Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-40486-001.fm Page 1 Wednesday, June 11, 2014 7:17 AM
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau, Germany
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten
www.wuerth.com
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-ITL-111432-06/14
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
LADEGERÄT
BATTERY CHARGER
AL 60-CV-LI
Art. 0700 816 XXX
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'forigine
Traduccion del manual de instrucciones de servicio
original
Traducao do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пpeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth AL 60-CV-LI

  • Página 1 OBJ_DOKU-40486-001.fm Page 1 Wednesday, June 11, 2014 7:17 AM LADEGERÄT BATTERY CHARGER AL 60-CV-LI Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWV-ITL-111432-06/14 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Reinhold-Würth-Straße 12-17...
  • Página 2 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 2 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM ......4 ........ 7 ........ 10 ... 12 ......13 ... 15 ......16 ... 18 ......19 ... 21 ......22 ... 24 ......25 ... 27 ......28 ...
  • Página 3 OBJ_DOKU-40488-001.fm Page 3 Wednesday, June 11, 2014 7:06 AM...
  • Página 4: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 4 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshin- Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät WARNUNG weise und Anweisungen. Versäum- ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nungsanleitung und die Sicherheits- Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder hinweise vollständig lesen und die schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 5: 1,3-1,5 Ah

    Gerätekennwerte ständig aufgeladen ist oder dass die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperaturbereiches ist und deshalb nicht Ladegerät AL 60-CV-LI geladen werden kann. Sobald der zulässige Temperaturbe- Art.-Nr. 0700 816 XXX reich erreicht ist, wird der Akku geladen. Akku-Ladespannung (automa- tische Spannungserkennung) 10,8 –...
  • Página 6: Wartung Und Reinigung

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 6 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Nur für EU-Länder: Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden Gemäß der Europäischen Richtlinie muss. 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Wartung und Reinigung Ladegeräte getrennt gesammelt und einer...
  • Página 7: Safety Notes

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 7 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Safety Notes Read all safety warnings and all instruc- Working safely with this machine is WARNING tions. Failure to follow the warnings and possible only when the operating and instructions may result in electric shock, safety information are read com- fire and/or serious injury.
  • Página 8: Starting Operation

    Tool Specifications charge indicator 2 indicates that the battery is fully charged or that the tem- Battery Charger AL 60-CV-LI perature of the battery is not within the Art. No. 0700 816 XXX allowable charging temperature range, and cannot be Output voltage (automatic charged for this reason.
  • Página 9: Working Advice

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 9 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Only for EC countries: Working Advice According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec- With continuous or several repetitive charging cycles without tronic Equipment and its implementation into interruption, the charger can warm up.
  • Página 10: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 10 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Norme di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di peri- È possibile lavorare con la macchina AVVERTENZA colo e le istruzioni operative. In senza incorrere in pericoli soltanto caso di mancato rispetto delle dopo aver letto completamente le avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Página 11: Significato Degli Elementi Di Visualizzazione

    Led indicatore di carica della batteria Dati tecnici ad intermittenza 2 Stazione di ricarica AL 60-CV-LI L’operazione di ricarica viene segnalata Cod. art. 0700 816 XXX attraverso lampeggi a ritmo alternato del led indicatore di carica della batteria 2.
  • Página 12: Anomalie - Cause E Rimedi

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 12 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Anomalie – cause e rimedi Garanzia Per il presente caricabatteria Würth la nostra azienda offre Causa Rimedi una garanzia conforme alle disposizioni di legge e nazionali, decorrente dalla data di acquisto (attestabile con fattura o Led indicatore di carica della batteria 2 bolla di consegna).
  • Página 13: Avertissements De Sécurité

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 13 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Avertissements de sécurité Il est impératif de lire N’utilisez le chargeur qu’après vous être familiarisé avec AVERTISSEMENT toutes les consignes de toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l’utiliser sans sécurité...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Le processus de charge est signalé par clignotement du voyant indiquant l’état Caractéristiques techniques de charge de l’accu 2. Chargeur AL 60-CV-LI Voyant indiquant l’état de charge de N° d’article 0700 816 XXX l’accu allumé en permanence 2 Tension de charge de l’accu (détermination automatique de...
  • Página 15: Indiquant L'état De Charge De L'accu

