GE DVM1950 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para DVM1950:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Convenience Features . . . . . . . . . . 15,16
Exhaust Features . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MyPlate.gov (MyPyramid)
Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oven Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . . . . 28
Sensor Features . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20
Time Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .25, 26
Troubleshooting Tips
Before you call for service . . . . . . 30-32
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Write the model and serial numbers here:
Model # _____________________________
Serial # _____________________________
You can find them on a label when the
door is open.
GEAppliances.com
Owner's Manual
DVM1950
JNM1951
JVM1950
49-40642-2 9-11 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE DVM1950

  • Página 35 Soporte al consumidor ... . . 34 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo _______________ Número de serie _________________ Estos números están en una etiqueta 49-40642-2 9-11 GE en el interior del horno.
  • Página 36: Precauciones Para Evitar Posible Exposición

    PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA ha sido dañado, debe ser reemplazado por el Servicio Reparaciones de General Electric (GE DE MICROONDAS de arriba. Service) o un agente de reparaciones autorizado n Este electrodoméstico debe estar conectado empleando un cable de corriente que General a tierra.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com GEAppliances.com Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. n Para reducir el riesgo de incendio en la apertura n No use este producto cerca del agua; por del horno: ejemplo, en un sótano húmedo, cerca —...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de explosión o exposición a materiales tóxicos, la batería debe ser reemplazada solamente por el técnico de reparaciones. ¡PRECAUCIÓN! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/ apagado) y resuelva el problema.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! COMIDAS n No haga rosetas o palomitas de maíz en el n Las comidas cocinadas en líquidos (como microondas a no ser que esté usando un la pasta) pueden tener cierta tendencia a accesorio especial para prepararlas o que hervir más rápidamente que los alimentos esté...
  • Página 40: Utensilios De Cocina Para Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que el dispositivo giratorio y el soporte del dispositivo estén encajados en su lugar. El dispositivo giratorio debe estar suelto para que pueda girar.
  • Página 41: Instrucciones De Toma De Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com GEAppliances.com UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Siga estas normas: n Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en este manual. Cuando use aluminio dentro de Use solamente plásticos aptos para un horno microondas, mantenga el aluminio, microondas y úselos siguiendo estrictamente al menos, a una pulgada de distancia de los las recomendaciones del fabricante de los...
  • Página 42: Marcapasos

    Los accesorios de filtros están disponibles a n JX52BL—Negro un costo adicional en su abastecedor GE. Para pedir, llame a GE o visite nuestro sitio Web, Al cambiar la tapa de una cocina encimera de GEAppliances.com (consulte la página trasera).
  • Página 43: Funciones De Su Horno

    All manuals and user guides at all-guides.com Las funciones de su horno. GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Cook Defrost Settings Timer Popcorn Reheat Family Snacks Soften Steam Funciones del horno Dispositivo giratorio extraíble.
  • Página 44: Función De Ahorrador De Potencia (Ahorro De Energía) (En Algunos Modelos)

    Función de Ahorrador de Potencia (Ahorro de Energía) (en algunos modelos) Su horno microondas GE cuenta con una función de Ahorrador de Potencia (Ahorro de Energía). Muchos electrodomésticos electrónicos, incluyendo los hornos microondas, consumen corriente eléctrica mientras están desconectados y en el modo de espera. Eliminar el consumo del modo de espera puede reducir los costos sobre el uso.
  • Página 45: Acerca De Las Funciones De Cocción De Su Horno Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Defrost Cook Settings Timer Popcorn Reheat Family Snacks Soften Steam Cancel...
  • Página 46: Express Cook (Cocción Rápida)

    All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de las funciones del temporizador. Cocción Le permite cocinar en el horno microondas por Cook cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Power level 10 (High) (Nivel de potencia 10 (High) ) Express Cook se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de las funciones del temporizador. Descongelación por Tiempo Le permite descongelar durante un período de Defrost tiempo seleccionado. Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de Descongelación. Time Defrost Express Cook (Descongelación por Tiempo) y 1 lb Quick Defrost (Descongelación Rápida de 1 lb) se explican en la sección Acerca de las Funciones Convenientes.) Presione DEFROST (Descongelar) dos veces.
  • Página 48: Guía De Descongelación

    All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de las funciones del temporizador. Guía de Descongelación COMIDA TIEMPO COMENTARIOS Panes, Tortas Panes, buñuelos o panecillos (1 trozo) 1/4 de min. Pastelitos (12 onzas aprox) 2 a 4 min. Vuelva a ordenar luego de la mitad del tiempo. Pescado y Mariscos Lomos, congelados (1 lb) 6 a 9 min.
  • Página 49: Auto Descongelación

