Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000007338-001.fm Page 1 Wednesday, August 30, 2017 11:38 AM
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
Reinhold-Würth-Straße 12–17
Reinhold-Würth-Straße 12–17
Alle Rechte vorbehalten.
74653 Künzelsau, Germany
74653 Künzelsau, Germany
Verantwortlich für den Inhalt:
Abt. PFW/Narcisa Breskic
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten.
Redaktion: Abt. MWC/Thomas Rosenberger
www.wuerth.com
www.wuerth.com
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWC-OSW-183562-08/17
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
LADEGERÄT
BATTERY CHARGER
AL 60-12/18-AS-LI
Art. 0700 814
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad
loading

Resumen de contenidos para Würth AL 60-12/18-AS-LI

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000007338-001.fm Page 1 Wednesday, August 30, 2017 11:38 AM LADEGERÄT BATTERY CHARGER AL 60-12/18-AS-LI Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. © by Adolf Würth GmbH & Co. KG MWC-OSW-183562-08/17 Adolf Würth GmbH & Co. KG Adolf Würth GmbH &...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 2 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM ......7 … ......11 … ......15 … ......19 … ......23 … ......27 … ......31 … ......35 … ......39 … ......43 … ......47 …...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 3 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM 12 V...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 4 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM 55°C 0°C GREEN GREEN ≈ 80 % 100 % RED/GREEN 55°C 0°C GREEN 100%...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 5 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM 18 V 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 %...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 6 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM 65°C 0°C GREEN GREEN ≈ 80 % 100 % RED/GREEN 65°C 0°C GREEN 100%...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 7 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Zu Ihrer Sicherheit  Dieses Gerät ist nicht dafür Lesen Sie alle Sicherheitshin- WARNUNG weise und Anweisungen. Ver- bestimmt, durch Personen (ein- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise schließlich Kinder) mit einge- und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand schränkten physischen, und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 8 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Laden Sie keine defekten Akkus. Erset- Gerätekennwerte zen Sie die defekten Akkus. Ladegerät AL 60-12/18-AS-LI Artikelnummer 0700 814 Spannungsbereich 12 V, 18 V Gerät ist nur zur Verwendung in Räu- Ladestrom Schnellladung 6,0 A men geeignet, Gerät nicht dem Regen...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 9 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Nach Einstecken des Akkus in die Ladekontakte wird Transport von Lithium-Ionen-Akkus der Akku automatisch geladen (rote LED leuchtet). Wenn ein zu warmer oder zu kalter Akku in das Lade- Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen gerät eingesetzt wird (rote LED blinkt), beginnt der Bestimmungen zum Gefahrguttransport.
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 10 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Gewährleistung Für dieses Würth Ladegerät bieten wir eine Gewähr- leistung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rech- nung oder Lieferschein). Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 11 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM For Your Safety  This device is not intended to be Read all safety warnings and WARNING all instructions. Failure to follow used by persons (including chil- the warnings and instructions may result in electric dren) with limited physical, sen- shock, fire and/or serious injury.
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 12 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM This tool is only suitable for indoor use. Tool Specifications Never expose tool to rain. Battery charger AL 60-12/ 18-AS-LI Class II equipment Article number 0700 814 Voltage range 12 V, 18 V Time-lag fuse 5.0 A T5.0 A Charging current, rapid charging...
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 13 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM When a too warm or too cold battery is inserted into Transporting Lithium Batteries the charger (red LED flashes), the charging procedure will start as soon as the battery has reached the correct Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous temperature range (0 ...
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 14 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Guarantee For this Würth battery charger, we provide a guaran- tee in accordance with the legal/country-specific regu- lations from the date of purchase (verified by invoice or delivery document). Damage that has occurred will be corrected by replacement or repair.
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 15 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Per la Vostra sicurezza  Questo apparecchio non deve Leggere tutte le avver- tenze di pericolo e le istru- essere utilizzato da persone zioni operative. In caso di mancato rispetto delle (bambini compresi) che hanno avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si capacità...
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 16 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Non ricaricare batterie ricaricabili Dati tecnici difettose. Sostituire le batterie ricarica- bili difettose. Caricabatteria AL 60-12/18-AS-LI Codice di ordine 0700 814 Campo di tensione 12 V, 18 V Corrente di ricarica per L’apparecchio è...
