Hama Black Line Plus Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Black Line Plus:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Weather Station
Wetterstation
186418
Black Line Plus
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN
loading

Resumen de contenidos para Hama Black Line Plus

  • Página 1 186418 Weather Station Black Line Plus Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 3 DCF signal radio symbol Recess for wall mounting Summer time Outdoor sensor radio symbol Thank you for choosing a Hama product. Atmospheric pressure Take your time and read the following instructions and Atmospheric pressure trend information completely. Please keep these instructions Outdoor sensor radio channel display in a safe place for future reference.
  • Página 4 3. Safety Notes Risk of electric shock • The product is intended for private, non-commercial • Do not attempt to service or repair the product yourself. use only. Leave any and all service work to quali ed experts. • Use the product for its intended purpose only. •...
  • Página 5 4. Getting Started 4.2 Replacing the batteries Note Note – Replacing the batteries Please remember, during commissioning, to always • Be aware that, after every battery change on the insert the batteries into the outdoor sensor rst and outdoor sensor or base station, the stations will need then into the base station.
  • Página 6 5.2 Outdoor sensor Note • You can also set the outdoor sensor up on an even • The range of the radio transmission between the surface outdoors. outdoor sensor and the base station is up to 50 m in • We recommend mounting the outdoor sensor securely unobstructed areas.
  • Página 7 (between 1:00 a.m. and 5:00 • Suitable outdoor sensors can be found at a.m.). If the signal is received successfully, the manually www.hama.com set time and date are overwritten. • Press the key (E) repeatedly to set the same channel •...
  • Página 8 (Manual) settings Alarm • Press and hold the button (A) for approximately 3 • You can set two separate alarm times, and . seconds to make the following settings one after the • Press the button (A) to display the alarm time. other: •...
  • Página 9 6.4 Weather forecast 6.5 Temperature, humidity and atmospheric pressure trends • Based on changes in the atmospheric pressure and the data saved, the base station is able to make weather Note forecasts for the next 12 to 24 hours. The trend displays are not available during the rst few Note –...
  • Página 10 6.7 Moon phases 6.8 Dew point The base station displays the current moon phase (4) • To view the current dew point temperature, press the using the following symbols: button (C) until DEW appears in the outdoor data display. Display (4) Moon phase •...
  • Página 11 8. Warranty Disclaimer • The weather station has a display that allows the risk of Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no mould to be measured and presented with four different warranty for damage resulting from improper installation/ values.
  • Página 12 10. Declaration of Conformity Base station Outdoor sensor Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the 4.5 V radio equipment type [00186418] is in 3 x AA batteries compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the Power supply 3.0 V...
  • Página 13 Luftdruck Standfuß Luftdrucktendenz Aussparung für Wandmontage Funkkanalanzeige Außensensor Außentemperaturtendenz Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Schimmelrisiko im Außenbereich entschieden haben! Außentemperatur Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden DEW – Taupunkt Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 14 • Nehmen Sie keine Veränderungen am Hinweis Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder Gewährleistungsansprüche. wichtige Hinweise zu kennzeichnen. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. 2. Packungsinhalt • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
  • Página 15 Basisstation Warnung – Batterien Warnung • Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden (außer diese werden für • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür einen Notfall bereit gehalten). zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der •...
  • Página 16 Außensenor Hinweis (18) angezeigt wird, ersetzen Sie die • Wenn das Symbol • Achten Sie bei der Montage des Außensensors 2 AA-Batterien des Außensensors durch 2 neue Batterien. darauf, dass dieser vor direkter Sonne und Regen • Öffnen Sie das Batteriefach, entnehmen und entsorgen geschützt positioniert ist.
  • Página 17 Funksymbol an dem Außensensor (9) auf. • Passende Außensensoren nden Sie unter • Vermeiden Sie in dieser Zeit jegliche Betätigung www.hama.com der Tasten! Andernfalls können Fehler und • Drücken Sie wiederholt die -Taste (E), um denselben Ungenauigkeiten bei den Werten und deren Kanal wie an dem jeweiligen Außensensor einzustellen.
  • Página 18 6.3 Grundeinstellung und manuelle Einstellung Hinweis – Sommerzeit Automatische Einstellung nach DCF-Signal Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit • Nach dem ersten Einschalten der Basisstation und um. Solange die Sommerzeit aktiv ist, wird auf dem erfolgreicher Übertragung zwischen Basisstation und Display S (8) angezeigt.
  • Página 19 Aktivierung/Deaktivierung Wecker Hinweis – Wochentag • Um den gewünschten Alarm auszuwählen und zu Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen aktivieren bzw. deaktivieren, drücken Sie wiederholt Deutsch (GER), Englisch (ENG), Französisch (FRE), - Taste (D), um oder auszuwählen. Der Italienisch (ITA), Spanisch (SPA), Niederländisch (DUT) aktive Alarm wird durch das Alarmsymbol oder oder Dänisch (DAN) wählen.
  • Página 20 Die Wetterstation zeigt die Wetterentwicklung der 6.5 Tendenz Temperatur, Luftfeuchtigkeit und nächsten 8 Stunden durch folgende Wettersymbole an: Luftdruck Symbol Wetter Hinweis In den ersten Stunden des Betriebs ist die Tendenzanzeige aufgrund von fehlenden Daten, die Sonnig erst im Laufe des Betriebs gespeichert werden, nicht möglich.
  • Página 21 • Drücken und halten Sie die -Taste (B) für ca. 3 6.8 Taupunkt Sekunden, um die abgespeicherten Höchst- und • Drücken Sie die -Taste (C) bis DEW bei den Tiefstwerte zurücksetzen. Außendaten angezeigt wird, um sich die aktuelle Taupunkt-Temperatur anzeigen zu lassen. 6.7 Mondphasen •...
  • Página 22 8. Haftungsausschluss Werten wiedergeben lässt. • Drücken Sie (C), um die Schimmelrisikoanzeige für Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung den Innenbereich anstatt der Datumsangabe kurzzeitig oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer einzublenden. Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Página 23 10. Konformitätserklärung Basisstation Außensensor Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186418] der Richtlinie 4,5 V 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der 3x AA Batterie EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Strom- 3,0 V Netzteil: https://de.hama.com...
  • Página 24 Fente pour installation murale DEW – point de rosée HEAT - index de chaleur Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. A chage du niveau de pile faible de la sonde Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques extérieure...
  • Página 25 • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout Remarque choc ou toute chute. Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des supplémentaires ou des remarques importantes. modi cations vous feraient perdre vos droits de garantie.
  • Página 26 Station de base Avertissement – concernant les piles Avertissement • Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l’exception • Branchez l‘appareil à une prise de courant appropriée. de ceux qui peuvent être utilisés en cas d’urgence). La prise de courant doit être située à...
  • Página 27 • Ouvrez le compartiment à piles, retirez et recyclez les Avertissement piles usagées, puis insérez deux nouvelles piles LR6/AA • En vue de l'installation, procurez-vous le matériel conformément aux indications de polarité. Refermez le de montage adéquat pour le mur concerné dans un couvercle du compartiment à...
