Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italy
haier.com

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Haier HWO38MG2BHXBD

  • Página 1 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italy haier.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User Instructions MICROWAVE OVEN Bedienungsanleitung MIKROWELLENOFEN Istruzioni per l’uso FORNO A MICROONDE Instrucciones de uso HORNO DE MICROONDAS Mode d’emploi FOUR À MICRO-ONDES Instrukcje użytkownika KUCHENKA MIKROFALOWA Instruções para o utilizador FORNO MICRO-ONDAS Uputstvo za upotrebu MIKROTALASNA PEĆNICA Pokyny pro uživatele MIKROVLNNÁ...
  • Página 25 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italien IT 25 haier.com...
  • Página 47 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italia IT 47 haier.com...
  • Página 69 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italy ES 69 haier.com...
  • Página 70: Instrucciones De Uso Horno De Microondas

    Instrucciones de uso HORNO DE MICROONDAS ES Índice Indicaciones de seguridad importantes Descripción del producto Cómo funciona este producto Uso del electrodoméstico Limpieza y mantenimiento Eliminación y protección del medio ambiente Instalación Estimado/a cliente/a: Por favor, lea y siga estas instrucciones Queremos agradecerle y felicitarle por su sencillas, que le permitirán obtener elección.
  • Página 71: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS • No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede provocar una exposición perjudicial a la energía de las microondas. Es importante no romper o manipular los mecanismos de cierre de seguridad.
  • Página 72 • Lea y siga las siguientes indicaciones: «PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS». • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión, hayan recibido las instrucciones necesarias para un uso seguro y comprendan los riesgos que esto...
  • Página 73 • Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas. • Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para apagar las posibles llamas. • Calentar las bebidas en el microondas puede provocar una ebullición retardada, por lo que hay que tener cuidado al manipular el recipiente.
  • Página 74 - Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. - El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - Fincas agrícolas; - Alojamientos turísticos del tipo “bed and breakfast”. • El horno microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas.
  • Página 75: Instalación De La Toma De Tierra Para Reducir El Riesgo De Lesiones A Las Personas

    • ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Debe prestarse atención para no tocar los elementos calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén constantemente vigilados. • Durante y después del uso, el aparato se calienta.
  • Página 76 • Este electrodoméstico debe ser puesto a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de fuga para la corriente eléctrica. • Este electrodoméstico está equipado con un cable con un conductor de puesta a tierra del equipo y el enchufe correspondiente.
  • Página 77 Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas Utensilios Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe Plato para dorar quedar de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa. Solo apto para microondas.
  • Página 78: Descripción Del Producto

    Descripción del producto A) Panel de control B) Eje del plato giratorio C) Ventana de la puerta D) Puerta Sistema de cierre de seguridad Cavidad del horno Número de serie Escriba aquí su número de serie para futuras consultas. ACCESORIOS Saque el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad de cocción del horno.
  • Página 79: Instalación Del Plato Giratorio

    INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Limpieza del compartimento de cocción y colocación del plato giratorio. Para instalaciones nuevas, asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje y la cinta de transporte del eje de la plataforma giratoria. Antes de utilizar el aparato para preparar alimentos por primera vez, deberá...
  • Página 80: Panel De Control

    Cómo funciona este producto PANEL DE CONTROL Símbolo Función Microondas Función Reloj/Temporizador de cocina Menú Auto Bloquear/Cancelar Inicio/+30Seg./Confirmar ES 80...
  • Página 81: Uso Del Electrodoméstico

    Uso del electrodoméstico FUNCIONAMIENTO Nombre Descripción Pulse “Reloj/Temporizador de cocina” una vez y aparecerá “00:00”. Mueva el control deslizante o pulse “+” o “-” para ajustar las cifras de las horas. El tiempo debe estar Configuración del entre 0-23. reloj Pulse “Reloj/Temporizador de cocina”...
  • Página 82 Pulse “Función” una vez y aparecerá “G-1”. Pulse “Función” repetidamente para elegir la potencia deseada, y “C-1”, “C-2”, “C-3” y “C-4” se mostrarán en orden. Mueva el control deslizante o pulse “+” o “-” para ajustar el tiempo de cocción. Pulse “Inicio/+30Seg./Confirmar”...
  • Página 83 Puede utilizar esta función para evitar que los niños enciendan accidentalmente el horno. Para activar la cerradura: En estado de espera, mantenga pulsado Función de bloqueo “Bloquear/Cancelar” durante tres segundos. Sonará un para niños pitido largo y aparecerá el icono de bloqueo. Para desactivar el bloqueo: En estado bloqueado, mantenga pulsado “Bloquear/Cancelar”...
  • Página 84: Tabla De Menú Auto

    TABLA DE MENÚ AUTO Menú Peso (g) Pantalla Potencia 1 (unos 230 g) PATATA 2 (unos 460 g) P100 3 (unos 690 g) 150 g 150 g 300 g 300 g CARNE 450 g 450 g 600 g 600 g 150 g 150 g 250 g...
  • Página 85: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica. Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado del horno con un paño ligeramente húmedo. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón. El marco y la junta de la puerta, así como las piezas adyacentes, deben limpiarse bien con un paño húmedo si están sucios.
  • Página 86: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación y protección del medio ambiente RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal La recepción de radio y televisión puede verse afectada cuando el horno microondas está en funcionamiento. Se trata El horno microondas interfiere de una interferencia similar a la que causan los pequeños en la recepción de la televisión electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador eléctrico.
  • Página 87: Instalación Y Conexión

    Instalación INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Este aparato está destinado exclusivamente al uso en el ámbito doméstico. Este horno está diseñado únicamente para ser encastrado. No ha sido diseñado para utilizarse en la encimera ni en el interior de un armario. Observe y sigas las instrucciones especiales para la instalación.
  • Página 88 HORNO ENCASTRABLE HWO38MG2BHXBD / HWO38MG2IHXBD Modelo: INSTALACIÓN Las dimensiones adjuntas están en mm. Los muebles en los que se instale el aparato deben ser resistentes al calor hasta 95 °C. La altura mínima de instalación es de 850 mm. ES 88...
  • Página 89 Instalación • No sujete ni transporte el aparato por el asa de la puerta. El asa de la puerta no soporta el peso del aparato y puede romperse. 1. Introduzca con cuidado el microondas en la caja, procurando que quede en el centro. 2.
  • Página 90 Información importante sin enchufe El aparato está diseñado para ser instalado permanentemente con un cable de alimentación de tres clavijas y solo puede ser conectado por un experto autorizado de acuerdo con el diagrama de conexión. Solo un electricista cualificado que tenga en cuenta la normativa vigente puede sustituir el cable de alimentación.
  • Página 91 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italie FR 91 haier.com...
  • Página 113 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Włochy PL 113 haier.com...
  • Página 135 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16 Brugherio – Itália PT 135 haier.com...
  • Página 157 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Italija SR 157 haier.com...
  • Página 179 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Itálie CS 179 haier.com...
  • Página 201 CANDY HOOVER GROUP – Via Comolli 16, Brugherio – Taliansko SK 201 haier.com...
  • Página 246 haier.com...

Este manual también es adecuado para:

Hwo38mg2ihxbd