Página 1
CAFETERA A PRESIÓN – MANUAL DE INSTRUCCIONES SEMI-EXPRESS COFFEE MAKER- INSTRUCTION MANUAL CAFETIÈRE AÙ PRESSION- MANUEL D’INSTRUCTIONS CAFETEIRA A PRESSAO- MANUAL DE INSTRUÇÕES EXP 4600 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España [email protected] Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Página 2
EXP 4600 CASTELLANO ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUESE 1. CUCHARILLA 1. COFFEE 1. CUILLERE A MESURER 1. COLHER DE MEDIÇÃO SPOON 2. FILTRO PERMANENT 2. PERMANENT 2. FILTRE PERMANENT 2. FILTRO PERMANENTE FILTER 3. BRAZO 3. FUNNEL 3. MANCHE DE 3. CABO DO FUNIL HANDLE L’ENTONNOIR...
EXP 4600 ESPAÑOL Medidas de seguridad importantes 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años superior personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de...
Página 4
EXP 4600 correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
Página 5
EXP 4600 vigente, teniendo cuidado de no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o alargador. • Compruebe que la tensión de salida coincide con la indicada en la placa de características de la cafetera. • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera o toque una superficie caliente.
Página 6
EXP 4600 UTILIZACIÓN DE LA CAFETERA POR PRIMERA VEZ Retire el embalaje y asegúrese de que no dejarlo al alcance de los niños. • Limpie las partes desmontables siguiendo las instrucciones del apartado “Limpieza y mantenimiento”. • Enchufe la cafetera a la electricidad.
EXP 4600 COMO PREPARAR UN CAFÉ CAPPUCHINO Llene la jarra de la cafetera de agua y viértala en el depósito. Coloque el interruptor en la posición − para empezar a calentar el agua. En unos minutos la cafetera producirá vapor suficiente para batir la leche.
Página 8
EXP 4600 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
EXP 4600 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 10
EXP 4600 liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to [email protected]...
Página 11
EXP 4600 • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface. • Do not use appliance for other than intended use and place it in a dry environment. • Do not leave the coffee maker unattended while it is operating, the appliance cannot be operated by children.
Página 12
EXP 4600 Note: Always switch off power and remove plug from wall outlet before filling water. Ensure water will not overflow water tank. 2. Turn clockwise water tank cover tightly. 3. Place permanent filter into filter holder and fill filter with coffee powder according to your desire by measuring spoon (marked with 2 and 4 cups) and tamp down coffee powder.
EXP 4600 Note: to prepare more than one cappuccino, first make all the coffees and then in the end prepare foam milk for all the cappuccinos. CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug from appliance before cleaning. • Clean appliance with soft cloth, never use abrasion cleaner.
EXP 4600 FRANÇAISE MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
Página 15
EXP 4600 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationales pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique.
Página 16
EXP 4600 qu’ils ne dépassent pas la puissance limite indiquée sur l'adaptateur et/ou la rallonge. • Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de la cafetière. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre de la table ou du plan de travail, ou toucher des surfaces chaudes.
Página 17
EXP 4600 POUR LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez l'appareil du paquet et placez-le dans un endroit sûr où les enfants ne peuvent pas atteindre. • Nettoyez toutes les pièces amovibles selon ce dernier «Entretien et nettoyage" • Branchez l'appareil à l'électricité.
Página 18
EXP 4600 8. Chiffre d'affaires verrouillage filtre permanent, puis appuyez dessus avec le pouce pour faire firme filtre permanent, porte-filtre inclinaison et tapez sur la boîte des ordures, puis effacer les résidus, lavez porte-filtre et le filtre permanent dans l'eau fraîche et les réassembler correctement.
Página 19
EXP 4600 ATTENTION • N’utilisez que de l’eau froide! • Vérifiez que la verseuse est correctement installée dans son logement quand le café passe. • Entre deux utilisations, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir environ 5 minutes. Ensuite, remplissez-le à nouveau avec de l’eau froide.
EXP 4600 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho...
Página 21
EXP 4600 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
Página 22
EXP 4600 ultrapassar o limite da tensão indicado no adaptador e/ou extensão ou derivação. • Certifique-se de que a tensão da tomada corresponde à tensão indicada na placa sinalética da máquina de café. • Não deixe o cabo pendurado nas beiras de uma mesa ou balcão ou entrar em contacto com superfícies...
Página 23
EXP 4600 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA PELA PRIMEIRA VEZ Remova a embalagem e certifique-se que não é colocado próximo ao alcance das crianças. • Limpe as de peças amovíveis seguindo as instruções da parte "Limpeza e Manutenção". • Ligue o dispositivo para a alimentação.
EXP 4600 - Não derramar água em tanque imediatamente depois de fazer café expresso, espere cerca de 1 minuto, pelo menos. RECOMENDAÇÕES PARA FAZER UM BOM CAPUCHINO. − Encha a jarra e pôr a água para o tanque. Em seguida, ligue interruptor para a posição para começar...
Página 25
EXP 4600 PRECAUÇÕES Utilize o aparelho só com água fria! • Assegure-se de que o jarro está colocado correctamente no seu lugar quando ferver a água para o • café. Entre os processos de fervura e de desligar o aparelho, deixe-o arrefecer durante cerca de 5 •...