  • Página 28 • Le symbole radio (9) clignote pendant le processus • Vous trouverez les sondes extérieures compatibles sur de recherche de la connexion au niveau de la sonde www.hama.com extérieure. • Appuyez de façon répétée sur la touche (E) a n de •...
  • Página 29 • Appuyez directement sur la touche (A) a n Remarque – Réglage de l'heure d’adopter la valeur de réglage a chée et de passer au • La recherche dure environ 7 minutes. En cas d'échec réglage suivant. de détection du signal, la station recommence à •...
  • Página 30 • Répétez cette étape pour les minutes de l'heure de 6.4 Prévisions météorologiques réveil. • La station de base peut a cher des prévisions météo • Répétez cette étape pour la 2ème heure de réveil. pour les prochaines 12 à 24 heures sur la base des •...
  • Página 31 6.6 Valeurs maximales et minimales de température et d'humidité de l'air Forte chute de neige • La station de base garde automatiquement en mémoire les valeurs minimales et maximales de la température et de l'humidité de l'air à l'extérieur et à l'intérieur. 6.5 Tendance des températures, de l’humidité...
  • Página 32 6.9 Index de chaleur Affichage (4) Phase de la lune • L’index de chaleur est une valeur indiquée dans l’unité de température. Cette valeur décrit la température ressentie sur la base de la température extérieure Pleine lune (décroissante) et, surtout, sur la base de l’humidité relative de l’air extérieur.
  • Página 33 • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. Rendement à faible charge 8. Exclusion de garantie 60.4 % (10 %) La société Hama GmbH & Co KG décline toute Consommation électrique hors responsabilité en cas de dommages provoqués par une 0.04 W charge installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des...
  • Página 34 10. Déclaration de conformité Sonde Station de base extérieure Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que 4,5 V l‘équipement radioélectrique du type 3 piles LR6/AA [00186418] est conforme à la directive 2014/53/ Alimentation en 3,0 V UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Página 35 Tendencia de la presión atmosférica Visualización del canal de radio sensor exterior Le agradecemos que se haya decidido por un producto Tendencia de la temperatura exterior de Hama. Riesgo de moho en el exterior Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones Temperatura exterior e indicaciones.
  • Página 36 2. Contenido del paquete • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. • Estación meteorológica (estación base para uso interior/ • Tienda todos los cables de modo que no constituyan un sensor exterior para uso externo) peligro de tropezar.
  • Página 37 Estación base Aviso – Pilas Aviso • Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni tampoco las deseche en el medio ambiente. Pueden contener • Utilice el producto sólo en una toma de corriente metales pesados tóxicos y dañinos para el medio autorizada.
  • Página 38 Sensor exterior Nota • Cuando se muestre el símbolo (18), cambie las 2 pilas • Al montar el sensor exterior, asegúrese de que está AA del sensor exterior por 2 pilas nuevas. lo coloca a resguardo de la luz directa del sol y de •...
  • Página 39 • Durante la búsqueda de conexión, parpadea el • Encontrará sensores exteriores adecuados en símbolo de radio del sensor exterior (9). www.hama.com • Evite pulsar otros botones en ese tiempo. De lo • Presione repetidamente la tecla - (E) para establecer el contrario, pueden producirse fallos o imprecisiones en mismo canal que en el sensor exterior correspondiente.
  • Página 40 • Si no se recibiera señal repetidamente, pulse y • Idioma mantenga pulsada la tecla (C) durante aprox. 3 • Visualización en hPa e inHg segundos para iniciar la búsqueda manual de la señal • Para seleccionar cada uno de los valores, pulse la DCF.
  • Página 41 • Repita este proceso para los minutos de la hora del 6.4 Pronóstico del tiempo despertador. • La estación base da información sobre el pronóstico del • Repita este proceso para la 2. hora de alarma del tiempo para las siguientes 12 a 24 horas basándose en despertador.
  • Página 42 6.5 Tendencia de temperatura, humedad ambiental • Pulse y mantenga pulsado el botón (B) durante y presión atmosférica aprox. 3 segundos para poner a cero los valores máximos y mínimos guardados. Nota La visualización de la tendencia no es posible en las 6.7 Fases lunares primeras horas de funcionamiento al no contar la La estación base le muestra la fase lunar del día actual (4)
  • Página 43 6.8 Punto de rocío 6.11 Riesgo de formación de moho • Presione la tecla (C) hasta que aparezca DEW en los • La estación meteorológica cuenta con una pantalla que datos exteriores para mostrar la temperatura actual del puede mostrar en cuatro valores diferentes la medición punto de rocío.
  • Página 44 8. Exclusión de responsabilidad Frecuencia de la CA de entrada 50 / 60 Hz Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, Tensión de salida / 5.0 V DC /...
  • Página 45 10. Declaración de conformidad Estación base Sensor exterior Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara 4,5 V que el tipo de equipo radioeléctrico [00186418] 3 pilas AA es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 46 Luchtdruk Voet als standaard Luchtdruktendens Uitsparing voor wandmontage Radiokanaal-weergave buitensensor Tendens buitentemperatuur Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft Schimmelrisico buitenshuis gekozen. Buitentemperatuur Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies DEW – dauwpunt volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing...
  • Página 47 • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke Aanwijzing aanspraak op garantie. Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen informatie. van kinderen komen; verstikkingsgevaar. • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de 2.
  • Página 48 Basisstation Waarschuwing – batterijen Waarschuwing • Verwijder batterijen uit producten die gedurende langere tijd niet worden gebruikt (behoudens indien • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt deze voor een noodgeval stand-by moeten blijven). en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de •...
  • Página 49 Buitensensor Aanwijzing • Wanneer het symbool (18) wordt weergegeven, • Vergewis u er vóór de de nitieve montage van dat er vervangt u de 2 AA-batterijen van de buitensensor door tussen de gewenste plaatsen van opstelling voldoende 2 nieuwe batterijen. ontvangst c.q.
  • Página 50 Aanwijzing • Bijpassende buitensensoren vindt u op • De eerste con guratie duurt ca. 3 minuten. www.hama.com • Tijdens deze verbindingspoging knippert het • Druk meerdere keren op de -knop (E) om hetzelfde radiosymbool op de buitensensor (9).
  • Página 51 (Handmatige) instellingen Weergave Zoeken naar DCF-signaal • Houd de -knop (A) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om de volgende instellingen na elkaar uit Actief Knipperende indicator te voeren: • Jaar Succesvol – signaal wordt Continue brandende • Maand- en datumweergave ontvangen indicator •...
  • Página 52 • Indien de wekker dienovereenkomstig in werking Aanwijzing – Weekdag wordt gesteld, begint het actieve alarmsymbool (5) te U kunt voor de weergave van de dag van de week de knipperen en weerklinkt er een akoestisch weksignaal. talen Duits (GER), Engels (ENG), Frans (FRE), Italiaans Tip op een willekeurige toets (behalve de SNOOZ/ (ITA), Spaans (SPA), Nederlands (DUT) of Deens (DAN) LIGHT-sensor (F)) om het alarm te beëindigen.
