Llave de impacto inalambrica de 13 mm (1/2'), destornillador de impacto inalambrico de 6,4 mm (1/4'), llave de impacto inalambrica de 9,5 mm (3/8'), llave de impacto inalambrica de 18 v y 13 mm (1/2') (7 páginas)
Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCH966 60V Max* 41 lbs 1-1/8" (28 mm) Hex Breaker Démolisseur hexagonal 41 lb 1-1/8 po (28 mm) 60 V Max* Martillo de demolición de 41 lbs 1-1/8" (28 mm) 60V Max* If you have questions or comments, contact us.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A DCH966 Top handle Poignée supérieure Manija superior On/off switch Interrupteur marche/arrêt Interruptor On/off (Encendido/Apagado) Right side handle Poignée droite Manija de lado derecho Right handle screw Vis de la poignée droite Tornillo de manija derecha Left side handle Poignée latérale gauche...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % Fully Charged 51–74% cargada Bloc‑piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
Página 5
Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N...
Las Uso pretendido herramientas eléctricas originan chispas que pueden Su DCH966 está diseñado para aplicaciones profesionales de encender el polvo o los vapores. demolición, astillado y percusión en concreto, ladrillo, piedra c ) Mantenga alejados a los niños y a los y otros materiales de mampostería.
EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o la operación. Pequeños pedazos de material roto pueden dañar las manos desnudas. riesgo de lesiones. Nunca coloque la herramienta hacia abajo hasta f ) No exponga un paquete de batería o una • que la broca se detenga por completo.
EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Use ropa de protección y lave las áreas expuestas con • agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos, Instrucciones de Seguridad Importantes o que quede sobre la piel puede promover la absorción de químicos peligrosos.
EsPAñOl Envío de Paquete de Batería D WAlT FlEXVOlT™ médica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™ tiene una tapa El contenido de las celdas de batería abiertas puede •...
Página 31
EsPAñOl Jale por el enchufe en lugar del cable cuando Los materiales extraños de naturaleza conductiva • • desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o al enchufe y cable eléctricos.
EsPAñOl Montaje en Pared amarilla encendida continuamente. Una vez que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz amarilla se Algunos cargadores D WALT están diseñados para poderse apagará y el cargador reanudará el proceso de carga. montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o Cargadores DCB118 y DCB1112 superficie de trabajo.
LED indicador de servicio (Fig. J) Manijas laterales (Fig. G, H) Su DCH966 tiene un LED, que muestra un indicador de PRECAUCIÓN: SIEMPRE opere la herramienta con servicio. Consulte la tabla para más información sobre la la manija lateral ensamblada adecuadamente.
EsPAñOl 2. Para retirar el paquete de batería de la herramienta, Función de lED Descripción presione el botón de liberación 12 y jale firmemente el Amarillo se excedió el servicio paquete de batería fuera de la manija de la herramienta. (parpadeando) Con el indicador de servicio Insértelo en el cargador como se describe en la sección...
TORREOn, COAh eléctrica o daño a la herramienta. Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro ( 871 ) 716 5265 Su DCH966 incluye orificios y tornillos de montaje 29 para VERACRUZ, VER instalar una etiqueta ToolConnect™ D WALT .
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Productos para el Consumidor). el producto: Registro en línea en www.dewalt.com. • ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de Garantía limitada de tres años la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su Para los términos de garantía, visite https://...
Página 40
Battery Packs Blocs‑piles DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, Chargeurs DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...