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 17 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM In linea di principio vale: se dopo l’inserimento della Lampeggio La batteria ricaricabile è batteria ricaricabile l’elettroutensile non funziona, inse- rosso veloce troppo calda/fredda - rire la batteria nel caricabatteria. Le indicazioni sulla l’operazione di ricarica batteria ricaricabile e sul caricabatteria forniscono poi inizierà...
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 18 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Manutenzione e pulizia Smaltimento Se il cavo di collegamento del caricabatteria Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli è danneggiato, lo stesso deve essere sosti- imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. tuito da un Centro di Assistenza Clienti Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti dome- stici!
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 19 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Pour votre sécurité n’ayant pas l’expérience et/ou Lire tous les avertisse- AVERTISSEMENT ments de sécurité et les connaissances nécessaires, à toutes les instructions. Ne pas suivre les avertisse- moins qu’elles ne soient sur- ments et instructions peut donner lieu à...
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 20 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Ne pas charger des batteries défec- Caractéristiques techniques tueuses. Remplacer les batteries défec- tueuses. Chargeur AL 60-12/18-AS-LI Numéro de l’article 0700 814 Plage de tension 12 V, 18 V Courant charge rapide 6,0 A Appareil à...
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 21 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Quand les températures sont basses, il est possible de Clignotement Processus de charge continuer à travailler mais la puissance en sera dimi- rouge lente inactif - le processus de nuée. charge démarre une fois Une fois la batterie mise en place sur les contacts de que la première batterie charge, la batterie est automatiquement rechargée...
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 22 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Nettoyage et entretien Élimination des déchets Si le câble de raccordement du chargeur est Les outils électriques, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de endommagé, le faire remplacer par une sta- recyclage appropriée.
  • Página 23 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 23 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Para su seguridad cia y/o conocimientos insuficien- Lea íntegramente estas ADVERTENCIA advertencias de peligro e tes, a no ser que sean instrucciones. En caso de no atenerse a las adver- supervisados por una persona tencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar encargada de velar por su seguri- una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
  • Página 24 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 24 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM No cargue acumuladores defectuo- Características técnicas sos. Sustituya los acumuladores defec- tuosos. Cargador AL 60-12/18-AS-LI Nº de artículo 0700 814 Rango de tensión 12 V, 18 V Corriente de carga rápida...
  • Página 25 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 25 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Como norma general, si tras montar la batería en la Parpadeo Batería demasiado herramienta ésta no funcionase, insertar entonces la rápido en rojo caliente/fría, el proceso batería en el cargador. Los indicadores luminosos de de carga comienza una la batería y del cargador le informan entonces sobre vez que la batería...
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 26 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Mantenimiento y limpieza Eliminación Si el cable de conexión del cargador está Recomendamos que las herramientas eléctricas, acce- sorios y embalajes sean sometidos a un proceso de dañado deberá ser sustituido por un servicio recuperación que respete el medio ambiente.
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 27 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Para sua segurança cia e/ou conhecimento, a não ser Devem ser lidas todas as indicações de advertência e que sejam supervisionadas por todas as instruções. O desrespeito às advertên- uma pessoa responsável pela sua cias e instruções apresentadas abaixo pode causar segurança ou que tenha sido ins- choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Página 28 Não devem ser carregados acumula- Valores característicos do dores danificados. Substituir acumula- aparelho dores defeituosos. Carregador AL 60-12/18-AS-LI Número de artigo 0700 814 Faixa de tensão 12 V, 18 V O aparelho só é apropriado para a Corrente de carga, carga utilização em recintos, o aparelho não...
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 29 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM A baixas temperaturas se pode continuar a trabalhar Piscar verme- Processo de carga não com potência reduzida. lho lento ativo – O processo de Depois de introduzir o acumulador nos contactos de carga começa a carre- carga, o acumulador é...
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 30 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Para todas as questões e encomendas de peças Eliminação sobressalentas é imprescindível indicar o número de artigo indicado na placa de características do carre- Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens gador. devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de A lista atual de peças sobressalentes deste carregador matérias primas.
  • Página 31 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 31 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Voor uw veiligheid ervaring en/of bij gebrek aan Lees alle veiligheids- waarschuwingen en kennis, tenzij zij onder toezicht alle voorschriften. Als de waarschuwingen en staan van een voor hun veiligheid voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek- verantwoordelijke persoon, of zij trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 32 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Laad geen defecte accu’s op. Vervang Technische gegevens de defecte accu’s. Oplaadapparaat AL 60-12/18-AS-LI Artikelnummer 0700 814 Spanningsbereik 12 V, 18 V Laadstroom snelladen 6,0 A Gereedschap is alleen geschikt voor...
