Enlaces rápidos

Lavadora
Manual del usuario
GW5P582210X
2820529995/ ES/ / 25/04/2022 11:19
loading

Resumen de contenidos para Grundig GW5P582210X

  • Página 1 Lavadora Manual del usuario GW5P582210X 2820529995/ ES/ / 25/04/2022 11:19...
  • Página 2 Programas de lavado..... 25 Selección de temperatura ....28 1 Instrucciones de seguridad ..Selección de la velocidad de cen- Uso previsto ......... trifugado ........Seguridad de niños, personas vul- Selección de la función auxiliar..29 nerables y animales domésticos ... 6.8.1 Funciones auxiliares ....
  • Página 3 ¡Por favor, lea este manual de instrucciones de antemano! Estimado Cliente, Gracias por escoger un producto de Grundig . Esperamos que obtenga los mejores resulta- dos de la máquina, que ha sido fabricada con tecnología de vanguardia de alta calidad. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de usuario y todos los demás documentos que lo...
  • Página 4 1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • El aparato sólo debe utilizarse ciones de seguridad necesarias para el lavado y aclarado de para prevenir el riesgo de daños ropa que esté marcada como personales o materiales. • Este aparato está destinado a Nuestra empresa no se hace ser utilizado en aplicaciones responsable de los daños que...
  • Página 5 supervisión o instrucciones • Mantenga todos los detergen- sobre el uso del aparato de tes y aditivos utilizados para el forma segura y los peligros aparato fuera del alcance de que conlleva. los niños. • Los niños menores de 3 años •...
  • Página 6 • El tapón deberá ser fácilmente • Su aparato es pesado; debe accesible. Si esto no es posi- ser transportado con cuidado ble, se deberá disponer en la por dos personas si se trata instalación eléctrica de un me- de una escalera. Puede cau- canismo que cumpla con la le- sar lesiones si el aparato se gislación eléctrica y que des-...
  • Página 7 • Compruebe si hay daños an- utilice el aparato sin una cone- tes de instalar el aparato. No xión a tierra adecuada a la continúe con la instalación si normativa local/nacional. el aparato está dañado. • Enchufe el aparato en una to- •...
  • Página 8 • Coloque el extremo de la • No utilice disolventes químicos manguera de descarga de en el aparato. Estos materiales agua en el desagüe de des- contienen un riesgo de explo- carga de agua sucia, en el fre- sión. gadero o en la bañera. •...
  • Página 9 • No fuerce la apertura de la • Tome las siguientes precau- puerta de carga cerrada. La ciones para evitar la formación puerta se abrirá una vez finali- de biofilm y malos olores: zado el lavado. Si la puerta no –...
  • Página 10 pieza). No utilice aparatos de • No desmonte el filtro de la limpieza que contengan disol- bomba de descarga mientras ventes. el aparato esté en funciona- • Puede haber residuos de de- miento. tergente en el cajón del deter- • La temperatura en la máquina gente cuando lo abra para la puede aumentar hasta 90ºC.
  • Página 11 3 Especificaciones técnicas Nombre del proveedor o marca comercial Grundig GW5P582210X Nombre del modelo 7131941700 Capacidad nominal (kg) Velocidad máxima de centrifugado (ciclo/min) 1200 Construido en Altura (cm) Ancho (cm) Profundidad (cm) Entrada de agua simple / Entrada de agua doble + / - Entrada eléctrica (V/Hz)
  • Página 12 4 Instalación • Asegúrese de que ni las mangueras de to- Lea primero la sección "Instruccio- ma de agua y de desagüe ni el cable eléc- nes de seguridad". trico se doblen, pincen o retuerzan al colo- car la lavadora en su lugar tras los proce- Mientras se realiza la instalación del dimientos de instalación o limpieza.
  • Página 13 Introduzca el tapón empujándolo con el de- 4.2 Montaje de las cubiertas del panel inferior 4.3 Retirada de los pernos de se- • Para aumentar el confort acústico del pro- ducto, instalar la cubierta A después de guridad para el transporte retirar la espuma del embalaje.
  • Página 14 4.4 Conexión al suministro de agua Su casa se inundará si la manguera de drenaje de agua se disloca du- rante el drenaje de agua. También AVISO existe el riesgo de quemarse debido Los modelos con una sola entrada de agua no deben conectarse al gri- a las altas temperaturas de lavado.
  • Página 15 de drenaje del aparato con una abraza- • Tras la instalación, el enchufe del cable de dera adecuada para que no se suelte y alimentación debe quedar al alcance de la provoque fugas. mano. • Si el suministro de corriente del fusible o 4.6 Ajuste de los pies disyuntor de la casa es inferior a 16 ampe- rios, haga que un electricista cualificado...
  • Página 16 5 Preparación • Dé la vuelta a los pantalones y prendas Por favor, lea primero la sección delicadas antes de lavarlos. "Instrucciones de seguridad". • La ropa que está sometida a materiales como harina, polvo de cal, leche en polvo, etc., debe sacudirse antes de colocarla en 5.1 Clasificación de la ropa el aparato.
