Página 1
Microwave Oven User Manual Manual del Usuario Modelo Senor Cooking HMC1640BEWW, HMC1640BEBB Horno Microondas Cocción con Sensor Design may vary by model number. El diseño puede variar conforme al número de modelo...
SHOOting & WaRRanty Before You Call For Service .................17 Customer Service ....................17 Limited Warranty ....................19 PRODUCt REgiStRatiOn Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your microwave oven.
PRECaUtiOnS tO aVOiD POSSiBlE EXPOSURE tO EXCESSiVE MiCROWaVE EnERgy A. Do not attempt to operate this oven with the door open. This can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to disable or tamper with the safety interlocks. B.
iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS WaRning When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WaRning - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Página 6
iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS • If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. • Do not use the cavity for storage purpose. Do not leave paper products, cooking utensils or food inside the cavity when not in use.
Página 7
iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS 17. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surfaces. Do not let cord hang over the edge of a table or counter. 18. Use only thermometers, specifically designed for use in microwave ovens.
Neither Haier nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
COOkWaRE anD UtEnSil gUiDE This section lists which utensils can be used in the microwave, which have limited use, and which should not be used in the microwave at all. RECOMMEnDED • Microwave browning dish: Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes.
Página 10
COOkWaRE anD UtEnSil gUiDE COnt. nOt RECOMMEnDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter, causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use.
SPECifiCatiOnS Power Consumption: 120V~60Hz, 1450W MWO Power: 1000W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions (H x W x D): 12.3" x 21.8" x 18.8" Oven Cavity Dimensions (H x W x D): 9-7/8" x 15-3/4" x 17" Oven Capacity: 1.6 cubic feet Cooking Uniformity: Turntable Diameter 12-3/4"...
PaRtS & fEatURES Diagram for instructional purposes only. Design may vary by model number. Door Safety Lock System Control Panel Oven Window Door Jamb Glass Tray Turntable Roller Page 10 • Set UP & USe...
COntROl PanEl Display Sensor Convenience Cooking Buttons Number Pad Clock Power Level Auto Defrost Timer Stop / Cancel Time Cook 2 Delay Start Start / +30 Sec. DiSPlay nUMBER PaD (0-9) Shows cooking time, power, indicators Use to manually set time or weight. and present time.
OPERatiOn inStRUCtiOnS SEtting tHE POWER lEVEl SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE BEEP: Oven accepts the entry. The default power output setting is TWO BEEP: Oven does not accept the 100%. If you want to set a new power entry, check and try again. level touch the POWER LEVEL pad, repeatedly touch POWER LEVEL to SEtting tHE ClOCk...
Página 15
OPERatiOn inStRUCtiOnS COnt. SEnSOR COOk • The oven door should not be opened while the sensor cook is on. Opening Sensor Cooking is a technology the door may cause inaccurate designed to detect the increasing cooking results. humidity released by food during the cooking process.
Página 16
OPERatiOn inStRUCtiOnS COnt. • After total time elapsed, the system will sound several beeps with END in the display. COnVERting fRaCtiOnS Of a POUnD tO OUnCES fRaCtiOnS Of a lB. OUnCES fRaCtiOnS Of a lB. OUnCES Less than .03 .54 to 59 .03 to .09 .60 to .65 .10 to .15...
COOking tECHniqUES tURning Your microwave can make cooking quicker and easier than conventional Turn foods over midway through cooking to expose all parts to cooking. For best results, exercise the microwave energy. This is especially following techniques: important with large items such as StiRRing roasts.
ClEaning anD CaRE 1. Keep the inside of the oven clean. 8. It may be necessary to remove the When food splatters or spilled liquids glass tray for cleaning. Wash the adhere to oven walls, wipe with a tray in warm sudsy water or in a damp cloth.
CUStOMER SERViCE iMPORtant DO nOt REtURn tHiS PRODUCt tO tHE StORE If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REqUIRED FOR WARRANTY SERVICE...
Página 20
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
Carry-In Service is available for selected incorrect current or voltage or acts of products at the discretion of Haier America. God. Damage from other than household EXCEPtiOnS: use. Damage from service by other than Commercial or Rental Use warranty an authorized dealer or service center.
Página 23
Antes de llamar a servicio técnico ..............18 Servicio al cliente ....................18 Garantía limitada ....................20 REgiStRO DEl PRODUCtO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo Número de modelo guiará para que aproveche al máximo su horno de microondas. Número de serie Recuerde registrar los números de...
PRECaUCiOnES PaRa EVitaR POSiBlE SOBRE EXPOSiCiÓn a la EnERgÍa DEl MiCROOnDaS A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B.
inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD aDVERtEnCia Cuando use electrodomésticos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: aDVERtEnCia - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio y lesiones personales, o reducir la sobreexposición a la energía del microondas: 1.
