco. Al introducir un disco hay que procurar que éste se coloque exactamente en este soporte antes de presionarlo para que encaje.
¡ATENCIÓN! Intente no retirar el disco de la unidad mientras el portátil esté accedi- endo a él. 10.1.1. Extracción de emergencia de un disco bloqueado En caso de que la bandeja ya no se abra automáticamente, se podrá abrir manual- mente si el equipo dispone de una abertura de extracción de emergencia .
10.3. Información de reproducción regional en un La reproducción de películas de DVD conlleva la decodificación de vídeo MPEG2, datos de audio digital AC3 y el descifrado de contenidos CSS protegidos. CSS (a veces, también llamado ‚Copy Guard‘) es la denominación de un programa antico- pia adoptado por la industria cinematográfica como medida contra las copias ilega- les.
El sistema de sonido Su ordenador portátil está equipado con un sistema de audio High Definition con dos altavoces (con certificado Dolby®* Advanced Audio v2). En el menú Dolby en Características de altavoces se pueden realizar ajustes personales. De este modo se garantiza una compatibilidad óptima con todos los programas y juegos habituales.
Para la emisión de sonido con un decodifi- cador externo de sonido envolvente medi- Salida de audio / ante un cable óptico (a la venta, por sepa- salida de audio digital rado, en comercios especializados). (S/P-DIF) Para la reproducción de sonido mediante (20) equipos estéreo, como altavoces (activos) o auriculares.
12.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) La LAN inalámbrica es un equipamiento opcional. Esta función le permite estab- lecer una conexión de red por vía inalámbrica a otro punto conectado correspon- diente. Revise los requisitos necesarios. ® La función de LAN inalámbrica se activa/desactiva mediante el menú de Windows 8 y viene activada de fábrica.
12.3. Bluetooth La tecnología Bluetooth sirve para salvar distancias cortas por vía inalámbrica. Los dispositivos Bluetooth transmiten los datos por vía inalámbrica, de forma que los ordenadores, móviles, impresoras, teclados, ratones y otros dispositivos pueden co- municarse entre sí sin necesidad de cables. Hay una gran cantidad de posibilidades de uso para la tecnología inalámbrica Bluetooth.
El multilector de tarjetas Las tarjetas de memoria son soportes que se utilizan, p. ej., en el ámbito de la foto- grafía digital, y cada vez sustituyen más al disquete. El formato y la capacidad de una tarjeta de memoria puede variar según el fabricante. El portátil es compatible con los siguientes formatos: •...
El puerto Universal Serial Bus Universal Serial Bus (USB 1.1 y USB 2.0) es un estándar para la conexión de dispositi- vos de entrada, escáneres y otros periféricos. A los puertos USB pueden conectarse hasta 127 dispositivos mediante un solo cable. Los puertos USB 3.0 son plenamente compatibles con las versiones anteriores USB 2.0 y 1.1.
Software Este apartado trata acerca del software. En este punto distinguimos entre el siste- ma operativo, el software (aplicaciones), la activación de Windows y la BIOS. 17.1. Presentación de Windows® 8 ® Windows 8, el nuevo sistema operativo de Microsoft, contiene una serie de fun- ciones innovadoras y nuevas tecnologías con las que el portátil funciona de forma rápida y fiable, y resulta fácil de manejar.
17.3. Novedades de Windows® 8 Cuenta de Microsoft En una cuenta de Microsoft se necesita una dirección de correo electrónico y una ® contraseña para iniciar la sesión en Windows 8. Puede utilizar una dirección de cor- reo electrónico cualquiera. No obstante, le recomendamos que utilice la dirección con la que se comunique con sus amigos y con la que inicie sesión en sus sitios web favoritos.
Barra de tareas (modo de escritorio) Desde la barra de tareas de la parte inferior de la pantalla se pueden iniciar progra- mas y cambiar de un programa abierto a otro. En Windows® 8 se puede colocar cu- alquier programa en la barra de tareas para poder abrirlo siempre con un solo clic. Además, los iconos de la barra de tareas pueden reorganizarse haciendo clic en el- los y arrastrándolos a la posición deseada.
Escritorio mejorado ® Windows 8 simplifica el trabajo con ventanas en el escritorio. Con ello es posible abrir, cerrar, redimensionar y organizar de forma más intuitiva. ® Con Windows 8 se pueden realizar las tareas del día a día con más facilidad. Con la función de acoplar, p.