  • Página 17 gramas de lavado, la puerta de carga es- (1) para el prelavado, tá bloqueada. La cerradura de la puerta (2) para el lavado principal, se abrirá una vez finalizado el programa. (3) para el suavizante, Después puede abrir la puerta de carga. ( ) una pieza de sifón en el compartimento Si la puerta no se abre, aplique las solu- del suavizante,...
  • Página 18 • Lave la ropa de lana en el programa suge- Uso de detergentes líquidos rido con un detergente especial para ropa Si el aparato tiene un aparato de deter- de lana. gente líquido • Por favor, revise la parte de descripción •...
  • Página 19 Uso de almidón • No mezclar y utilizar juntos la lejía y el de- tergente. • Ponga el almidón líquido, el almidón en • Como la lejía puede causar irritación en la polvo o el tinte para tejidos en el comparti- piel, utilice sólo pequeñas cantidades (1/2 mento del suavizante.
  • Página 20 Los detergentes líquidos Puede que sea necesario y en polvo recomenda- tratar las manchas o reali- dos para las prendas de zar un prelavado. color pueden utilizarse en Prefiera los deter- Los detergentes líquidos y las dosis recomendadas Se pueden utilizar gentes líquidos fa- en polvo recomendados para las prendas con un...
  • Página 21 6.1 Panel de control 1 Botón de selección de programa 2 Luces de nivel de temperatura 3 Luces indicadoras del nivel de centri- 4 Pantalla fugado 5 Botón de Inicio/Pausa 6 Botón del mando a distancia 7 Botón de ajuste de la hora de finaliza- 8 Botón de función auxiliar 3 ción 9 Botón de función auxiliar 2...
  • Página 22 6.2 Símbolos en la pantalla 1 Indicador de temperatura 2 Indicador de velocidad de centrifuga- 3 Línea de información de duración 4 El símbolo de bloqueo de la puerta es- tá activado 5 Indicador de seguimiento de progra- 6 Indicador de falta de agua 7 Añada el indicador de la prenda 8 Indicador de conexión Bluetooth 9 Indicador del mando a distancia...
  • Página 23 Las imágenes utilizadas para la des- cripción de la máquina en esta sec- ción son esquemáticas y pueden no coincidir exactamente con las carac- terísticas de su máquina. 6.3 Programa y tabla de consumo Funciones Auxiliares Programa Temperatura °C 2,40 1200 •...
  • Página 24 ***** : Estos programas pueden ser usados Al seleccionar un programa podrá con la aplicación HomeWhiz. El consumo de ver la duración de lavado en la pan- energía puede aumentar debido a la cone- talla de su máquina. Dependiendo xión. de la cantidad de ropa que haya - : Véase la descripción del programa para la cargado en la lavadora, puede haber...
  • Página 25 Valores de consumo (ES) Velocidad Porcentaje Selección Duración Consumo Consumo Temperatu- de centrifu- Capacidad residual de de Tempe- del progra- eléctrico de agua (li- ra de la co- gado (ciclo/ (kg) humedad ratura °C ma (h:min) (kWh / ciclo) tros / ciclo) lada (°C) min) 1200...
  • Página 26 • Lana / Lavado a mano quina". Gracias a los perfiles de centrifugado especiales, se asegura que el agua llegue a Utilícelo para lavar su ropa de lana/delicada. los huecos de aire entre las plumas. Seleccione la temperatura adecuada según la etiqueta de su ropa.
  • Página 27 sa utilizar la función de retardo de la lava- una red de lavado. Los ganchos, botones, dora. El detergente de prelavado puede etc. deben estar abrochados y las cremalle- provocar manchas en la ropa. ras cerradas. ** Se recomienda utilizar el ciclo con no más •...
  • Página 28 Cuando el botón "Lavado Rápido" es Los juguetes frágiles con superficies presionado una vez; duras no deben lavarse en ningún Sangre, chocolate, pudín, hierba, barro, hue- caso, vos, mantequilla, curry. Los juguetes no deben lavarse junto con las prendas, ya que pueden da- Cuando el botón "Lavado Rápido"...
  • Página 29 Si desea vaciar el agua al final del programa 6.7 Selección de la velocidad de sin centrifugar, utilice la función Sin Centrifu- centrifugado gado. No se pueden realizar cambios en los programas en los que no se per- mite el ajuste de la velocidad de centrifugado.
  • Página 30 Aunque difiere para cada programa, al pul- Cuando se pulsa un botón de fun- sar el botón de lavado rápido una vez, la du- ción auxiliar que no se puede selec- ración se reducirá a un nivel determinado. Al cionar con el programa actual, la la- pulsar la misma tecla por segunda vez, baja vadora emitirá...