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 33 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Bij lage temperaturen kan met verminderd vermogen Langzaam Opladen niet actief – verder worden gewerkt. knipperend opladen begint zodra de Nadat de accu in de oplaadcontacten is gestoken, rood licht eerste accu volledig is wordt de accu automatisch opgeladen (rode led opgeladen brandt).
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 34 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Onderhoud en reiniging Afvalverwijdering Als de aansluitkabel van het oplaadappa- Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkin- gen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze raat beschadigd is, moet deze worden ver- worden hergebruikt.
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 35 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM For din egen sikkerheds skyld viden, medmindre de overvåges Læs alle sikkerhedsråd og instrukser. I tilfælde af mang- af en sikkerhedsansvarlig person lende overholdelse af sikkerhedsråd og instrukser er eller modtager instruktioner fra der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige denne person om, hvordan kvæstelser.
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 36 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Tekniske data Maskinen er kun egnet til at blive brugt i rum, maskinen må ikke udsættes for regn. Oplader AL 60-12/18-AS-LI Artikelnummer 0700 814 Beskyttelsesklasse II apparat Spændingsområde 12 V, 18 V Ladestrøm hurtigladning...
  • Página 37 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 37 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Når akkuen er helt ladet, skifter LED-lampen fra rød til Transport af lithium-batterier grøn, og LED-lampen slukker på akkuen. Det er ikke nødvendigt at tage akkuen ud af oplade- Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om trans- ren, så...
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 38 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Reklamationsret Vi yder garanti på denne Würth lader i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte land, fra købsdagen (købsbevis i form af faktura eller følgesed- del skal vedlægges/medsendes). Skader, der opstår, repareres, eller defekte dele udskiftes.
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 39 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM For din egen sikkerhet og/eller manglende kunnskaper, Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av hvis de ikke er under oppsyn eller å overholde advarslene og nedenstående anvisninger får instrukser om bruken av en kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige person som er ansvarlig for deres skader.
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 40 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Ikke lad opp defekte batterier. Skift ut Tekniske data de defekte batteriene. Ladeapparat AL 60-12/18-AS-LI Artikkelnummer 0700 814 Spenningsområde 12 V, 18 V Ladestrøm hurtiglading 6,0 A Apparatet er kun egnet for bruk innen-...
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 41 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Når et for varmt eller for kaldt batteri blir satt inn i lade- Transport av Litium-Ion-Batteri apparatet (rød LED blinker), begynner oppladingen så snart batteriet har nådd den korrekte temperaturen Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskrif- igjen (0 ...
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 42 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Reklamasjonsrett For dette Würth-ladeapparatet gir vi reklamasjonsrett i henhold til lovens hhv. landets bestemmelser fra kjøps- dato (bevis er regning eller følgebrev). Skader som er oppstått utbedres med nytt produkt eller reparasjon. Skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje, overbe- lastning eller usakkyndig behandling er utelukket fra garantien.
  • Página 43 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 43 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Turvallisuussyistä musta ja/tai tuntemusta, jollei Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjei- laitteen käyttöä valvo em. henki- den laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon löiden turvallisuudesta vastuussa ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. oleva henkilö, joka myös opas- Säilytä...
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 44 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Älä lataa viallisia akkuja. Vaihda vial- Tekniset tiedot liset akut. Latauslaite AL 60-AS-LI Tuotenumero 0700 814 Jännitealue 12 V, 18 V Latausvirta pikalatauksessa 6,0 A Laite on tarkoitettu käytettäväksi aino- Latausaika käyttäen 12 V / astaan sisätilassa, älä...
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 45 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Jos liian kuuma tai liian kylmä akku asetetaan lataus- Litiumi-ioniakkujen kuljettaminen laitteeseen (punainen LED vilkkuu), alkaa lataustapah- tuma vasta sitten, kun akku on saavuttanut oikean Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuk- lämpötilan (0 ... + 65 °C), ja suurin latausvirta virtaa. sesta annettujen lakien piiriin.
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 46 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Takuu Myönnämme tälle Würth-latauslaitteelle lainmukais- ten/maakohtaisten määräysten mukaisen takuun osto- hetkestä (osoitettava laskulla tai lähetteellä). Syntyneet viat hoidetaan korjaamalla tai toimittamalla uusi laite. Vauriot, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, yli- kuormasta tai asiattomasta käsittelystä eivät kuulu takuun piiriin.