  • Página 53 Het weerstation toont de weertrend voor de komende 8 6.5 Tendens temperatuur, luchtvochtigheid en uur aan de hand van de volgende weersymbolen: luchtdruk Symbool Weer Aanwijzing Tijdens de eerste uren dat het station in werking is, kan er nog geen weersvoorspelling worden gegeven Zonnig vanwege ontbrekende gegevens.
  • Página 54 • Houd de -toets (B) gedurende ca. 3 seconden 6.8 Dauwpunt ingedrukt om de opgeslagen hoogste en laagste • Druk op de -knop (C) totdat DEW bij de waarden te resetten. buitengegevens wordt weergegeven om de dauwpunttemperatuur te zien. 6.7 Maanfasen •...
  • Página 55 -knop (C) te drukken, wordt 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid het gemeten risico op schimmel buitenshuis boven de Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele buitentemperatuur weergegeven. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of • Druk voor de laatste keer op de...
  • Página 56 50 m E ciëntie bij lage belasting 60.4 % 10. Conformiteitsverklaring (10 %) Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, da Energieverbruik in niet-belaste het type radioapparatuur [00186418] conform is 0.04 W toestand met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van...
  • Página 57 Tendenza pressione atmosferica Foro per montaggio a parete Indicatore del canale radio del sensore esterno Tendenza temperatura esterna Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Rischio di formazione di muffe esterne Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le Temperatura esterna...
  • Página 58 2. Contenuto della confezione • Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. • Non piegare, né schiacciare il cavo. • Stazione meteorologica (stazione base per interni / sensore da esterno) Pericolo di scarica elettrica • 2 batterie AA per il sensore esterno •...
  • Página 59 Stazione base Attenzione – Batterie Attenzione • Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere le batterie nell’ambiente per nessuna ragione. Esse • Collegare il prodotto solo a una presa di rete possono contenere metalli pesanti velenosi e nocivi appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei per l’ambiente.
  • Página 60 Stazione base Attenzione • Quando viene visualizzato il simbolo (25) sostituire • Procurarsi il materiale di installazione idoneo per il le 3 batterie AA della stazione di misurazione con 3 montaggio alla parete prevista presso i rivenditori batterie nuove. specializzati. •...
  • Página 61 • La prima con gurazione dura ca. 3 minuti. • I sensori esterni compatibili sono disponibili in • Durante il tentativo di connessione l’icona del segnale www.hama.com radio del sensore esterno (9) lampeggia. • Premere ripetutamente il tasto (E) per impostare lo •...
  • Página 62 Avvertenza – Impostazione dell‘ora Avvertenza – fuso orario • Questo procedimento dura circa 7 minuti. Se la ricerca • Il segnale DCF può essere ricevuto in tutto il mondo non ha successo, viene terminata e riprende alla ma corrisponde sempre al CET vigente in Germania. prossima ora piena.
  • Página 63 • L’allarme non deve essere nuovamente attivato. Dopo Simbolo Meteo 24 ore il segnale di sveglia viene emesso nuovamente all’orario di sveglia impostato. Sole Attivare/Disattivare la sveglia • Per selezionare, attivare o disattivare la sveglia desiderata, premere ripetutamente il tasto (D) per scegliere tra .
  • Página 64 Avvertenza Indicazione (4) Fase lunare Tutti i valori di misurazione sono soggetti ad una determinata tolleranza. Luna nuova La stazione meteo indica per temperatura/umidità dell’aria esterna (15/21), temperatura/umidità dell’aria ambiente (28/26) e pressione atmosferica (10) una tendenza per il possibile sviluppo di questi valori nelle ore successive. Mezzaluna crescente Indicazione Tendenza...
  • Página 65 • Il display torna automaticamente all’attuale indicazione • Possono essere visualizzati i seguenti valori: 0 = della temperatura e dell’umidità dell’aria. Nessun rischio di formazione di muffe, LOW = Rischio • Il collegamento tra temperatura e umidità relativa ridotto di formazione di muffe, MED = Rischio medio dell’aria viene espressa con il punto di rugiada: Se l’aria di formazione di muffe ( no a 56 Digits), HI = Rischio si raffredda continuamente, aumenta l’umidità...
  • Página 66 8. Esclusione di garanzia Stazione base Sensore esterno Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità 4,5 V per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto 3 batterie AA del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 67 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186418] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://uk.hama.com 00186418...
  • Página 68 P Instrukcja obs ugi Elementy obsługi i sygnalizacji Przycisk = ustawienia / potwierdzanie ustawionej warto ci Dzie Przycisk = zwi kszanie aktualnie ustawionej Miesi c warto ci / przywo ywanie zapisanych warto ci Dzie tygodnia maksymalnych/minimalnych (MAX/MIN) Faza ksi yca = Zmniejszenie aktualnie ustawionej warto ci / Symbole alarmu (wska niki przy w czonym alarmie) aktywacja/dezaktywacja r cznego odbioru sygna u...
  • Página 69 2. Zawartość opakowania • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami • Stacja meteorologiczna (wewn trzna stacja bazowa / miejscowymi. czujnik zewn trzny do u ytku na zewn trz) • Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowi y one •...
  • Página 70 • Usun foli ochronn na wy wietlaczu. Ostrzeżenie – baterie • Pod czy zasilacz sieciowy do gniazda (G) w tylnej • Nie wrzuca baterii do ognia i nie podgrzewa ich. cz ci stacji bazowej. • Nigdy nie otwiera , nie uszkadza ani nie po yka baterii •...
  • Página 71 5. Montaż Ostrzeżenie • Przed monta em sprawdzi , czy przewidziana ciana jest Wskazówki – Montaż odporna na przyj cie ci aru mocowanego produktu, • Zaleca si , aby stacja bazowa i czujnik zewn trzny i upewni si , e w miejscu monta u na cianie nie s zosta y najpierw umieszczone w docelowych zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe miejscach bez montowania i dokonanie wszystkich...
  • Página 72 Wskazówki • Odpowiednie czujniki zewn trzne mo na znale na • Pierwsza kon guracja trwa ok. 3 minut. stronie www.hama.com • Podczas próby nawi zania po czenia symbol sygna u radiowego na czujniku zewn trznym miga (9). • Wcisn kilkakrotnie przycisk (E), aby ustawi ten •...
  • Página 73 • Je eli w ci gu 20 sekund nie zostanie wprowadzona Wskazówki – ustawianie zegara adna warto , tryb ustawiania jest automatycznie • Proces wyszukiwania trwa ok. 7 minut. Je eli zamykany. wyszukiwanie nie powiedzie si , proces wyszukiwania Wskazówki – strefa czasowa jest przerywany i wznawiany o kolejnej pe nej godzinie.