Grupo Hogar ® Con los grupos domésticos, una función de Windows 8, la conexión de los ordena- dores de casa resultará sencillísima. Se configurará automáticamente un grupo do- ® méstico cuando conecte el primer PC con Windows 8 con la red del hogar. Y lue- ®...
17.5. Inicio de sesión en Windows ® Para poder trabajar con Windows 8 deberá crear una cuenta de usuario de Win- ® dows Mueva el puntero a la esquina superior derecha de la pantalla, mueva el ratón hacia abajo y haga clic en Configuración.
17.5.3. Definición de una contraseña de imagen para Windows Mueva el puntero del ratón a la esquina superior o inferior derecha de la pantal- la y haga clic en Configuración. A continuación, haga clic en Cambiar configuración de PC. ...
17.7. Pantalla inicial de Windows®8 Después de haberse iniciado el sistema operativo, aparecerá la pantalla inicial del nuevo Windows® 8. (imagen ilustrativa) Aquí aparecerá la siguiente información a modo de ejemplo (entre otras cosas): App de Win- Las apps de Windows 8 son programas ejecuta- ®...
Página 53
17.7.1. Escritorio de Windows® 8 Esta imagen es una representación simbólica de programas adicionales. (imagen ilustrativa) Aquí aparecerá la siguiente información a modo de ejemplo (entre otras cosas): Apps del Las apps del escritorio son aplicaciones que se muestran escritorio en el escritorio mediante una imagen en miniatura del clásico programa.
® 17.7.2. Trabajo con Windows 8 y apps clásicas Menú Instrucción operativa Haga clic con el botón izquierdo del ratón en Abrir una app la app que desee. Cerrar una app ¡NOTA! ¡No todas las apps tienen que cerrarse! Windows cierra automáticamente las apps que no se utilizan.
Página 55
Haga clic en la pantalla inicial con el botón Desinstalar una app derecho del ratón. Haga clic en Todas las aplicaciones s en la esquina inferior derecha de la pantalla. Haga clic con el botón derecho del ratón en la app que desee.
17.7.3. Uso de la función de búsqueda Utilice la función de búsqueda para encontrar rápidamente tareas, ajustes o apps individuales. Mueva el puntero del ratón a la esquina superior o inferior derecha de la pantal- la y haga clic en Buscar. ...
Página 57
Permite configurar los ajustes generales del huso hora- Uso general rio, la corrección ortográfica, el idioma y la memoria. También permite instalar el sistema operativo de nuevo sin perder los datos personales de los usuarios ni ajustes básicos importantes. ...
18.1. Funciones de encendido/apagado de ® Windows El nuevo Windows® 8 le ofrece la posibilidad de reiniciar el portàtil, de ponerlo en modo de suspensión o de apagarlo. En las opciones de energía se pueden configurar en cualquier momento los ajustes de suspensión.
18.2. Ajustes en el Panel de control Con ayuda del Panel de control podrá modificar ajustes de Windows® 8. Estos ajus- tes controlan casi todo lo relacionado con la visualización y el modo de funciona- miento de Windows® 8, y le permiten configurar Windows® 8 según sus requisitos. Al abrir por primera vez el Panel de control aparecerán agrupados por categorías los elementos más utilizados del Panel de control.
18.3. Restablecimiento del portátil al estado de fábrica Si hay problemas con la instalación o con otros programas que requieran instalar de nuevo el software, Windows® 8 le ofrece tres posibilidades de volver a instalar Win- dows® 8 en el PC. Antes de ello, procure haber hecho una copia de seguridad de los datos o progra- mas importantes.
18.4. Programa de confi guración de la BIOS En la configuración de la BIOS (configuración básica de su sistema a nivel de hard- ware) tiene disponibles numerosas posibilidades de ajuste para utilizar su portátil. Puede, p. ej., modificar el modo de funcionamiento de las interfaces, las característi- cas de seguridad o la administración de la alimentación eléctrica.
18.5. Kaspersky Internet Security Kaspersky Internet Security es la herramienta completa para proteger sus datos. La aplicación no solo le ofrece una amplia protección frente a virus, sino también fren- te al spam y las intrusiones en la red. Otros componentes de software protegen su ordenador frente a amenazas hasta ahora desconocidas e intentos de suplantaci- ón de identidad (phishing) y le permiten limitar de forma práctica el acceso a Inter- net.