  • Página 47 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 47 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM För din säkerhet skap som krävs för hantering. Läs noga igenom alla säker- hetsanvisningar och instruk- Undantag görs om personen tioner. Fel som uppstår till följd av att övervakas av en ansvarig person säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts som kan undervisa i verktygets kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person-...
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 48 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Ladda inte skadade batterier. Byt ut Tekniska data skadade batterier. Laddare AL 60-12/18-AS-LI Artikelnummer 0700 814 Spänningsområde 12 V, 18 V Laddström snabbladdning 6,0 A Aggregatet är avsett endast för bruk Laddningstid med 12 V / inomhus, utsätt det inte för regn.
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 49 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Om ett för varmt eller för kallt batteri sätts in i laddaren Transportera litiumjon-batterier (blinkar den röda LED), börjar laddningen först sedan batteriet återfått korrekt temperatur (0 ... + 65 °C) var- För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna efter max.
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 50 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Garanti För denna Würth-laddare lämnar vi garanti enligt lagens/respektive lands bestämmelser utgående från köpdatum (köpet måste styrkas med faktura eller följe- sedel). Skador som uppstått åtgärdas genom ersätt- ningsleverans eller reparation. Skador som orsakats av normalt slitage, överbelast- ning eller osakkunnigt handhavande omfattas ej av leveratörsansvaret.
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 51 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Για την ασφάλειά σας ψυχικές, αισθητήριες ή Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. πνευματικές ικανότητες ή με Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών ελλιπή σχετική πείρα και με/ή υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ελλιπείς...
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 52 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Μη φορτίζετε χαλασμένες μπαταρίες. Τεχνικά χαρακτηριστικά Να αντικαθιστάτε τις χαλασμένες μπαταρίες. Φορτιστής AL 60-12/18-AS-LI Κωδ. αριθμός 0700 814 Περιοχή τάσης 12 V, 18 V Ρεύμα φόρτισης Το μηχάνημα προορίζεται για χρήση...
  • Página 53 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 53 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Κανονικά ισχύει: όταν τοποθετήσετε την μπαταρία στο Αργό κόκκινο Η διαδικασία φόρτισης ηλεκτρικό εργαλείο κι αυτό δε λειτουργεί, τότε αναβόσβημα είναι ανενεργός – η τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή. Οι ενδείξεις διαδικασία...
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 54 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Συντήρηση και καθαρισμός Απόσυρση Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη το Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο ηλεκτρικό καλώδιο του φορτιστή, τότε πρέπει φιλικό προς το περιβάλλον. αυτό...
  • Página 55 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 55 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Güvenliğiniz için fiziksel, duyusal veya zihinsel Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik bakımdan engelli veya yeterli talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik deneyim ve/veya bilgiye sahip çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalara neden olmayan kişiler tarafından olunabilir.
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 56 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Arızalı aküleri şarj etmeyin. Arızalı Teknik veriler aküleri yenileyin. Şarj cihazı AL 60-12/18-AS-LI Ürün kodu 0700 814 Gerilim aralığı 12 V, 18 V Hızlı şarj akımı 6,0 A Bu alet sadece kapalı mekanlarda 12 V / 3,0 Ah ile şarj süresi...
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 57 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Akü şarj kontaklarına takıldıktan sonra otomatik olar Lityum iyon pillerin taşınması şarj olur (kırmızı LED yanar). Çok sıcak veya çok soğuk akü şarj cihazına Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı takıldığında (kırmızı LED yanıp söner), şarj işlemi ancak hakkındaki yasal hükümler tabidir.
  • Página 58 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 58 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Garanti Bu Würth şarj cihazı için yasal/ülkelere özgü hükümler çerçevesinde satın alma tarihinden itibaren (fatura veya irsaliye ibrazı karşılığında) garanti veriyoruz. Ortaya çıkacak hasarlar cihazın yenisinin teslimi veya cihazın onarımı ile giderilir. Doğal yıpranma, aşırı...
  • Página 59 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 59 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Dla własnego bezpieczeństwa doświadczeniem i/lub Należy przeczytać wszystkie wskazówki i niedostateczną wiedzą. Wyjątek przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych stanowi sytuacja, w której wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, znajdują się one pod nadzorem pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Página 60 Nie wolno wrzucać akumulatora do producentów może dojść do pożaru lub eksplozji. ognia. Dane techniczne Ładowarka AL 60-12/18-AS-LI Nie wolno ładować uszkodzonych Art. nr 0700 814 akumulatorów. Uszkodzone Zakres napięć ładowarki 12 V, 18 V akumulatory należy wymienić.