Página 26
inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD • Retire los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno, mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctrico o interrumpa el suministro eléctrico en el tablero de fusibles o interruptor de carga.
Página 27
inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD 16. No use este electrodoméstico si el cable o el enchufe está dañado, si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
inStRUCCiOnES DE COnEXiÓn a tiERRa REqUiSitOS ElÉCtRiCOS Los requisitos eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se recomienda que se suministre un circuito por separado para servicio único del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tres puntas con conexión a tierra.
Ni Haier ni el distribuidor aceptarán responsabilidad alguna por daños en el horno eléctrico o lesiones personales que sean resultado del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
Página 30
gUÍa PaRa El USO DE UtEnSiliOS y tRaStOS DE COCina COnt. nOta: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros para microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura.
ESPECifiCaCiOnES 120V~60Hz, 1450W Consumo eléctrico: 1000W Potencia del horno de microondas: Frecuencia de operación: 2450MHz 9-7/8" x 15-3/4" x 17" Dimensiones del interior del horno (largo, pulgadas ancho y alto): Capacidad del horno: Volumen de 1.6 pies cúbicos Uniformidad de la cocción: Base giratoria con un diámetro de 12-3/4 de pulgada (32 cm) 38.4...
PaRtES y fUnCiOnES El diagrama es únicamente para fines ilustrativos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. Sistema de cierre de seguridad de la puerta Panel de control Ventana abierta Marco de la puerta Base de vidrio Base giratoria PÁgIna 10 •...
PanEl DE COntROl Pantalla Botones De Cocción Rápida Teclado Numérico Clock Power Level Auto Defrost Timer Stop / Cancel Time Cook 2 Delay Start Start / +30 Sec. inDiCaDOR BOtOnES nUMÉRiCOS (0-9) Se muestran el tiempo de cocción, Utilícelos para programar manualmente tiempo y peso.
inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO SEÑALES DURANTE LA CANCELAR) durante 3 segundos. En el CONFIGURACIÓN DEL HORNO UN visor aparece el icono del candado y se PITIDO: El horno acepta lo que se oirá un pitido prolongado. introdujo. DOS PITIDOS: El horno no Para cancelarlo: Presione y mantenga acepta lo que se introdujo, revise e oprimido STOP/ CANCEL durante 3...
Página 35
inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO COnt. fUnCiÓn RÁPiDa DE 30 CANCELAR) durante la cocción, el sistema retorna al modo en espera SEgUnDOS inmediatamente. El botón Start/+30sec (Comenzar/+ 30 seg.) puede usarse para configurar la 5. Para bebidas, presione BEVERAGE hora de cocción o para agregar tiempo (BEBIDA) y luego el botón 1 o 2 para extra de cocción mientras los alimentos seleccionar el número de bebidas.
Página 36
inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. DESCOngElaCiÓn aUtOMÁtiCa • Durante la descongelación, debe dar vuelta los alimentos para que se 1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN descongelen de manera uniforme. AUTOMÁTICA (AUTO DEFROST). Una vez que los dé vuelta, presione 2. Ingrese al peso del alimento en onzas START/+30 SEC.
Página 37
inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. COnfigURaCiÓn DE Un COMiEnZO DEMORaDO PROgRaMa DE COCCiÓn Configure el horno para comenzar en una hora predeterminada con Delay A. Cocción en una etapa Start (Comienzo demorado). 1. Presione las teclas numéricas para PASOS: introducir el tiempo de cocción. Puede configurar un tiempo de 1.
tÉCniCaS PaRa COCinaR VOltEE Con el microondas puede cocinar más rápido y sencillo que en la estufa Debe voltear los alimentos a la mitad del convencional. Para obtener mejores tiempo de cocción para exponer todas resultados, aplique las siguientes sus partes a la energía del microondas. técnicas: Esto es especialmente importante con las piezas grandes.
liMPiEZa y CUiDaDO 1. Mantenga limpio el interior del 8. Es posible que sea necesario retirar la horno. Cuando salpique la comida base de vidrio para realizar la limpieza. o los líquidos derramados se Lave la base giratoria con agua tibia adhieran a la pared del horno, limpie jabonosa o en el lavavajillas.
DEVUElVa EStE PRODUCtO a la tiEnDa Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el “Centro de satisfacción del cliente” de Haier al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA.
Página 41
Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar solucionar los problemas en los componentes internos. Los hornos de microondas tienen voltajes peligrosos (5,000 voltios) incluso cuando se haya cortado el suministro eléctrico.
3. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO La garantía entra en vigor en la fecha de compra DE ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL, del artículo. El cliente debe presentar a Haier PUERTO RICO Y CANADÁ. NO CUBRE LO el comprobante de compra y la factura original SIGUIENTE: fechadas, la marca, el modelo y el número de...