  • Página 74 • W czenie budzika sygnalizuje migaj cy symbol alarmu i Stacja pogodowa pokazuje prognoz pogody na najbli sze rozlegaj cy si sygna akustyczny. 8 godzin za pomoc nast puj cych symboli pogodowych: • Aby zako czy alarm, nacisn dowolny przycisk (oprócz Symbol Pogoda przycisku SNOOZE/ LIGHT (F)).
  • Página 75 Wskazówki Wskazanie (4) Faza księżyca Wszystkie warto ci pomiarowe podlegaj pewnej tolerancji pomiaru. Nów Stacja pogodowa wskazuje trend prawdopodobnych zmian temperatury / wilgotno ci powietrza na zewn trz (15/21), temperatury / wilgotno ci powietrza w pomieszczeniu (28/26) i Ksi yc przybywaj cy po ci nienia atmosferycznego (10) w ci gu kolejnych kilku godzin.
  • Página 76 • Stacja meteorologiczna ma wy wietlacz przydatny w 8. Wyłączenie odpowiedzialności przypadku pomiaru ryzyka ple ni, które jest wy wietlane Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie z zastosowaniem czterech ró nych warto ci. odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, •...
  • Página 77 60.4 % eniu (10 %) 10. Deklaracja zgodności Zu ycie energii w stanie bez Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e 0.04 W obci enia typ urz dzenia radiowego [00186418] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst...
  • Página 78 Légnyomási tendencia Horony falra szereléshez Küls érzékel rádiócsatorna-kijelzése Küls h mérséklet tendencia Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Penészedés kockázata kültéren Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa Küls h mérséklet el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa DEW –...
  • Página 79 2. A csomag tartalma Áramütés veszélye • Id járás-állomás (bázisállomás beltérre/küls érzékel • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne kültérre) üzemeltesse tovább. • 2 x AA elem a küls érzékel höz • Ne használja a terméket, ha az •...
  • Página 80 • Dugja be az id járás-állomás hálózati tápegységét egy Figyelmeztetés – Elemek szabályosan felszerelt konnektorba. • A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja • Alternatív megoldásként nyissa ki az elemtartót (H), széls séges h mérsékleteken, ill. széls ségesen alacsony helyezzen bele 3 AA elemet a megfelel polaritással, légnyomáson (pl.
  • Página 81 5. Szerelés 5.1 Bázisállomás • Állítsa a bázisállomást az állvány (I) segítségével egy Hivatkozás – Szerelés egyenletes felületre. • Ajánlott a bázisállomást és a küls érzékel t el ször • A bázisállomást a hátoldalán lév horony (J) felszerelés nélkül a kívánt felállítási helyekre helyezni, segítségével a falra is felszerelheti.
  • Página 82 DCF-jelet. Sikeres jelvétel esetén csatornabeállításra a bázisállomáson és az adott felülírja a kézzel beállított id pontot és dátumot. küls érzékel n. • Megfelel küls érzékel ket a www.hama.com • Tartsa nyomva újra a gombot (C) kb. 3 másodpercig oldalon talál a kézi keresés befejezéséhez.
  • Página 83 • 12/24 órás formátum • Az ébresztési id pont percének beállításához ismételje • Id zóna meg a fenti m veleteket. • °C és °F kijelzés • A 2. ébresztés beállításához ismételje meg a fenti • Nyelv m veleteket. • hPa és inHg kijelzés •...
  • Página 84 6.4 Időjárás-előrejelzés 6.5 Hőmérséklet, páratartalom és légnyomás tendencia • A bázisállomás a légköri légnyomás-változások és a tárolt adatok alapján képes információkat adni a Hivatkozás következ 12–24 óra várható id járásáról. A készülék beüzemelését követ els órában a Hivatkozás – Időjárás-előrejelzés h mérséklet-kijelzés a hiányzó...
  • Página 85 6.7 Hold fázisai 6.8 Harmatpont Az óra az alábbi szimbólumokkal mutatja az aktuális • Az aktuális harmatpont-h mérséklet megjelenítéséhez holdfázisokat (4): nyomja meg az gombot (C), amíg a DEW felirat meg nem jelenik. Kijelzés (4) Holdfázis • Az LL.L jelenik meg, ha a harmatpont 0 °C alatt van, és a HH.H jelenik meg, ha a harmatpont 60 °C felett van.
  • Página 86 6.11 Penészveszély 8. Szavatosság kizárása • Az id járás-állomás rendelkezik egy kijelz vel, amellyel A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy mérhet és négy különböz értékkel ábrázolható a szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen penészedés kockázata.
  • Página 87 10. Megfelelőségi nyilatkozat Külső Bázisállomás érzékelő Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a 4,5 V [00186418] típusú rádióberendezés megfelel a 3 db AA elem 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes Hálózati 3,0 V Tápellátás...
  • Página 88 Decupaj pentru montaj pe perete Tendin presiune aer Indicatorul canalului radio senzor exterior V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. Tendin temperatur exterioar Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i Risc de mucegai în exterior...
  • Página 89 2. Conținutul pachetului Pericol de electrocutare • Sta ia meteo (sta ia de baz pentru interior/senzor • Nu deschide i produsul i nu continua i s îl opera i, exterior pentru exterior) dac prezint deterior ri. • 2 baterii AA pentru senzor exterior •...
  • Página 90 • Alternativ deschide i compartimentul bateriilor (H), Avertizare – Baterii introduce i 3 baterii AA cu polaritatea corect i • Evita i depozitarea, înc rcarea i utilizarea la temperaturi închide i compartimentul. extreme i la o presiune extrem de mic a aerului (ca de ex.
  • Página 91 5. Montajul Avertizare • Nu monta i produsul deasupra locurilor unde se Instrucțiune – Montajul g sesc oameni. • Se recomand amplasarea sta iei de baz i a senzorului exterior mai întâi în loca iile de instalare 5.1 Stația de bază dorite, f r montaj i s efectua i toate set rile –...
  • Página 92 • Procesul este nalizat de îndat ce datele de • Senzori exteriori potrivi i pute i g si la m surare pentru zona interioar i exterioar www.hama.com (15/21/26/28) apar a ate. • Ap sa i în mod repetat tasta (E), pentru a seta acela i În cazul în care nu este recep ionat un semnal de la senzo-...
  • Página 93 Instrucțiune – Setarea orei exacte Instrucțiune – Fus orar • Procedura de c utare dureaz aproximativ 7 minute. • Semnalul DCF poate recep ionat pe spa ii vaste, Dac aceasta e ueaz , c utarea se încheie i se repet corespunde îns întotdeauna cu MEZ, care este valabil la urm toarea or x .
  • Página 94 Activare/Dezactivare deșteptător Sta ia meteo a eaz evolu ia vremii urm toarelor 8 ore • Pentru selectarea alarmei dorite i activarea respectiv cu ajutorul simbolurilor care urmeaz : dezactivarea acesteia, ap sa i repetat tasta (D). Simbol Vremea Alarma activ va a at prin simbolul .