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las funciones convenientes. Consejos para la Descongelación Defrost n Retire la carne del paquete y coloque la misma en el plato del microondas. n Cuando el horno dé la señal, dé vuelta la Express Cook comida.
  • Página 50: Función Myplate.gov (Mypyramid)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre la función MyPlate.gov (MyPyramid). Función MyPlate.gov (MyPyramid) Le permite cocinar comidas saludables en el microondas por porciones o con sensor. Presione la tecla MyPlate.gov (MyPyramid). Express Cook Ingrese el tipo de comida. Lea la Guía de Cocción para MyPlate.gov (MyPyramid) a continuación para conocer los códigos o consulte en la pantalla los tipos de comida.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de las funciones del microondas con sensor. Family Snacks Family Snacks (Refrigerios Familiares) Primera Elección Secunda Elección Use la función Family Snacks (Refrigerios Familiares) 1 - Burrito 1 a 3 para cocinar entre una variedad de refrigerios familiares programados previamente.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de las funciones del microondas con sensor. Steam Steam (Vapor) Use la función Steam (Vapor) para ciertas comidas Primera Elección Secunda Elección programadas previamente. Para un mejor 1 - Arroz 1 - 1 taza blanca, rendimiento, utilice un Recipiente para Arroz/ 2 - 1 taza marrón Vaporera NordicWare.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Popcorn Si la comida no se cocina luego de la primera opcorn (Palomitas de Maíz) cuenta regresiva, use Time Cook (Cocción por Para usar la función de Popcorn (Palomitas de Tiempo) para adicionar tiempo. Maíz): Use sólo palomitas de maíz empaquetadas Siga las instrucciones del paquete, usando...
  • Página 54: Sensor De Humedad

    All manuals and user guides at all-guides.com Características de microondas por sensor. Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las Funciones de Sensor: Las Funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de Agujereado comida.
  • Página 55: Cómo Modificar El Nivel De Potencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de cómo modificar el nivel de potencia. Los niveles de potencia variables suman flexibilidad a la cocción en el microondas. Los Cook niveles de potencia del horno microondas se pueden comparar con las unidades de superficie de una cocina.
  • Página 56: Resto De Las Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Acerca del resto de las funciones. Recordatorio de Cocción Completa Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará YOUR FOOD IS READY (Su Comida Está Preparada) y emitirá un pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón CANCEL/OFF (Cancelar/ Apagar).
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Timer (Temporizador) El temporizador funciona como un temporizador Timer por minutos y puede ser usado en cualquier momento, incluso cuando el horno está funcionando. Presione el botón TIMER (Temporizador). Ingrese un tiempo. NOTA: El indicador de tiempo se iluminará mientras Presione el botón TIMER (Temporizador) para el temporizador esté...
  • Página 58: Ventilador Automático

    All manuals and user guides at all-guides.com About the other feature. Vent Ventilador Automático Ventilador de la Ventilación La función de ventilador automático protege el El ventilador de la ventilación elimina el vapor y horno microondas de una elevación de calor otros vapores de la cocción superficial.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza del horno. Cómo Limpiar el Exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área Cook Defrost...
  • Página 61: Estante Y Recalentado

    All manuals and user guides at all-guides.com Estante (en algunos modelos). Estante (en algunos modelos) Use los soportes de enstante superiores para Use solamente el estante de horno microondas cocción de dos niveles. cuando esté recalentando en más de un nivel. NO guarde el estante del horno dentro del horno microondas.
  • Página 62: Cambio De Bombillas

    Snacks Soften 120 voltios, 25 watt o 50 watt (max). Pida Steam WB36X10213 de su suministrador GE. Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe.
  • Página 63: Cómo Quitar Y Limpiar Los Filtros

    El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio No. WB02X10956 de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
  • Página 64: Cómo Instalar El Filtro De Carbón Vegetal

    All manuals and user guides at all-guides.com La función de extractor. Cómo instalar el filtro de carbón vegetal Para instalar un nuevo filtro de carbón vegetal, retire el plástico y cualquier otro envoltorio del nuevo filtro. Introduzca la parte superior del filtro hacia arriba y dentro de los huecos en la parte interior de la apertura superior.
  • Página 65: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de llamar al servicio de reparaciones… Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Causas Posibles Qué...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de llamar al servicio de reparaciones… Problem Possible Cause What To Do Bloqueo del Control El control fue bloqueado. • Mantenga presionado CANCEL/OFF aparece en la pantalla (Cancelar/Apagar) por unos tres segundos para desbloquear el control.
  • Página 67: Garantía

    área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 68: Soporte Al Consumidor

    Programación del Servicio Técnico GEAppliances.com El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual.

Este manual también es adecuado para:

Jnm1951Jvm1950Jnm1951srss

Tabla de contenido