GE JVM1665 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para JVM1665:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . . . . .2-7
Operating Instructions
Best Method of Cooking Chart . . . . . . . .21
Changing Power Level . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cooking Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Features of Your Oven . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Grilling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Automatic Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Auto Nite Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Beeper Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Clear/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Control Lock-Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cooking Complete Reminder . . . . . . .22
Display ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Display Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
More Time Message . . . . . . . . . . . . . . . .23
Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Start/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Turn Table On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sensor Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Time and Auto Features . . . . . . . 9, 11-13
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label when the door
is open.
ge.com
Charcoal Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . . . . . . .27
Stainless Steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vent Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29
With Your Microwave Oven . . . . . . . . . . 32
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MFL51203001 49-40583-1 08-08 JR
Owner's
Manual
JVM1665
DVM1665
. . . . . . . . 30, 31

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JVM1665

  • Página 37 Exterior ......27 Instrucciones de JVM1665 Filtros de carbón vegetal ..29...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    Servicio — No utilice las características de Sensor dos veces consecutivas Reparaciones de General Electric (GE Service) o un agente en la misma porción de comida. Si la comida no se ha cocinado de reparaciones autorizado empleando un cable de corriente por completo después de la primera cuenta regresiva, use...
  • Página 39: Formación De Arco Eléctrico

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar las funciones Auto Grill (asado al grill automático), Mantenga el cable de corriente alejado de superficies Manual Grill (asado al grill manual) o Combo Grill (asado al calientes. grill combinado), tanto el exterior como el interior del horno No sumerja el cable de corriente ni el enchufe en agua.
  • Página 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! COMIDAS No haga rosetas o palomitas de maíz en el Las comidas cocinadas en líquidos (como la pasta) microondas a no ser que esté usando un accesorio pueden tener cierta tendencia a hervir más especial para prepararlas o que esté...
  • Página 41: Utensilios De Cocina Para Microondas

    UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que el dispositivo giratorio y el soporte del dispositivo estén encajados en su lugar. El dispositivo giratorio debe estar suelto para que pueda girar.
  • Página 42: Instrucciones De Toma De Tierra

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA: El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Este electrodoméstico Si la toma de corriente es un modelo estándar debe estar conectado de dos clavijas, es su responsabilidad personal a tierra.
  • Página 43 FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Kits opcionales. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Kit de panel de relleno Kit de filtro JX52 JX81A—Kit de filtro de carbón vegetal de recirculación...
  • Página 44: Funciones Del Horno

    Las funciones de su horno. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Funciones del horno Mango de apertura del enganche de la puerta. Estante de asado al grill. Utilícelo con Auto Grill (asado al grill automático) y Manual Grill (asado al grill manual).
  • Página 45: Controles De Cocción

    Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas/asador. ge.com Es posible cocinar en modo Microondas, Auto Grill (asado al grill automático), Manual Grill (asado al grill manual) o Combo Grill (asado al grill combinado). Dial Sélecteur Controles de cocción Funciones de tiempo de cocción por microondas y automáticas...
  • Página 46: Opciones De Cocción

    Opciones de cocción disponibles. Cocción por microondas Su horno usa energía de microondas para cocinar según un período de tiempo predeterminado, según el peso o de forma automática por medio de un sensor. El microondas por sensor funciona detectando el incremento de humedad liberada durante la cocción.
  • Página 47: Cómo Usar El Dial

    Funciones de microondas por tiempo y automático. ge.com Cómo usar el dial Usted también puede presionar el dial Podrá hacer selecciones en el horno girando en vez de botón Start/Pause para una el dial y presionando para ingresar la programación más rápida del horno.
  • Página 48: Descongelación Rápida

    Funciones de microondas por tiempo y automático. Descongelación rápida Retire la carde descongelada o cubra las áreas calientes con pequeños recortes (no utilizar los estantes cuando cocina de papel de aluminio. por microondas) Una vez descongeladas, la mayoría Fast Defrost ajusta de forma automática de carnes necesitan 5 minutos en reposo los tiempos de descongelación y los niveles para que acaben de descongelarse.
  • Página 49: Beverage (Bebida)

    Descongelación por tiempo (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Use Time Defrost para descongelar por Consejos de descongelación un período de tiempo seleccionado. La comida congelada en papel o plástico Presione el botón Defrost (descongelar) puede descongelarse en el paquete.
  • Página 50 Cómo cambiar el nivel de potencia. El nivel de potencia puede introducirse Los períodos de descanso (cuando se acaba o cambiarse de forma inmediata tras el ciclo de la energía microondas) le dan introducir el tiempo de cocción (Time Cook), tiempo a la comida a “igualarse”...
  • Página 51: Término Definición