  • Página 95 6.7 Faze lună Instrucțiune Sta ia de baz a eaz faza zilnic a lunii (4) cu ajutorul Toate valorile m surate sunt prev zute cu o anumit urm toarelor simboluri: toleran . Sta ia meteo a eaz tendin e pentru temperatura Afișaj (4) Fază...
  • Página 96 8. Excludere de garanție • Sta ia meteo dispune de un a aj, cu ajutorul c ruia se Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere poate m sura riscul de mucegai i se poate reda prin sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, intermediul a patru valori diferite.
  • Página 97 2.5 W 10. Declarație de conformitate Randament mediu în mod activ 73.6 % Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [00186418] este în Randamentul la sarcin redus conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul 60.4 %...
  • Página 98 Tlak vzduchu Otvor pro montáž na st nu Tendence atmosférického tlaku Indikace rádiového kanálu Venkovní senzor D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Tendence venkovní teploty P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a Riziko plísn v exteriéru informace.
  • Página 99 2. Obsah balení Nebezpečí poranění elektrickým • Meteorologická stanice (základní stanice pro interiér / proudem venkovní senzor pro exteriér) • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již dále • 2 baterie typu AA pro venkovní idlo nepoužívejte. • Napájecí zdroj •...
  • Página 100 • Alternativn otev ete p ihrádku na baterie (H) a se Upozornění – Baterie správným pólováním vložte 3 baterie typu AA a pak kryt • Zabra te skladování, nabíjení a používání p i p ihrádky na baterie uzav ete. extrémních teplotách a p i extrémn nízkém tlaku vzduchu (jako nap .
  • Página 101 5.2 Venkovní čidlo Poznámka • Venkovní senzor m žete instalovat rovn ž na rovné • Dosah rádiového p enosu mezi venkovním senzorem ploše v exteriéru. a základní stanicí iní ve volném terénu až 50 m. • Doporu ujeme, abyste venkovní senzor namontovali •...
  • Página 102 íslušném venkovním senzoru. den (mezi 01:00 a 05:00 hod.) signál DCF. V p ípad • Vhodné venkovní senzory naleznete na adrese www.hama.com úsp šného p íjmu signálu se manuáln nastavený hodinový as a datum p epíší. • Opakovan tiskn te tla ítko (E), abyste mohli nastavit stejný...
  • Página 103 • Minuta • Tento postup opakujte pro 2. dobu buzení. • Formát 12/24 hodin • Pokud po dobu 20 sekund nedojde k žádnému zadání, • asové pásmo nastavovací režim se automaticky ukon í. • Zobrazení °C a °F • Pokud se budík odpovídajícím zp sobem aktivuje, za ne •...
  • Página 104 6.5 Tendence teploty, vlhkosti vzduchu a tlaku Poznámka – předpověď počasí vzduchu V prvních hodinách provozu není z d vodu chyb jících dat p edpov po así možná, tato data jsou ukládána teprve v Poznámka pr b hu provozu. V prvních hodinách provozu není z d vodu chyb jících Meteorologická...
  • Página 105 6.7 Fáze měsíce 6.8 Rosný bod Základní stanice zobrazuje každý den aktuální fázi m síce • Stiskn te tla ítko (C) tolikrát, dokud se nezobrazí (4) pomocí následujících symbol : DEW u venkovních údaj – zobrazí se aktuální teplota rosného bodu. Zobrazení...
  • Página 106 8. Vyloučení záruky • Meteorologická stanice má indikaci, díky které je možné Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost m it riziko plísn a reprodukovat je ve ty ech r zných nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, hodnotách.
  • Página 107 10. Prohlášení o shodě Základní Venkovní stanice čidlo Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ 4,5 V rádiového za ízení [00186418] je v souladu se 3 x baterie sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení typu AA 3,0 V o shod je k dispozici na této internetové...
  • Página 108 Vonkajšia teplota Otvor na montáž na stenu DEW – rosný bod HEAT – index tepla akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Indikátor nízkeho stavu nabitia batérie vonkajšieho Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. senzora Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce Tendencia vlhkosti vonkajšieho vzduchu...
  • Página 109 2. Obsah balenia Nebezpečenstvo zásahu elektrickým • Meteorologická stanica (základ ová stanica do interiéru/ prúdom vonkajší senzor do exteriéru) • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej • 2 batérie typu AA pre vonkajší sníma nepoužívajte. • Sie ový adaptér •...
  • Página 110 • Pripojte sie ový adaptér meteorologickej stanice do Upozornenie – Batérie správne inštalovanej zásuvky. • Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte • Alternatívne otvorte priehradku na batérie (H), vložte pod a platných predpisov. 3 batérie typu AA za dodržania správnej polarity a •...
  • Página 111 5. Montáž 5.1 Základná stanica • Základ ovú stanicu postavte pomocou stojana (I) na Poznámka – Montáž rovnú plochu. • Odporú ame, aby ste základ ovú stanicu a vonkajší • Alternatívne môžete základnú stanicu pomocou vybrania senzor najprv umiestnili na požadované miesta (J) na zadnej strane namontova na stenu.
  • Página 112 í sa a zopakuje sa v alšiu celú hodinu. • Vhodné vonkajšie senzory nájdete na stránke • Medzitým môžete nastavi as a dátum manuálne. www.hama.com • Hodiny denne (medzi 01:00 hod. a 05:00 hod.) na alej • Na nastavenie rovnakého kanála ako na príslušnom vyh adávajú...
  • Página 113 (Manuálne) nastavenia Budík • Stla te a podržte tla idlo (A) na cca 3 sekundy, ak • Nastavi môžete dva samostatné asy budenia chcete po sebe vykona nasledovné nastavenia: alebo • Rok • Na zobrazenie asu budenia stla te tla idlo -Taste (A).
  • Página 114 Poznámka – Funkcia odloženého budenia Daždivo • Na aktiváciu funkcie odloženého budenia stla te po as signálu budenia tla idlo SNOOZE/ LIGHT (F). Signál budenia sa preruší na 5 minút a potom sa znova aktivuje. silný dáž • Na ukon enie funkcie odloženého budenia a tým aj alarmu stla te ubovo né...
  • Página 115 6.7 Fázy mesiaca Symbol Trend Základná stanica zobrazuje aktuálnu fázu mesiaca (4) Stúpajúci pomocou nasledovných symbolov: Ustálený Indikácia (4) Fáza mesiaca Klesajúci Vývoj tlaku vzduchu • Zobrazí sa história tlaku vzduchu za posledných 12 hodín (6). Dorastajúci polmesiac 6.6 Maximálne a minimálne hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu •...
  • Página 116 (22) zostane zobrazený, ke 8. Vylúčenie záruky je vonkajšia teplota nižšia ako -1,1 °C. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za 6.11 Nebezpečenstvo tvorby plesní škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo • Meteorologická stanica má indikátor, pomocou ktorého neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania...
