Página 1
Installation Above the Instructions Cooktop Oven Models JVM1665, DVM1665 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) ge.com or Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Note to Consumer – • Keep these instructions for future reference. IMPORTANT –...
Página 2
Installation Instructions Recirculating ..........19–22 CONTENTS Attach Mounting Plate to Wall ....19 General information Preparation of Top Cabinet ......19 Important Safety Instructions ........3 Adapting Blower for Electrical Requirements ..........3 Recirculation ........20, 21 Hood Exhaust ..............4, 5 Mount the Oven ........21, 22 Damage—Shipment/Installation ........
Página 3
Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This product requires a three-prong grounded outlet. You should have the wall receptacle and circuit checked The installer must perform a ground continuity check by a qualified electrician to make sure the receptacle is on the power outlet box before beginning the properly grounded.
Página 4
Installation Instructions HOOD EXHAUST NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6. OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
Página 5
Installation Instructions Maximum duct length: NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct ″ x 10″ rectangular or 6″ diameter round duct length of 3 ⁄ For satisfactory air movement, the total duct length should not exceed 120 equivalent feet. ″...
Página 6
Installation Instructions PARTS INCLUDED DAMAGE – SHIPMENT/ INSTALLATION ADDITIONAL PARTS • If the unit is damaged in shipment, return PART QUANTITY the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. Top Cabinet • Template If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
Página 7
Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED Ruler or tape measure and straight edge Pencil Carpenter square # 1 and #2 Phillips screwdriver (optional) Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors ″, ″, ″, Electric drill with ⁄ ⁄ ⁄ (to cut template, if necessary) ″...
Página 8
Installation Instructions PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE REMOVING THE OVEN FROM THE FINDING THE WALL STUDS CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE Remove the turntable, installation instructions, filters, exhaust Adapter, damper, shelf and the small hardware bag. Do not remove the Styrofoam Wall protecting the front of the oven.
Página 9
Installation Instructions DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position – beneath framed recessed Plate position – beneath flat bottom cabinet bottom cabinet Mounting Plate Tabs Mounting Plate Tabs Touching the Cabinet Touching the Back Bottom Frame 30″ to Cooktop Plate position –...
Página 10
Installation Instructions ALIGNING THE WALL PLATE Hole B Draw a Vertical Line on Wall Hole A from Center of Top Cabinet Hole C Hole D Area E CAUTION: Wear gloves to NOTE: Appearance and avoid cutting fingers on shape of the mounting sharp edges.
Página 11
Installation Instructions INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) This oven is designed for adaptation to the following three NOTE: This oven is shipped assembled for Outside Top types of ventilation: Exhaust (except for non-vented models). Select the type of ventilation required for your installation and proceed A.
Página 12
Installation Instructions OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct) INSTALLATION OVERVIEW A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Install Adapter A4. Mount Oven A5. Adjust Exhaust Adapter A6. Connect Ductwork To use toggle bolts: ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL Spacing for Toggles More Than Wall...
Página 13
Installation Instructions USE TOP CABINET TEMPLATE FOR MOUNT THE OVEN PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adapter. FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS OVEN.
Página 14
Installation Instructions MOUNT THE OVEN ADJUST THE EXHAUST ADAPTER (continued) Open the top cabinet and adjust the exhaust adapter Cabinet Front to connect to the house duct. Cabinet Bottom Shelf Filler Block Damper Equivalent to Depth of Cabinet Back of Recess Oven Self-Aligning Screw...
Página 15
Installation Instructions OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2. Attach Exhaust Adapter to Wall Plate B3. Attach Mounting Plate to Wall B4. Prepare Top Cabinet B5. Adjust Blower B6. Mount the Oven PREPARING THE REAR WALL ATTACH THE EXHAUST ADAPTER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST TO THE OVEN REAR PANEL...
Página 16
Installation Instructions USE TOP CABINET TEMPLATE FOR ATTACH THE MOUNTING PLATE PREPARATION OF TOP CABINET TO THE WALL You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through. Attach the plate to the wall using toggle bolts.
Página 17
Installation Instructions ADAPTING BLOWER FOR Place the blower unit back into the opening. OUTSIDE BACK EXHAUST AFTER: Fan 1 Remove the two screws that hold the blower plate Blade Openings Facing Back and remove the screw holding the blower motor to the oven.
Página 18
Installation Instructions Cabinet Front MOUNT THE OVEN Cabinet Bottom Shelf Filler Block Equivalent to Depth of Cabinet Recess Self-Aligning Screw FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS OVEN. Oven Top IMPORTANT: Do not grip or use handle Attach the oven to the top cabinet by inserting during installation.
Página 19
Installation Instructions RECIRCULATING (Non-Vented Ductless) INSTALLATION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Adjust Blower C4. Mount the Oven C5. Install Charcoal Filter Place the mounting plate against the wall ATTACH THE MOUNTING PLATE and insert the toggle wings into the holes in the wall TO THE WALL to mount the plate.
Página 20
Installation Instructions ADAPTING BLOWER Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing toward the front of the oven. FOR RECIRCULATION BEFORE: Fan Blade NOTE: The exhaust Adapter with damper is not Openings Facing Up needed for recirculating models. You may want to save them for possible future use.