  • Página 61 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 61 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM W ładowarce można umieszczać równocześnie W razie całkowitego rozładowania akumulatora, ładowarka wyłącza się automatycznie (nie jest akumulatory o mocy 12 V und 18 V, ładowane będą możliwe głębokie rozładowanie). one jednak kolejno. Akumulator, umieszczony jako pierwszy w ładowarce będzie ładowany jako Podczas ekstremalnych obciążeń...
  • Página 62 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 62 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych Szkody spowodowane naturalnym zużyciem, przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przeciążeniem lub niewłaściwym obchodzeniem się z przepisom dotyczącym transportu towarów urządzeniem, nie są objęte gwarancją. niebezpiecznych. Przygotowania do wysyłki oraz Prawo do roszczeń...
  • Página 63 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 63 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Az Ön biztonságáért képességeik korlátozottak, vagy Olvassa el az összes biztonsági nincsenek meg a megfelelő figyelmeztetést és előírást. A következőkben tapasztalataik, illetve tudásuk, leírt előírások betartásának elmulasztása kivéve ha az ilyen személyekre a áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi biztonságukért felelős más sérülésekhez vezethet.
  • Página 64 Ne töltsön fel megrongálódott robbanásveszélyes. akkumulátorokat. A megrongálódott akkumulátorokat cserélje ki. A készülék műszaki adatai Töltőkészülék AL 60-12/18-AS-LI A készülék csak zárt helyiségekben Cikkszám 0700 814 használható, ne tegye ki a készüléket Feszültség alatt álló terület 12 V, 18 V eső...
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 65 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM A töltési állapotot az akkumulátoron található gomb Folytonos A feltöltés befejeződött. megnyomásával lehet lehívni. Az akkumulátort ehhez zöld fény benne lehet hagyni az elektromos kéziszerszámban, azonban azt legalább 1 perccel előtte ki kell kapcsolni Gyors piros Az akkumulátor túl meleg / (ellenkező...
  • Página 66 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 66 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Karbantartás és tisztítás Eltávolítás Ha a töltőkészülék csatlakozó vezetéke Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak meghibásodott, azt a biztonság megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. veszélyeztetésének elkerülésére egy Würth Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a Vevőszolgálattal kell kicseréltetni.
  • Página 67 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 67 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Pro Vaši bezpečnost schopnostmi nebo s nedostatkem Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. zkušeností a/nebo s nedostatkem Zanedbání při dodržování varovných upozornění a vědomostí, ledaže by byly kvůli pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým své...
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 68 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Nenabíjejte žádné vadné Charakteristické údaje akumulátory. Vadné akumulátory vyměňte. Nabíječka AL 60-12/18-AS-LI Číslo výrobku 0700 814 Rozsah napětí 12 V, 18 V Nabíjecí proud Zařízení je vhodné pro používání rychlonabíjení 6,0 A pouze v místnostech, nevystavujte...
  • Página 69 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 69 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Pokud se vloží do nabíječky příliš teplý nebo příliš Přeprava lithium-iontových baterií studený akumulátor (bliká červená LED), začíná proces nabíjení až poté, jakmile akumulátor opět dosáhl Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných správné...
  • Página 70 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 70 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Záruka Pro tuto nabíječku firmy Würth poskytujeme záruku podle zákonných/dle země specifických ustanovení ode dne prodeje (dokladem je faktura nebo dodací list). Vzniklé škody budou odstraněny náhradní dodávkou nebo opravou. Škody, jež souvisí s přirozeným opotřebením, přetížením nebo nesprávným zacházením, jsou ze záruky vyloučeny.
  • Página 71 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 71 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Pre Vašu bezpečnosť pre deti) ani pre ľudí s Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné obmedzenými skúsenosťami pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných a/alebo s nedostatočnými upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom vedomosťami, s výnimkou texte môže mať...
  • Página 72 Nenabíjajte žiadne poškodené akumulátory. Poškodený akumulátor vymeňte. Technické parametre prístroja Nabíjačka AL 60-12/18-AS-LI Číslo výrobku 0700 814 Toto náradie je určené na používanie Rozsah napätia 12 V, 18 V v uzavretých priestoroch, náradie sa Nabíjací...