    Terminología de microondas. ge.com Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está tocando las paredes del microondas.
  • Página 52: Sensor De Humedad

    Características de microondas por sensor. Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida.
  • Página 53: Auto Cook (Cocinero Automático)

    Auto Cook (cocinero automático) (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Dado que la mayoría de los recipientes deben estar cubiertos durante Auto Cook, esta función trabaja mejor con comidas que quiera hacer al vapor o en las que quiera mantener la humedad.
  • Página 54: Comentarios

    Características de microondas por sensor. Tabla de tipos de comidas con cocinero automático Tipo de comida Raciones Tamaños de las raciones Comentarios Piezas de pollo 1 a 4 2 a 8 Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. piezas Cubra con envoltura plástica ventilada. Pescado 1 a 4 4 a 16 oz.
  • Página 55: Auto Grill (Asado Al Grill Automático)

    Sobre las características de asado al grill. ge.com El asado al grill utiliza un elemento calentador para generar calor radiante a fin de dorar la parte exterior de los alimentos. Su horno le ofrece la opción de utilizar asado al grill automático, manual o combinado. El asado al grill automático le permite seleccionar el tipo de alimento correcto de un menú...
  • Página 56: Manual Grill (Asado Al Grill Manual)

    Sobre las características de asado al grill. NOTA: Se podrá cambiar el tiempo de cocción en cualquier momento durante la cocción girando la perilla. Manual Grill (asado al grill manual) Combo Grill (asado al grill combinado) Colocar la bandeja y la parrilla de asado al grill Colocar la bandeja y la parrilla de asado al grill en el plato giratorio es opcional.
  • Página 57: Asado Al Grill

    Consejos de utensilios de cocina. ge.com Se recomienda el uso de bandejas metálicas para asado al grill manual y automático, pero especialmente cuando es importante que estén dorados. Las bandejas con acabados oscuros o mates son mejores ya que absorben calor y producir un exterior más crujiente.
  • Página 58 Seleccione el mejor método de cocción. Use la tabla siguiente para seleccionar el mejor método para cocinar. Las recetas pueden ser adaptadas usando la tabla a continuación para determinar el modo de cocción apropiado. Comidas Microondas Grill automático Grill combinado Grill manual Aperitivos Salsas para mojar y untar...
  • Página 59: Otras Funciones

    Las otras funciones. ge.com Help (ayuda) El botón Help le muestra información de características y consejos prácticos. Presione Help, gire el dial para seleccionar una función y presione el dial para seleccionar. Señal de final de cocción El señal de final de cocción finalizada es de cocción de 4 pitidos.
  • Página 60: Luz Nocturna Automática

    Las otras funciones. Luz nocturna automática La luz nocturna automática puede Introduzca la hora del día para que configurarse para que se encienda la luz se apague girando el dial para y se apague a horas determinadas. seleccionar la hora, minutos y AM o PM. Presione el dial para seleccionar cada Presione el botón Options y gire el cambio que quiera realizar.
  • Página 61: Temporizador

    Presione Light una vez para una iluminación fuerte, dos veces para la luz nocturna o una tercera vez para apagarla. Temporizador El Timer (temporizador) funciona como Para cancelar, presione el botón Timer. temporizador de minutos y se puede usar...
  • Página 62: Consejos Prácticos

    Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un paño...
  • Página 63: Cómo Limpiar El Exterior

    Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia.
  • Página 64: Filtro De Extractor Reutilizable

    Cámbiela por una bombilla halógena la bombilla. de 12 voltios, 10 watt (max). Pida de Coloque la nueva bombilla en su lugar su suministrador GE. Bombilla y presione suavemente. Luego levante Para cambiar la luz, primero desconecte la cubierta y vuelva a poner el tornillo.
  • Página 65: Filtros De Carbón Vegetal

    Pida el recambio No. JX81A de su (normalmente trás 6 o 12 meses, según suministrador GE. el uso). Consulte “Kits opcionales” en la página 7 para obtener más información. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará...
  • Página 66: Resolución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone Puede que se haya fundido •...
  • Página 67 Problema Posibles causas Qué hacer La comida se dora mucho La parrilla se fijó en la posición • Siempre use la parrilla en la posición baja. más rápido en la parte alta. de arriba que en la parte de abajo La temperatura del horno El elemento de cocina pasa •...
  • Página 68: Cosas Normales De Su Horno

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes El ventilador opera mientras el horno del horno al cocinar. Frote la humedad de microondas está operando. El ventilador con una toallita de papel o un paño suave. no se apagará...
  • Página 69 Notas. ge.com...
  • Página 70 Notas.
  • Página 71 GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 72: Ayuda Al Cliente

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Dvm1665

Tabla de contenido