  • Página 31 rrespondiente. Cuando se selecciona la fun- Cuando se selecciona la función au- ción, el tambor gira durante un máximo de 8 xiliar de personalización del progra- horas para evitar que la ropa se arrugue al fi- ma, el rendimiento de lavado y el nal del programa.
  • Página 32 rece el símbolo de bloqueo para niños. 6.9 Hora de finalización Cuando aparezca este aviso, puede soltar el Visualización de la hora botón de la función auxiliar 3. Cuando se selecciona la función de hora de Para desactivar el bloqueo para niños: finalización, el tiempo restante hasta que se Mantenga pulsado el botón de función auxi- inicie el programa se muestra en horas co-...
  • Página 33 Cuando haya activado la función Hora de finalización, no añada deter- gente líquido en el compartimento de detergente en polvo nº 2. Existe el riesgo de manchar la ropa a. Abra la puerta de carga, coloque la ropa d. Los indicadores de seguimiento del pro- y ponga detergente, etc.
  • Página 34 Si el nivel de agua de la lavadora no es ade- cuado al pulsar el botón de Inicio/Pausa, el bloqueo de la puerta no puede desactivarse y el símbolo de bloqueo de la puerta en la pantalla permanece encendido. c. Tire hacia abajo de la manilla de emer- gencia de la puerta de carga con una he- rramienta y suéltela.
  • Página 35 Cambiar la función auxiliar, la velocidad Si no pulsa ningún botón durante 10 minu- y la temperatura: tos, la lavadora pasará al modo OFF. La pantalla y todos los indicadores se apaga- Dependiendo del paso que haya alcanzado rán. el programa, puede cancelar o activar las Los pasos del programa completados se funciones auxiliares.
  • Página 36 guración siguiendo tanto los pasos que Para utilizar la función HomeWhiz, la se indican a continuación como los de la aplicación debe estar instalada en aplicación HomeWhiz. su electrodoméstico inteligente, y su lavadora debe estar emparejada con b. Para iniciar la preparación, asegúrese de su electrodoméstico inteligente a que la máquina está...
  • Página 37 Si no puede realizar con éxito la configuración en 5 minutos, su lava- dora se apagará automáticamente En este caso, tendrá que empezar de nuevo el procedimiento de confi- guración. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Página 38 después de cerrar la puerta frontal. Una vez 6.15.3 Función del mando a distan- establecido el acceso al aparato, verá una cia y su uso pantalla similar a la siguiente. El Bluetooth se activa automáticamente des- pués de configurar HomeWhiz. Para activar o desactivar la conexión bluetooth, por favor consulte Bluetooth 3''.
  • Página 39 b. Reinicie la aplicación del producto. 6.15.4 Resolución de problemas c. Apague el bluetooth y vuelva a encender- Si tiene problemas en el control o la cone- lo a través del panel de control del usua- xión, aplique los siguientes pasos. Observe rio.
  • Página 40 Le recomendamos que limpie la junta de la d. Vuelva a colocar las juntas y los filtros puerta con un paño seco y limpio al final del con cuidado y apriete sus tuercas a ma- programa. Esto eliminará los residuos en la junta de la puerta de su máquina y evitará...
  • Página 41 el recipiente esté lleno, cierre el extremo de la manguera con el tapón. Realice un desagüe completo repitiendo el procedi- miento especificado anteriormente des- pués de vaciar el tambor. • Una vez finalizado el vaciado de agua, vuelva a cerrar el extremo con el tapón y fije la manguera en su lugar.
  • Página 42 El aparato vibra o hace ruido. La puerta de carga no se puede abrir. • El aparato está desequilibrado. >>> Ajuste • El bloqueo de la puerta de carga está acti- los soportes para equilibrar el aparato. vado debido al nivel de agua del aparato. •...
  • Página 43 La duración del programa no tiene El rendimiento del lavado es deficiente: cuenta atrás. (En los modelos con pan- La ropa se vuelve gris. (**) talla) (*) • Se ha utilizado una cantidad insuficiente • El temporizador puede detenerse durante de detergente durante un largo periodo de la toma de agua.
  • Página 44 El rendimiento del lavado es deficiente: • El filtro de la bomba está obstruido. >>> Aparecen manchas de grasa en la ropa. Compruebe el filtro. (**) • La manguera de drenaje está doblada. >>> Compruebe la manguera de desa- • No se aplica la limpieza regular del tam- güe.
  • Página 45 • El detergente se ha humedecido. >>> • El suavizante es tomado tempranamente Mantenga los detergentes cerrados en un por el aparato. >>> Puede haber proble- ambiente libre de humedad y no los ex- mas en las válvulas o en el cajón del de- ponga a temperaturas excesivas.
  • Página 46 Por lo tanto, a menos que se autorice lo paración o que están disponibles en sup- contrario en la sección "Autorreparación" port.grundig.com , pueden dar lugar a pro- más adelante, las reparaciones deberán diri- blemas de seguridad no atribuibles a Grun- girse a reparadores profesionales registra- dig , y anularán la garantía del aparato.