  • Página 73 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 73 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Stav nabitia akumulátora môžete vyvolať pomocou Trvalé zelené Nabíjací proces tlačidla na akumulátore. Akumulátor môže pritom svetlo ukončený zostať v náradí, treba ho však minimálne 1 minútu predtým vypnúť (inak bude indikácia nepresná). Počet Rýchle Akumulátor je príliš...
  • Página 74 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 74 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Údržba a čistenie Likvidácia Keď je prívodná šnúra nabíjačky Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie. poškodená, treba ju dať vymeniť v Neodhadzujte ručné elektrické náradie do autorizovanom servisnom stredisku Würth.
  • Página 75 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 75 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Pentru siguranţa dumneavoastră  Acest aparat nu este destinat Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind utilizării de către persoane siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia senzoriale sau intelectectuale muncii poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau limitate sau lipsite de experienţă...
  • Página 76 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 76 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Nu încărcaţi acumulatori defecţi. Specificaţii tehnice Schimbaţi acumulatorii defecţi. Încărcător AL 60-12/18-AS-LI Număr articol 0700 814 Domeniu de tensiuni 12 V, 18 V Intensitate curent de Aparatul este destinat utilizării în spații încărcare rapidă...
  • Página 77 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 77 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM În principiu este valabil: dacă, după introducerea Lumină roşie Acumulatorul este prea acumulatorului, scula electrică nu funcţionează, cu clipire cald/rece – procesul de trebuie să introduceţi acumulatorul în încărcător. Ma rapidă în încărcare începe de departe, indicatoarele de la acumulator şi încărcător îndată...
  • Página 78 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 78 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Întreţinere şi curăţare Eliminare În cazul în care cablul de racordare al Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. încărcătorului este deteriorat, pentru a evita Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! riscurile de securitate, acesta trebuie înlocuit la un centru de asistenţă...
  • Página 79 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 79 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Za vašo varnost izkušnjami in pomanjkljivim Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. znanjem, razen, če jih nadzoruje Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko oseba, ki je odgovorna za povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. varnost ali pa če slednji s strani te Shranite vsa varnostna opozorila in odgovorne osebe dobijo...
  • Página 80 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 80 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Ne smete polniti okvarjenih Karakteristike naprave akumulatorskih baterij. Nadomestite okvarjene akumulatorske baterije. Polnilna naprava AL 60-12/18-AS-LI Številka proizvoda 0700 814 Območje napetosti 12 V, 18 V Polnilni tok hitrega polnjenja 6,0 A Naprava je primerna izključno za...
  • Página 81 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 81 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Pri nizkih temperaturah se lahko z zmanjšano Počasno Polnilni postopek ni kapaciteto deluje naprej. rdeče aktiven - polnilni Po vtiku akum. baterije v polnilne kontakte se akum. utripanje postopek se bo pričel, ko baterija avtomatsko polni (rdeča LED sveti).
  • Página 82 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 82 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate nujno navesti številko izdelka s tipkske tablice polnilne naprave. Aktualni seznam rezervnih delov te polnilne naprave lahko prikličete v internetu pod „http://www.wuerth.com/partsmanager“ ali pa ga zahtevate pri prvem najbližjem servisu Würth.
  • Página 83 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 83 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM За Вашата сигурност  Този уред не е предназначен за Прочетете всички указания за безопасна работа и за ползване от лица (включително работа с електроинструмента. Пропуски деца) с ограничени физически, при спазването на указанията за безопасна сензорни...
  • Página 84 батерии или акумулаторни батерии, чуждо Внимание производство, съществува опасност от пожар и/или експлозия. Не изгаряйте изхабени акумулаторни батерии. Технически параметри Зарядно устройство AL 60-12/18-AS-LI Каталожен № 0700 814 Диапазон на Не зареждайте повредени напрежението 12 V, 18 V акумулаторни батерии. Заменяйте...
  • Página 85 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 85 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM При пълно разреждане акумулаторната батерия Ако двата светодиода мигат едновременно, или се изключва автоматично (не е възможно акумулаторната батерия не е вкарана докрай, настъпването на дълбоко разреждане). или има дефект в акумулаторната батерия или зарядното...
  • Página 86 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 86 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Превоз на литиево-йонни Гаранционно обслужване батерии За това зарядно устройство фирма Вюрт осигурява гаранция съгласно валидните в съответната страна Литиево-йонните батерии са предмет на разпоредби от датата на закупуване законовите разпоредби за превоз на опасни (удостоверяване...