  • Página 117 50 m Dosah Spotreba energie v stave bez 0.04 W zá aže 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že Základná Vonkajší rádiové zariadenie typu [00186418] je v súlade stanica senzor so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:...
  • Página 118 Tendência da temperatura exterior Risco de infestação de fungos na área exterior Agradecemos que se tenha decidido por este produto Temperatura exterior Hama! DEW – ponto de condensação Antes de utilizar o produto, leia completamente estas HEAT – índice térmico indicações e informações.
  • Página 119 2. Conteúdo da embalagem Perigo de choque elétrico • Estação meteorológica (estação de base para a área • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja interior / sensor de exterior para a área exterior) dani cado. • 2 pilhas AA para o sensor externo •...
  • Página 120 • Remova a película de proteção do ecrã. Aviso – Pilhas • Ligue a fonte de alimentação à tomada de ligação • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e da fonte e alimentação (G) localizada na traseira da elimine-as adequadamente. estação base.
  • Página 121 5. Montagem Aviso • Não instale o produto em locais sob os quais possam Nota – Montagem encontrar-se pessoas. • É recomendável colocar primeiro a estação de base e o sensor de exterior nos locais de instalação pretendidos, 5.1 Estação base sem os montar, e efetuar todas as de nições - tal •...
  • Página 122 DCF todos os dias (entre as 01:00 h e as 05:00 h). Se o de base e no respetivo sensor de exterior. sinal for captado com sucesso, a data e hora de nidas • Encontra sensores de exterior adequados em manualmente são substituídas. www.hama.com...
  • Página 123 • Prima e mantenha novamente o botão (C) premido Nota – Fuso horário durante cerca de 3 segundos para terminar o processo • O sinal DCF pode ser recebido numa ampla extensão. de procura manual. No entanto, corresponde sempre à hora da Europa Nota –...
  • Página 124 • Prima qualquer botão (exceto o botão SNOOZE/ LIGHT A estação meteorológica indica a previsão meteorológica (F)) para terminar o alarme. Caso contrário, este termina nas próximas 8 horas através dos seguintes símbolos automaticamente após 2 minutos. meteorológicos: • O alarme não tem de ser novamente ativado. Após 24 horas, Símbolo Tempo o alarme volta a ser ativado à...
  • Página 125 6.5 Tendência da temperatura, humidade do ar e • Prima e mantenha o botão (B) premido durante pressão atmosférica cerca de 3 segundos para repor os valores máximos e mínimos memorizados. Nota Nas primeiras horas de funcionamento, a indicação da 6.7 Fases da Lua tendência não é...
  • Página 126 6.8 Ponto de condensação • Prima (C), para mostrar brevemente a indicação de risco de infestação de fungos relativa à área interior no • Prima o botão (C) até que DEW seja exibido nos lugar da indicação da hora. dados exteriores para exibir a temperatura do ponto de •...
  • Página 127 8. Exclusão de garantia Amplitude de medição A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Temperatura (°C) 0°C – +50°C / -20°C – +60°C responsabilidade ou garantia por danos provocados pela 32°F – +122°F instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do Humidade do ar 20% –...
  • Página 128 Mögelrisk utomhus Urtag för väggmontering Utomhustemperatur DEW – daggpunkt Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. HEAT – värmeindex Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna Indikator för låg batterinivå utomhusgivare och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här Tendens luftfuktighet utomhus bruksanvisningen på...
  • Página 129 • Det är viktigt att barn hålls borta från Hänvisning förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning. Används för att markera ytterligare information eller • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt viktiga hänvisningar. gällande kasseringsregler. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. 2.
  • Página 130 • Som alternativ kan man öppna batterifacket (H) och Varning – Batterier lägga in tre AA-batterier med polerna åt rätt håll och • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt sedan stänga locket till batterifacket. och omhändertas. • Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid Hänvisning onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex.
  • Página 131 • Vi rekommenderar att du monterar utomhusgivaren Hänvisning säkert på en yttervägg. • Den trådlösa överföringens räckvidd mellan • Fäst pluggar, skruvar, spikar och dylikt i den avsedda utomhusgivare och basstation är upp till 50 m i fri väggen. terräng. •...
  • Página 132 (kl. 01:00 och kl. 05:00) . Om utomhusgivare. mottagningen lyckas skrivs den manuellt inställda tiden • Lämpliga utomhusgivare hittar du på www.hama.com och datumet över. • Tryck upprepade gånger på -knappen (E) för att ställa • Tryck på och håll -knappen (C) nedtryckt igen i ca 3 in samma kanal för respektive utomhusgivare.
  • Página 133 • Tryck för att välja de enskilda värdena på - knappen • Tryck på valfri knapp (förutom SNOOZE/ LIGHT- (B) eller på -knappen (C) och bekräfta valet med knappen (F)) för att stänga av larmet. Annars upphör -knappen (A). larmet automatiskt efter 2 minuter. •...
  • Página 134 Väderstationen visar hur vädret kommer att utvecklas Hänvisning under de kommande 8 timmarna med hjälp av följande Alla mätvärden omfattas av en viss mättolerans. vädersymboler: Väderstationen anger en tendens för hur Symbol Väder utomhustemperaturen/-luftfuktigheten (15/21), inomhustemperaturen/-luftfuktigheten (28/26) och lufttrycket (10) troligtvis utvecklas under de kommande Soligt timmarna.
  • Página 135 6.7 Månfaser 6.8 Daggpunkt Basstationen visar det aktuella dygnets månfas (4) med • Tryck på -knappen (C) tills DEW visas hjälp av följande symboler: bland utomhusdatan för att visa aktuell daggpunktstemperatur. Indikering (4) Månfas • LL.L visas om daggpunkten ligger under 0 °C och HH.H om den ligger över 60 °C.
  • Página 136 6.11 Mögelrisk 8. Garantifriskrivning • Väderstationen har en indikering som mäter risken för Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller mögel och visar den med fyra olika värden. garanti för skador som beror på olämplig installation, •...
  • Página 137 10. Försäkran om överensstämmelse Utomhus- Basstation Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att givare denna typ av radioutrustning [00186418] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den 4,5 V fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse 3x AA-batteri nns på följande webbadress: 3,0 V Nätadapter:...
  • Página 138 Органы управления и индикации (MAX/ MIN) DCF/ SNOOZE/LIGHT = DEW — HEAT — Hama. Предупредительные пиктограммы и инструкции Опасность поражения электрическим током Внимание...
  • Página 139 Примечание Опасность поражения электрическим током • 2. Комплект поставки • • • 2 • • • 3. Техника безопасности • • Внимание. Батареи • • (+ -) • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 140 • Внимание. Батареи • • • • ( ), Примечание • • 4.2 Замена батарей 4. Ввод в эксплуатацию Примечание – Замена батарей Примечание • — • 4.1 Загрузка батарей / питание Наружный датчик температуры • Наружный датчик температуры • •...