Mientras dure el periodo de prueba posterior al registro gratuito, el paquete Kas- persky Internet Security se actualizará con la información más reciente sobre virus. Para ello, lea la información en Internet: http://www.Kaspersky.com. ¡NOTA! Con la primera conexión en línea se actualiza automáticamente el sistema operativo y el software antivirus.
Preguntas frecuentes ( FAQ) ¿Debo instalar también los discos adjuntos? − No. De hecho, todos los programas ya están preinstalados. Los discos solo se han pensado como copia de seguridad. ¿Dónde encuentro los controladores necesarios para mi portátil? − Los controladores se encuentran en la segunda partición del disco duro, en las carpetas Drivers y Tools.
Asistencia al cliente 20.1. Ayuda rápida en caso de problemas de hardware Las funciones erróneas a veces pueden tener causas banales, pero también pueden ser a veces el resultado de componentes defectuosos. Aquí le queremos facilitar una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí...
20.2.1. Fallos y posibles causas La pantalla está negra. • Este fallo puede tener varias causas: − El piloto de funcionamiento (interruptor de encendido/apagado) no se enci- ende y el portátil se encuentra en reposo. Solución: Pulse el interruptor de encendido/apagado. −...
, hayan surgido eventuales problemas de compatibilidad con otros componentes (programas, dispositivos) aún no comprobados. Puede encontrar controladores ac- tuales en las siguientes direcciones de Internet: http://www.medion.de Diríjase a la dirección de asistencia del país en el que se haya adquirido el dispositi- 64 de 74...
20.5. Transporte Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si desea transportar el portátil: • Apague el portátil. Para evitar daños, los cabezales del disco duro se mueven au- tomáticamente en una zona segura. Retire cualquier DVD/CD que pueda haber dentro. •...
20.6. Mantenimiento ¡ATENCIÓN! En el interior del portátil no hay piezas que someter a mantenimien- to o limpieza. Con las siguientes medidas podrá prolongar la vida útil del portátil: • Antes de una limpieza, desconecte la clavija de red y todos los cables de conexi- ón, y retire la batería.
Mejoras/modifi caciones y reparación • Encargue la mejora o modificación de su portátil exclusivamente a personal técnico cualificado. Si no dispone de la cualificación necesaria, encargue estas tareas al correspondiente servicio técnico. En caso de problemas técnicos con su portátil, diríjase al servicio de asistencia al cliente. •...
Reciclaje y desechado Si tiene dudas sobre la eliminación del aparato, consulte en su punto de venta o en nuestro servicio posventa. Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños du- rante el transporte. Los embalajes son materias primas y, por ello, reu- tilizables y aptos para ser integrados en el ciclo de reciclaje de materias primas.
Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerablemente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la garantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transparentes dispo- siciones de la norma EN 9241-307, clase II, que se resumen a continuación.
Página 73
Tipos de error de píxel: • Tipo 1: Píxel siempre iluminado (punto blanco claro) aunque no deba estarlo. Un píxel blanco aparece con la iluminación de los tres subpíxeles. • Tipo 2: Píxel no iluminado (punto negro oscuro) aunque deba estarlo. •...
Para más información acerca de ENERGY STAR, visite http://www.energystar.gov. Medion le invita a hacer del uso eficiente de la energía una parte integral de su ruti- na diaria. Para tal fin, Medion ha predefinido las siguientes opciones de gestión de energía que se activarán cuando su ordenador quede inactivo durante un tiempo...
Escritorio de Windows® 8 ....... 49 Índice Apps del escritorio ........ 50 Escritorio mejorado ......... 44 Ahorro de energía ........55 Extracción de la batería ......22 Alimentación eléctrica ......11 Alimentación por batería....... 12 ............61 Carga de la batería ........ 22 Funcionamiento seguro ......
Página 76
Panel de control ........56 Pantalla ............24 Pantalla inicial de Windows® 8 ..... 48 App de Windows® 8 ......49 Pilotos de funcionamiento y estado .. 16 Protección del portátil ......41 Reciclaje y desechado ......68 Red LAN inalámbrica (WLAN) ....38 Reinicio ............
Página 224
Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 Fax: 914604772 E-Mail: [email protected] www.medion.es MSN 4004 3605...