  • Página 87 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 87 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Tööohutus kogemused ja teadmised, välja Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. arvatud juhul, kui nende üle Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa teostab järelevalvet isik, kes elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastused. vastutab nende ohutuse eest või Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised annab neile juhiseid seadme...
  • Página 88 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 88 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Ärge laadige defektseid akusid. Tehnilised andmed Vahetage defektsed akud välja. Akulaadimisseade AL 60-12/18-AS-LI Artikli number 0700 814 Pinge 12 V, 18 V Laadimisvool kiirlaadimisel 6,0 A Seade on ette nähtud üksnes...
  • Página 89 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 89 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Kui laadimisseadmesse asetatakse liiga kuum või liiga Liitiumioonakude transportimine külm aku (punane LED-tuli vilgub), algab laadimisprotsess siis, kui aku on taas ettenähtud Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete temperatuuril (0 ... + 65 °C) ja on olemas transportimisega seonduvatele õigusaktidele.
  • Página 90 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 90 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Garantii Käesolevale Würthi seadmele anname seadusega/ kasutusriigi õigusaktidega ettenähtud garantii. Garantii kehtib alates ostu kuupäevast (arve või saatelehe alusel). Garantii alusel vahetatakse kahjustatud detailid välja või parandatakse. Loomulikust kulumisest, ülekoormusest ja seadme ebaõigest kasutamisest põhjustatud kahjustused ei kuulu garantii alla.
  • Página 91 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 91 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Jūsų saugumui patirties ar žinių, nebent juos Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. prižiūri ir už jų saugumą atsako Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti atsakingas asmuo arba iš elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ar atsakingo asmens jie gauna sužaloti kitus asmenis.
  • Página 92 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 92 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Nekraukite sugedusių akumuliatorių. Prietaiso techniniai duomenys Sugedusius akumuliatorius pakeiskite. Kroviklis AL 60-12/18-AS-LI Gaminio numeris 0700 814 Įtampos diapazonas 12 V, 18 V Greitojo įkrovimo srovė 6,0 A Šis prietaisas skirtas naudoti tik Įkrovimo trukmė...
  • Página 93 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 93 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Akumuliatorių įstačius į įkrovimo kontaktus, jis Ličio jonų akumuliatorių automatiškai pradedamas įkrauti (šviečia raudonas pervežimas šviesos diodas). Jei į kroviklį įstatomas per šiltas arba per šaltas Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės akumuliatorius (mirksi raudonas šviesos diodas), nuostatos dėl pavojingų...
  • Página 94 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 94 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Garantija Šiam „Würth“ krovikliui nuo pardavimo dienos (įrodoma pateikus pirkimo kvitą arba sąskaitą-faktūrą) suteikiame garantiją pagal prietaiso naudojimo šalyje galiojančias įstatymo nuostatas. Sugedęs įrankis pakeičiamas arba remontuojamas. Pažeidimams, kurie atsirado dėl natūralaus susidėvėjimo, per didelės prietaiso apkrovos ar netin- kamai naudojant prietaisą, garantija netaikoma.
  • Página 95 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 95 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Jūsu drošībai pieredzi un/vai nepietiekamām Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un zināšanām, izņemot gadījumus, norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu kad ierīces lietošana notiek par neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam minēto personu drošību triecienam, izraisīt aizdegšanos un/vai būt par cēloni atbildīgas personas uzraudzībā...
  • Página 96 Neuzlādējiet bojātus akumulatorus. Nomainiet bojātos akumulatorus. Instrumenta parametri Uzlādes ierīce AL 60-12/18-AS-LI Artikula numurs 0700 814 Sprieguma diapazons 12 V, 18 V Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai Uzlādes strāva ātrajai telpās, tāpēc sargājiet to no lietus un...
  • Página 97 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 97 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Uzlādes pakāpes rādījumus var nolasīt, nospiežot Lēni mirgo zaļā Uzlādes process drīz taustiņu uz akumulatora. Nolasīšanas laikā krāsā beigsies akumulatoru var palikt instrumentā, taču instrumentam jābūt izslēgtam vismaz 1 minūti pirms nolasīšanas Pastāvīgi deg Uzlādes process ir (pretējā...
  • Página 98 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 98 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Atbrīvošanās no nolietotajiem Apkalpošana un tīrīšana izstrādājumiem Ja ir bojāts uzlādes ierīces savienojošais vads, tas jānomaina Würth pilnvarotā klientu Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkalpošanas iestādē, lai novērstu apkārtējai videi nekaitīgā...
