GE DVM7195 Serie Manual Del Propietário

GE DVM7195 Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para DVM7195 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Exhaust Features . . . . . . . . . . . 24, 25
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 19
MyPlate Feature . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oven Features . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Other Features . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . 24
Sensor Features . . . . . . . . . . . . .17-19
Time Features . . . . . . . . . . . . . . .13-15
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 32
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label when the
door is open.
GEAppliances.com
. . . . . . . .2-9
. . . . . . . . . 22
Owner's Manual
DVM7195
JVM7195
JNM7196
PVM9195
PNM9196
Español
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio
de internet GEAppliances.com.
49-40705-1 11-14 GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE DVM7195 Serie

  • Página 33 Garantía ..... . . 27 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo _________ Número de serie ___________ Estos números están en una etiqueta en el interior del horno. 49-40705-1 11-14 GE...
  • Página 34 No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno microondas fue diseñado GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno específicamente para calentar, secar o cocinar comida, y no microondas, excepto como se describe en las secciones de para uso industrial o en laboratorio.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. BTU). No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes Este horno puede instalarse encima de la cocina y está eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más anchas de 36”.
  • Página 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría alimentos calientes.
  • Página 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.
  • Página 38: Accesorios De Panel De Relleno

    Accesorios opcionales. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Accesorios de panel de relleno Accesorios de filtros Nº de Venta. vegetal de recirculación Nº de Servicio WB02X10956 Al cambiar la tapa de una cocina encimera de Los accesorios de filtros se usan cuando el horno 36"...
  • Página 39: Funciones Del Horno

    Panel de control. Función de Ahorrador de Potencia (en algunos modelos) Su horno microondas GE cuenta con una función de Ahorrador de Potencia. Muchos electrodomésticos electrónicos, incluyendo los hornos microondas, consumen corriente eléctrica mientras están desconectados y en el modo de espera. Eliminar el consumo del modo de espera puede reducir los costos sobre el uso.
  • Página 40: Controles De Cocción

    Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas. Popcorn Potato Beverage Family Snacks MyPlate Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Start ancel Pause Lock Controls Hold 3 Sec Controles de Cocción Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar.
  • Página 41: Cook Time (Tiempo De Cocción)

    Acerca de las funciones del temporizador. GEAppliances.com Cook Time (Tiempo de Cocción) Le permite cocinar en el horno microondas por Cook cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Time Power level 10 (High) (Nivel de potencia 10 (High) ) Express Cook se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.
  • Página 42 Acerca de las funciones del temporizador. Descongelación por Tiempo Consejos para la Descongelación Defrost Las comidas congeladas en papel o plástico se Le permite descongelar durante un período Weight/Time podrán descongelar en el paquete. Los paquetes de tiempo seleccionado. Consulte los tiempos cerrados se deberán cortar, perforar o ventilar sugeridos en la Guía de Descongelación.
  • Página 43: Auto Descongelación

    GEAppliances.com Auto Descongelación Cuando el horno dé la señal, dé vuelta la Defrost comida. Retire la carne descongelada o cubra Use Auto Defrost (Auto Descongelación) para Weight/Time las partes calientes con trozos pequeños de carnes, aves y pescado. papel aluminio. Express Cook Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) Luego de descongelar, la mayoría de las...
  • Página 44: Función Myplate

    Sobre la función MyPlate Función MyPlate MyPlate Le permite cocinar comidas saludables en el microondas por porciones o con sensor. Express Cook Presione la tecla MyPlate. Ingrese el tipo de comida. Lea la Guía de Cocción para MyPlate a continuación para conocer los códigos o consulte en la pantalla los tipos de comida.
  • Página 45 Acerca de las funciones del microondas con sensor. GEAppliances.com Family Snacks (Refrigerios Familiares) First Choice Second Choice Use la función Family Snacks (Refrigerios Familiares) Burrito 1 to 3 para cocinar entre una variedad de refrigerios familiares programados previamente. Family Snacks Chicken Nuggets 1 to 2 servings Presione el botón Family Snacks (Refrigerios...
  • Página 46 Acerca de las funciones del microondas con sensor. Reheat (Recalentar) Luego de retirar la comida del horno, reubique, si es posible, para emparejar la temperatura. Las comidas (No use los estantes al cocinar con el microondas.) recalentadas podrán tener amplias variaciones de La función Reheat (Recalentar) vuelve a calendar las Reheat temperatura.
  • Página 47: Cómo Modificar El Nivel De Potencia

    GEAppliances.com Cómo Modificar el Nivel de Potencia inferiores. Use un nivel de potencia inferior al Cook cocinar comidas con tendencia a hervir, tales Time El nivel de potencia se puede ingresar o como papas en escalope. modificar luego de introducir el tiempo de Los períodos de descanso (cuando los ciclos Cocción.
  • Página 48: Resto De Las Funciones

    Acerca del resto de las funciones. Recordatorio de Cocción Completa Para recordarle que colocó comida en el horno, una vez por minuto hasta que abra el horno este último mostrará YOUR FOOD IS READY o presione el botón Cancel/Off (Cancelar/ (Su Comida Está...
  • Página 49 GEAppliances.com Encendido/ Apagado del Plato A veces, es posible que el plato giratorio se caliente demasiado como para que se pueda Giratorio tocar. Para obtener mejores resultados en su cocción, Se deberá tener cuidado de no tocar el plato Settings deje el plato giratorio encendido.
  • Página 50: Consejos Prácticos

    Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un paño...
  • Página 51: Estante Y Recalentado

    Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Paneles plásticos de color Utilice un paño suave, limpio y ligeramente humedecido y, a continuación, seque bien toda la zona. Los sellos de la puerta Es importante mantener el área donde la puerta se sella con el horno de microondas limpia. Solamente use detergentes no abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia o con un paño suave.
  • Página 52: Luz De Encimera/Luz Nocturna

    MyPlate 120 voltios, 25-50 watt (max). Pida Steam Soften Reheat Defrost Weight/Time Express Cook 30 Sec Enrosque la nueva bombilla, luego levante WB36X10213 de su suministrador GE. Cook Time Settings Power Saver Start ancel Pause Lock Controls Hold 3 Sec la cubierta y vuelva a poner el tornillo.
  • Página 53: Filtros De Carbón Vegetal

    Consulte “ accesorios opcionales” en la página Debe cambiarse por otro. Pida el recambio 6 para obtener más información. No. WB02X10956 de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
  • Página 54: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes del horno al Se puede notar una interferencia de cocinar. Frote la humedad con una toallita de televisión y radio mientras se usa el horno papel o un paño suave.
  • Página 55: Causas Posibles

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… GEAppliances.com Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Causas Posibles Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de su •...
  • Página 56 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Problema Causas Posibles Qué Hacer El ventilador de la El ventilador de la ventilación se • Esto es normal. ventilación se enciende enciende de forma automática al de forma automática sentir demasiado calor proveniente de la cocina que se encuentra debajo.
  • Página 57 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 58 Notas.
  • Página 59 Durante esta garantía limitada de un compra original año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y los costos del servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. Qué No Cubrirá GE: Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle...
  • Página 60: Soporte Al Consumidor

    Programación del Servicio Técnico GEAppliances.com El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual.

Tabla de contenido