GE DVM1665 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DVM1665:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT –
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT –
governing codes and ordinances.
Note to Installer –
instructions with the Consumer.
49-40584-1
08-08 JR
Save these
Observe all
Be sure to leave these
Above the
Cooktop Oven
Models JVM1665, DVM1665
ge.com
or Visit our Website at:
Note to Consumer –
for future reference.
• Skill level – Installation of this appliance requires basic
mechanical and electrical skills.
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
Keep these instructions
READ CAREFULLY.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE DVM1665

  • Página 24 Printed in China...
  • Página 25: Horno Para Colocar Encima De La Estufa

    Instrucciones Horno para colocar de instalación encima de la estufa Modelos JVM1665, DVM1665 ¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800.432.2737) ge.com o visite nuestra página en la red en: ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Nota para el consumidor –...
  • Página 26 Instrucciones de instalación Recirculación............19–22 CONTENIDO Cómo adherir el plato Información general de montaje a la pared ........19 Instrucciones de seguridad importantes ....3 Cómo preparar el gabinete superior ....19 Requisitos eléctricos ............3 Cómo adaptar el calefactor Campana de escape ............ 4, 5 para la recirculación ........20, 21 Daños –...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo el tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica de que el tomacorriente esté...
  • Página 28: Campana De Escape

    Instrucciones de instalación CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
  • Página 29 Instrucciones de instalación Longitud máxima del conducto: NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, de 31⁄4″ x 10″ o el conducto redondo de 6″ de diámetro la longitud total del conducto rectangular de 31⁄4″...
  • Página 30: Daños - Envío / Instalación

    Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN PARTES ADICIONALES • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva PartE CANTIDAD la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. Plantilla para • el gabinete Si el cliente daña la unidad, la reparación superior o el reemplazo es responsabilidad del cliente.
  • Página 31: Herramientas Que Necesitará

    Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Regla recta y cinta métrica Lápiz Escuadra Destornilladores de estrella de carpintero # 1 y # 2 (opcional) Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador Tijeras (para cortar de tiro, si es necesario) Taladro eléctrico con brocas la plantilla, si es necesario) ″,...
  • Página 32: Cómo Colocar El Plato De Montaje

    Instrucciones de instalación CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE CÓMO REMOVER EL HORNO CÓMO ENCONTRAR LOS POSTES DE VIGA EN LA PARED DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL PLATO DE MONTAJE Remueva la caja que contiene las instrucciones de instalación, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro, estante y la pequeña bolsa con los elementos de instalación.
  • Página 33: Cómo Determinar La Localización Del Plato De Montaje Debajo De Su Gabinete

    Instrucciones de instalación C. CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posición del plato – debajo de gabinetes Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco de fondo plano Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo Las orejillas del plato del gabinete...
  • Página 34: Cómo Alinear El Plato De Montaje Sobre La Pared

    Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED Trace une línea vertical en la pared a partir del centro del Agujero B gabinete superior Agujero A Agujero C Area E PRECAUCIÓN: Use Agujero D guantes de protección para evitar cortaduras NOTA: La apariencia y la forma del plato...
  • Página 35: Tipos De Instalación

    Instrucciones de instalación TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para tres tipos de ventilación: un escape superior exterior (excepto para los modelos sin ventilación).
  • Página 36: Aescape Superior Exterior

    Instrucciones de instalación ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
  • Página 37: Use La Plantilla Del Gabinete Superior Para La Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
  • Página 38: Cómo Ajustar El Adaptador De Escape

    Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR (continuación) DE ESCAPE Frente del gabinete Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador Estante del fondo del gabinete de escape para conectarlo al conducto de la casa. Bloque de relleno Regulador de tiro Equivalente a la profundidad...
  • Página 39: Bescape Posterior Externo

    Instrucciones de instalación ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Como adherir el adaptador de escape al plato de montaje B3. Pegue el plato de montaje a la pared B4. Prepare el gabinete superior B5.
  • Página 40: Cómo Adherir El Plato De Montaje A La Pared

    Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA CÓMO ADHERIR EL PLATO DEL GABINETE SUPERIOR DE MONTAJE A LA PARED PARA PREPARAR EL GABINETE SUPERIOR Necesita perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores y un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa. Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes.
  • Página 41 Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERNO DESPUES: Las aberturas de la paleta Remueva los dos tornillos que sostienen el plato del ventilador están orientadas hacia atrás del calefactor y el tornillo que sostiene el motor del calefactor en el horno.
  • Página 42: Montaje Del Horno

    Instrucciones de instalación Frente del gabinete MONTAJE DEL HORNO Estante del fondo del gabinete Filler Block Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete Tornillos autoalineables PARA UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS Parte superior del horno DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO.
  • Página 43: Crecirculación

    Instrucciones de instalación RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte CÓMO ADHERIR LA PLACA las alas de mariposa en los agujeros de la pared para...
  • Página 44: Cómo Adaptar El Calefactor Para La Recirculación

    Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén PARA LA RECIRCULACIÓN orientadas hacia el frente del horno. NOTA: El adaptador de escape con calefactor ANTES: Las aberturas del ventilador están no es necesario para los modelos de recirculación.
  • Página 45 Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR NOTA: Cuando se encuentre montando el horno, enrosque PARA LA RECIRCULACIÓN el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete (continuación) superior. Manténgalo tenso Levante el horno, a través de los Pasos del Coloque la unidad del calefactor de nuevo inclínelo hacia adelante, 1-3.
  • Página 46: Cómo Instalar El Filtro De Carbonilla

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL FILTRO MONTAJE DEL HORNO DE CARBONILLA continuación Remueva los 2 tornillos en la parte superior de la rejilla Pegue el horno a la parte superior del gabinete usando un destornillador de estrella. insertando tres tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno.
  • Página 47: Antes De Comenzar A Usar Su Horno

    Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Cerciórese de que el horno ha sido instalado Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de acuerdo con las instrucciones. exclusivo de 15 a 20 amperios. Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada Lea el Manual del Propietario.
  • Página 48 Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Jvm1665

Tabla de contenido