  • Página 99 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 99 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Для Вашей безопасности недостаточным опытом/ Прочтите все указания и знаниями, исключая случаи, инструкции по технике безопасности. когда эксплуатация прибора Упущения, допущенные при соблюдении указаний осуществляется ими под и инструкций по технике безопасности, могут стать наблюдением...
  • Página 100 аккумуляторов, подделок или аккумуляторов других производителей существует опасность возгорания и/или взрыва. Технические данные Не заряжайте неисправные аккумуляторные батареи. Заменяйте неисправные Зарядное устройство AL 60-12/18-AS-LI аккумуляторные батареи. Номер артикула 0700814 Диапазон напряжения 12 B, 18 B Зарядный ток при быстрой зарядке...
  • Página 101 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 101 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM При полной разрядке аккумулятор автоматически Одновременное мигание обоих светодиодов отключается (глубокая разрядка невозможна). свидетельствует о том, что аккумуляторная батарея не полностью вставлена или о неисправности При экстремальных нагрузках аккумуляторная аккумуляторной батареи или зарядного батарея...
  • Página 102 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 102 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Актуальный список запчастей к этому зарядному Транспортировка литий-ионных устройству можно загрузить через Интернет по аккумуляторов адресу «http://www.wuerth.com/partsmanager» Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с или запросить в близлежащем филиале Würth. предписаниями закона транспортируются как опасные...
  • Página 103 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 103 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Za Vašu sigurnost iskustva i/ili znanja, čak i ako ih Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. nadgleda osoba koja je nadležna Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i za njihovu sigurnost ili su dobili uputstava mogu prouzrokovati električni udar, požar od nje uputstva kako treba i/ili teške povrede.
  • Página 104 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 104 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Ne punite akumulatore u kvaru. Karakteristike uredjaja Zamenite akumulatore koji su u kvaru. Uredjaj za punjenje AL 60-12/18-AS-LI Broj artikla 0700 814 Područje napona 12 V, 18 V Struja punjenja – brzo...
  • Página 105 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 105 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Pošto se utakne akumulator u kontakte za punjenje Transport Lithium- jonskih akumulator se automatski puni (crvena LED svetli). akumulatora Ako se neki suviše topao ili suviše hladan akumulator utaklne u uredjaj za punjenje (treperi crveni LED), Lithium-jonski akumulatori podpadaju pod zakonske počinje radnja punjenja, čim akumulator ponovo odredbe kao opasan materijal za transport.
  • Página 106 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 106 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Garancija Za ovaj Wuerth uredjaj za punjenje dajemo garanciju prema zakonskim odredbama specifičnim za zemlje od datuma kupovine (dokaz na računu ili otpremnici). Nastala oštećenja se uklanjaju isporukom rezervnih delova ili popravkom. Štete koje ukazuju na prirodno trošenje, preopterećenje ili nestručam rad se isključuju iz garancije.
  • Página 107 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 107 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Za vašu sigurnost i/ili nedovoljnog stručnog znanja, Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za osim ako će u interesu vaše uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnosti biti pod nadzorom sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni udar, požar stručne osobe ili će od vas dobiti i/ili teške ozljede.
  • Página 108 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 108 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Ne punite neispravne aku-baterije. Tehnički podaci za uređaj Zamijenite neispravne aku-baterije. Punjač AL 60-12/18-AS-LI Broj artikla 0700 814 Područje napona 12 V, 18 V Struja punjenja za brzo Uređaj je prikladan za uporabu samo...
  • Página 109 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 109 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Nakon spajanja aku-baterije na kontakte za punjenje, Transport litijskih ionskih baterija aku-baterija će se automatski puniti (svijetli crvena LED). Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe Ako se u punjač stavi pretopla ili prehladna aku- u svezi transporta opasne robe.
  • Página 110 OBJ_BUCH-0000000283-001.book Page 110 Wednesday, August 30, 2017 11:30 AM Jamstvo Za ovaj Würth punjač nudimo jamstvo prema zakonskim propisima dotične zemlje, počevši od datuma kupnje (dokazuje se računom ili otpremnicom). Nastale štete otklonit će se zamjenskom isporukom ili popravkom. Iz jamstva su isključene štete nastale prirodnim trošenjem, preopterećenjem ili nestručnim rukovanjem.

Este manual también es adecuado para:

0700 814