Página 21
Installation Instructions N N O O T T E E : : When mounting ADAPTING BLOWER FOR the oven, thread power RECIRCULATION (continued) cord through hole in bottom of top cabinet. Place the blower unit back into the opening. Keep it tight throughout CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit Steps 1–3.
Página 22
Installation Instructions INSTALLING THE CHARCOAL MOUNT THE OVEN (continued) FILTER Attach the oven to the top cabinet by inserting Remove 2 screws on top of grille using a Phillips 3 self-aligning screws through outer top cabinet screwdriver. holes. Turn two full turns on each screw. Be sure Open the door 90°.
Página 23
Installation Instructions BEFORE YOU USE YOUR OVEN Make sure the oven has been installed Read the Owner’s Manual. according to instructions. KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Remove all packing material from the oven. Install turntable and wheeled ring in cavity. Replace house fuse or turn breaker back on.
Página 25
Instrucciones Horno para colocar de instalación encima de la estufa Modelos JVM1665, DVM1665 ¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800.432.2737) ge.com o visite nuestra página en la red en: ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Nota para el consumidor –...
Página 26
Instrucciones de instalación Recirculación............19–22 CONTENIDO Cómo adherir el plato Información general de montaje a la pared ........19 Instrucciones de seguridad importantes ....3 Cómo preparar el gabinete superior ....19 Requisitos eléctricos ............3 Cómo adaptar el calefactor Campana de escape ............ 4, 5 para la recirculación ........20, 21 Daños –...
Página 27
Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo el tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica de que el tomacorriente esté...
Página 28
Instrucciones de instalación CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
Página 29
Instrucciones de instalación Longitud máxima del conducto: NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, de 31⁄4″ x 10″ o el conducto redondo de 6″ de diámetro la longitud total del conducto rectangular de 31⁄4″...
Página 30
Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN PARTES ADICIONALES • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva PartE CANTIDAD la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. Plantilla para • el gabinete Si el cliente daña la unidad, la reparación superior o el reemplazo es responsabilidad del cliente.
Página 31
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Regla recta y cinta métrica Lápiz Escuadra Destornilladores de estrella de carpintero # 1 y # 2 (opcional) Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador Tijeras (para cortar de tiro, si es necesario) Taladro eléctrico con brocas la plantilla, si es necesario) ″,...
Página 32
Instrucciones de instalación CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE CÓMO REMOVER EL HORNO CÓMO ENCONTRAR LOS POSTES DE VIGA EN LA PARED DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL PLATO DE MONTAJE Remueva la caja que contiene las instrucciones de instalación, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro, estante y la pequeña bolsa con los elementos de instalación.
Página 33
Instrucciones de instalación C. CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posición del plato – debajo de gabinetes Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco de fondo plano Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo Las orejillas del plato del gabinete...
Página 34
Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED Trace une línea vertical en la pared a partir del centro del Agujero B gabinete superior Agujero A Agujero C Area E PRECAUCIÓN: Use Agujero D guantes de protección para evitar cortaduras NOTA: La apariencia y la forma del plato...
Página 35
Instrucciones de instalación TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para tres tipos de ventilación: un escape superior exterior (excepto para los modelos sin ventilación).
Página 36
Instrucciones de instalación ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
Página 37
Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
Página 38
Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR (continuación) DE ESCAPE Frente del gabinete Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador Estante del fondo del gabinete de escape para conectarlo al conducto de la casa. Bloque de relleno Regulador de tiro Equivalente a la profundidad...
Página 39
Instrucciones de instalación ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Como adherir el adaptador de escape al plato de montaje B3. Pegue el plato de montaje a la pared B4. Prepare el gabinete superior B5.
Página 40
Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA CÓMO ADHERIR EL PLATO DEL GABINETE SUPERIOR DE MONTAJE A LA PARED PARA PREPARAR EL GABINETE SUPERIOR Necesita perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores y un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa. Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes.
Página 41
Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERNO DESPUES: Las aberturas de la paleta Remueva los dos tornillos que sostienen el plato del ventilador están orientadas hacia atrás del calefactor y el tornillo que sostiene el motor del calefactor en el horno.
Página 42
Instrucciones de instalación Frente del gabinete MONTAJE DEL HORNO Estante del fondo del gabinete Filler Block Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete Tornillos autoalineables PARA UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS Parte superior del horno DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO.
Página 43
Instrucciones de instalación RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte CÓMO ADHERIR LA PLACA las alas de mariposa en los agujeros de la pared para...
Página 44
Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén PARA LA RECIRCULACIÓN orientadas hacia el frente del horno. NOTA: El adaptador de escape con calefactor ANTES: Las aberturas del ventilador están no es necesario para los modelos de recirculación.
Página 45
Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR NOTA: Cuando se encuentre montando el horno, enrosque PARA LA RECIRCULACIÓN el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete (continuación) superior. Manténgalo tenso Levante el horno, a través de los Pasos del Coloque la unidad del calefactor de nuevo inclínelo hacia adelante, 1-3.
Página 46
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL FILTRO MONTAJE DEL HORNO DE CARBONILLA continuación Remueva los 2 tornillos en la parte superior de la rejilla Pegue el horno a la parte superior del gabinete usando un destornillador de estrella. insertando tres tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno.
Página 47
Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Cerciórese de que el horno ha sido instalado Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de acuerdo con las instrucciones. exclusivo de 15 a 20 amperios. Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada Lea el Manual del Propietario.