  • Página 141 5. Монтаж Внимание • Примечание – Монтаж • • , как описано в пункте 6. • 5.1 Основной блок • • Примечание (J). • 5.2 Наружный датчик температуры 50 . • • • • • • • 6. Эксплуатация • Примечание...
  • Página 142 6.2 Выбор сигнала/дополнительные наружные Примечание датчики температуры • Примечание • • • • • www.hama.com • (15/21/26/28), 1, 2 • • 6.3 Основные параметры и ручные настройки Примечание – Неправильная Автоматический прием радиосигнала DCF передача измеренных значений • • —...
  • Página 143 • • ( ). • Примечание – Настройка часов • Примечание – Часовой пояс • • • 01:00 05:00). • • Примечание – летнего времени Примечание – День недели (GER), (ENG), S (8). (FRE), (ITA), (SPA), (DUT) (DAN). Настройки (вручную) •...
  • Página 144 • 6.4 Прогноз погоды • • Примечание – Прогноз погоды • SNOOZE/ LIGHT (F)). • Активация/деактивация будильника • Значок Погода • SNOOZE/LIGHT (F). Примечание – Функция автоповтора сигнала будильника • SNOOZE/ LIGHT (F), • SNOOZE/ LIGHT (F).
  • Página 145 • (B), (MIN), (MAX). • 6.5 Динамика изменения температуры, влажности воздуха и атмосферного давления 6.7 Фазы Луны Примечание Индикация (4) Фаза Луны Примечание (15/21), (28/26) (10). Индикация Динамика изменений Динамика давления воздуха • (6). 6.6 Максимальные и минимальные значения температуры и влажности воздуха •...
  • Página 146 6.10 Предупреждение о заморозках Индикация (4) Фаза Луны • –1 +1° C, (22). • –1,1° C, (22). 6.11 Сигнализация об опасности плесени 6.8 Точка росы • • ( ), DEW. • (C), • 0° C 60° C LL.L HH.H. • : 0 = , LOW = •...
  • Página 147 86653 Monheim Примечание HX075-0500500- AG-001 100 – 240 V • 50 / 60 Hz • 5.0 V DC / 0.5 A / 8. Отказ от гарантийных обязательств 2.5 W Hama GmbH & Co KG 73.6 % 60.4 % (10%) 0.04 W...
  • Página 148 10. Декларация производителя Наружный датчик Основной блок температуры Hama GmbH & Co KG [00186418] 2014/53/ . IN: 100-240 V ~ 50/60 Hz https://uk.hama.com 00186418 OUT: 5,0V 0,5A Downloads 0°C – +50°C / -20°C – +60°C 433 MHz (°C) 32°F – +122°F 20% –...
  • Página 149 Контролни елементи и индикации (MAX/MIN) „ “, DCF „ “, SNOOZE/LIGHT = DEW – HEAT – Hama. „ “ 1. Обяснение на предупредителните символи и указания Опасност от токов удар...
  • Página 150 • Вниманив • • Забележка • • 2. Съдържание на опаковката • • Опасност от токов удар • 2 • • • • 3. Забележки за безопасност • • • • • Вниманив – Батерии • + -) • • •...
  • Página 151 Основна станция Вниманив – Батерии Вниманив • • • • • • • • • • • • • • • (H), • Забележка • • 4. Пускане в експлоатация 4.2 Смяна на батериите Забележка Забележка – Смяна на батериите •...
  • Página 152 Външен сензор • • (18), • • 1,25 Вниманив Основна станция • • (25), • (H), • • • 5. Монтаж Забележка – Монтаж • • – . 6. Работа. • 5.1 Основна станция • Забележка (I). • • 50 m •...
  • Página 153 6.1 Свързване с външния сензор сензори • Забележка • Забележка • • • „ “ (9). www.hama.com • • (E), 1, 2 • • (15/21/26/28). 6.3 Основни настройки и ръчно настройване • Автоматично настройване по DCF сигнал • Забележка – липса на предаване на...
  • Página 154 • • ( ). • ( ), • • Забележка – Настройване на часа • Забележка – Часова зона • DCF • • • 01:00 05:00 ) DCF • Забележка – Ден от седмицата Забележка – Лятно часово време (GER), (ENG), (FRE), (ITA),...
  • Página 155 • 6.4 Прогноза за времето • • • 12–24 Забележка – Прогноза за времето • „ “ • SNOOZE/ LIGHT (F)), • Символ Време Активиране/деактивиране на будилника • (D), • SNOOZE/LIGHT (F)), Забележка – Функция „Дрямка“ • SNOOZE/LIGHT (F), „ “.
  • Página 156 6.5 Тенденция в развитието на температурата, • влажността на въздуха и атмосферното налягане 6.7 Фази на Луната Забележка Индикация (4) Фаза на Луната Забележка (15/21), (28/26), (10) Индикация Тенденция Развитие на атмосферното налягане • (6). 6.6 Най-високи и най-ниски стойности на температурата...
  • Página 157 6.8 Точка на оросяване 6.11 Риск от плесен • ( ), • DEW, • LL.L, 0° C • (C), HH.H – 60° C. • • : 0 = • , LOW = ), HI = • (C), 100%. • DEW. 6.9 Топлинен...
  • Página 158 32°F – +122°F 9. Технически данни 20% – 95% 20% – 95% Данни съгласно Регламент (ЕС) 2019/1782 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim HX075-0500500- 850 hPa ~ AG-001 1050 hPa/ 25.07 inHg ~ 100 – 240 V 30.97 inHg...
  • Página 159 10. Декларация за съответствие Hama GmbH & Co KG [00186418] 2014/53/ . https://uk.hama.com 00186418 Downloads 433 MHz 0,222 mW...
  • Página 160 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις (MAX/MIN) DCF/ SNOOZE/ LIGHT = DEW - HEAT - Hama! 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας...
  • Página 161 • Προειδοποίηση • Υπόδειξη • ‘ • 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • • • • 2 • • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • 3. Υποδείξεις ασφαλείας • • • • • • Προειδοποίηση – Μπαταρίες • • • • • • •...
  • Página 162 4.1 Τοποθέτηση μπαταριών/ Ηλεκτρική Προειδοποίηση – Μπαταρίες τροφοδοσία Μονάδα μέτρησης • Εξωτερικός αισθητήρας • • • • • • Κύρια μονάδα Προειδοποίηση • • • • • • • • • • • • • • ( ), • • Υπόδειξη...
  • Página 163 4.2 Αντικατάσταση μπαταριών Υπόδειξη • Υπόδειξη – Αντικατάσταση μπαταριών • • • ' • Εξωτερικός αισθητήρας • • (18), • • 1,25 m (4 Προειδοποίηση • Κύρια μονάδα • (25), • • (H), • • 5. Τοποθέτηση Υπόδειξη – Τοποθέτηση •...
  • Página 164 • • • 6. Λειτουργία Υπόδειξη – Εισαγωγή -(B) 6.2 Επιλογή καναλιού/Πρόσθετοι εξωτερικοί αισθητήρες (C). Υπόδειξη 6.1 Σύνδεση με τον εξωτερικό αισθητήρα • • Υπόδειξη • • • www.hama.com • (E), (9). • 1, 2 3. • • (15/21/26/28). •...
  • Página 165 6.3 Βασικές ρυθμίσεις και χειροκίνητες ρυθμίσεις Υπόδειξη – Θερινή ώρα Αυτόματη ρύθμιση σύμφωνα με το σήμα DCF • S (8). (Χειροκίνητες) ρυθμίσεις DCF. • (7). • Ένδειξη Αναζήτηση σήματος DCF • • • • • • 12/24 • • °C °F •...
  • Página 166 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση αφύπνισης Υπόδειξη – Ημέρα της εβδομάδας • (GER), (ENG), (FRE), (ITA), (SPA), (DUT) (DAN). Αφύπνιση • • • • SNOOZE/LIGHT ( )), Υπόδειξη – Λειτουργία αναβολής • (C), αφύπνισης • (A). SNOOZE/LIGHT (F) • • • • SNOOZE/LIGHT (F)), •...
  • Página 167 Υπόδειξη Σύμβολο Καιρός (15/21), (28/26) (10) Ένδειξη Τάση Εξέλιξη ατμοσφαιρικής πίεσης • (6). 6.6 Μέγιστες και ελάχιστες τιμές θερμοκρασίας και ατμοσφαιρικής υγρασίας • • (B), (MIN) (MAX). • 6.5 Τάση θερμοκρασίας, ατμοσφαιρικής υγρασίας και ατμοσφαιρικής πίεσης Υπόδειξη 6.7 Φάσεις σελήνης...
  • Página 168 • Ένδειξη (4) Φάση σελήνης • 100% 6.9 Δείκτης θερμότητας • • 26,7 • 26,7° C, "HEAT" 6.10 Ειδοποίηση παγετού • (22) -1°C. • (22) 6.8 Σημείο δρόσου -1,1°C. • • LL.L 0°C HH.H 60°C.
  • Página 169 6.11 Κίνδυνος ανάπτυξης μούχλας • • • • (C), 8. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG • : 0 = , LOW = , MED ), HI = • (C), 9. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Στοιχεία κατά τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1782 DEW.
  • Página 170 10. Δήλωση συμμόρφωσης Εξωτερικός Κύρια μονάδα αισθητήρας / Hama GmbH & Co KG, 4,5 V [00186418] 2014/53/ . 3,0 V IN: 100-240 V ~ https://uk.hama.com 00186418 50/60 Hz OUT: 5,0V 0,5A Downloads -20°C – 433 MHz (°C) 0°C – +50°C / +60°C...
  • Página 171 Radiomerkki ulkoanturi Tukijalka Ilmanpaine Seinäasennuksen aukko Ilmanpaineen kehityssuunta Radiokanavanäyttö ulkoanturi Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Ulkoilman lämpötilan kehittymissuunta Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Homeriski ulkotiloissa Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, Ulkolämpötila jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut DEW –...
  • Página 172 2. Pakkauksen sisältö • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. • Sääasema (tukiasema sisätiloihin / ulkoanturi ulkotiloihin) Sähköiskun vaara • 2 AA-paristoa ulkoanturille • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on •...
  • Página 173 Varoitus – Paristot Ohje • Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä Kun paristot on asetettu sisään oikein ja verkkolaite äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa liitetään aseman kanssa, perusasema kytkeytyy ilmanpaineissa (kuten korkeissa paikoissa). automaattisesti ulkoiselle virransyötölle. • Varmista, että paristot, joiden kotelo on 4.2 Paristojen vaihtaminen vaurioitunut, eivät joudu kosketuksiin veden kanssa.
  • Página 174 5.2 Ulkoanturi Ohje • Ulkoanturi voidaan asettaa myös tasaiselle pinnalle • Ulkoanturin ja tukiaseman välisen langattoman siirron ulkotiloihin. kantama on 50 m esteettömässä maastossa. • Suositeltavaa on kuitenkin asentaa ulkoanturi tukevasti • Varmista ennen asennusta, etteivät häiriösignaalit ulkoseinään. tai esteet, kuten rakennukset, puut, ajoneuvot, •...
  • Página 175 • Hakuvaihe kestää noin seitsemän minuuttia. Mikäli haku • Sopivia ulkoantureita löytyy osoitteesta epäonnistuu, haku lopetetaan ja toistetaan uudelleen www.hama.com. seuraavalla tasatunnilla. Radioaaltosymboli (7) sammuu. • Paina toistamiseen -painiketta (E), niin voit asettaa • Voit tehdä sillä aikaa kellonajan ja päivämäärän saman kanavan kuhunkin ulkoanturiin.
  • Página 176 (Manuaaliset) asetukset Herätyskello • Paina ja pidä -painiketta (A) painettuna n. kolme • Kaksi erillistä hälytysaikaa voidaan asettaa. sekuntia tehdäksesi seuraavat asetukset peräkkäin: • Paina -painiketta (A) herätysajan näyttämiseksi. • Vuosi • Paina ja pidä -painiketta (A) painettuna n. kolme •...
  • Página 177 Ohje – Torkkutoiminto • Paina herätyssignaalin aikana SNOOZE/ LIGHT- Sateista painiketta (F) torkkutoiminnon aktivoimiseksi. Herätyssignaali keskeytetään viideksi minuutiksi, minkä jälkeen herätyssignaali laukaistaan uudelleen. • Paina mitä vain painiketta (paitsiSNOOZE/ LIGHT- Lumisade painiketta (F)) torkkutoiminnon ja siten hälytyksen lopettamiseksi. 6.4 Sääennuste Kova lumisade •...
  • Página 178 6.6 Lämpötilan ja ilmankosteuden korkeimmat ja matalimmat arvot Puolikuu • Perusasema tallentaa lämpötilan sekä ilmankosteuden korkeimmat ja matalimmat arvot ulkona ja sisätiloissa. • Paina uudelleen lyhyesti -painiketta (B) valitaksesi Pienenevä puolikuu sen hetkisen lämpötilan ja ilmankosteuden, matalimman lämpötilan ja ilmankosteuden (MIN) ja korkeimman lämpötilan ja ilmankosteuden (MAX) näytön välillä.
  • Página 179 6.11 Homevaara 8. Vastuun rajoitus • Sääasema on varustettu näytöllä, jolla homeriski Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla voidaan mitata ja näyttää neljässä eri arvossa. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Paina (C), niin laite näyttää homeriskin sisätiloissa asennuksesta tai tuotteen käytöstä...
  • Página 180 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Perusasema Ulkoanturi Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00186418] on direktiivin 4,5 V 2014/53/EU mukainen. EU- 3 AA-paristoa vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti 3,0 V Verkkolaite: Virransyöttö on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: 2 AA-paristoa IN: 100-240 V ~ https://uk.hama.com...
  • Página 182 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00186418