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 15 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Défaut – Causes et remèdes Garantie légale Pour ce chargeur Würth, nous octroyons une garantie Cause Remède conforme à la législation et aux dispositions nationales en vigueur, à compter de la date d’achat (la date indiquée sur la Le voyant indiquant l’état de charge de l’accu 2 facture ou le bon de livraison faisant foi).
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 16 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas advertencias Solamente puede trabajar sin peligro ADVERTENCIA de peligro e instrucciones. En caso con el aparato si lee íntegramente las de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones instrucciones de manejo y las indica- siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un ciones de seguridad, ateniéndose...
  • Página 17: Elementos Del Aparato

    2. Características técnicas Indicador de carga del acumulador con Cargador AL 60-CV-LI luz permanente 2 Nº de art. 0700 816 XXX La luz permanente del indicador de Tensión de carga del acumula- carga del acumulador 2 señaliza que...
  • Página 18: Fallos - Causas Y Soluciones

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 18 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Fallos – causas y soluciones Garantía Para este cargador Würth ofrecemos una garantía según las Causa Solución disposiciones legales/específicas del país a partir de la fecha de compra (comprobante por factura o recibo de entrega). El indicador de carga del acumulador 2 se Los daños ocasionados se eliminan por reposición o repara- enciende permanentemente...
  • Página 19: Indicações De Segurança Para Carregadores

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 19 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Indicações de segurança Devem ser lidas todas as indicações de Um trabalho seguro com o aparelho só ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O des- é possível após ter lido atentamente as respeito das advertências e instruções apresentadas abaixo instruções de serviço e as indicações de pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Página 20 O processo de carga é sinalizado pelo Piscar da indicação de carga do acumula- dor 2. Valores característicos do aparelho Carregador AL 60-CV-LI Luz permanente de indicação da carga N° do artigo 0700 816 XXX do acumulador 2 Tensão e carga do acumulador A Luz permanente da indicação de...
  • Página 21: Garantia De Qualidade

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 21 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Avaria – Causas e acções correctivas Garantia de qualidade Para este carregador Würth oferecemos uma garantia de Causa Solução acordo com as prescrições legais/específicas do país a partir da data de compra (comprovativo através da factura ou da A indicação de carga do acumulador 2 está...
  • Página 22: Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 22 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidswaarschu- Veilig werken met de machine is WAARSCHUWING wingen en alle voorschriften. Als alleen mogelijk, indien u de gebruiks- de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, aanwijzing en de veiligheidsvoor- kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg schriften volledig leest en de daarin hebben.
  • Página 23: Technische Gegevens

    2. *In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd. Technische gegevens Permanent verlichte accuoplaadindicatie Oplaadapparaat AL 60-CV-LI De permanent verlichte accuo- Art. nr. 0700 816 XXX plaadindicatie 2 geeft aan dat de accu Oplaadspanning accu...
  • Página 24 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 24 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Oorzaken en oplossingen van fouten Garantie Voor dit Würth oplaadapparaat bieden we een garantie con- Oorzaak Oplossing form de wettelijke/landspecifieke bepalingen vanaf aankoop- datum (bewijs door factuur of afleveringsbewijs). Schade wordt Accuoplaadindicatie 2 brandt permanent door levering van vervangingsdelen of raparatie verholpen.
  • Página 25: Sikkerhedsinstrukser

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 25 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- Sikkert arbejde med maskinen er kun ADVARSEL ger. I tilfælde af manglende overholdelse muligt, hvis De før brug læser brugs- af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for vejledningen og sikkerhedsforskrif- elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Página 26 Lyser akku-kontrollampen 2 varigt, Tekniske data betyder det, at akkuen er helt opladet eller at akkuens temperatur er uden Ladeaggregat AL 60-CV-LI for det tilladte ladetemperaturområde Art.-nr. 0700 816 XXX og derfor ikke kan lades. Så snart det tilladte temperaturom- Akku-opladningsspænding...
  • Página 27: Vedligeholdelse Og Rengøring

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 27 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Arbejdsvejledning Opladningsaggregatet kan blive varmt, hvis det oplades hele tiden eller en opladningscyklus følger den næste uden afbry- delser. Dette er dog uden betydning og er ikke tegn på en tek- nisk defekt af ladeaggregatet.
  • Página 28 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 28 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Sikkerhetsinformasjon Les gjennom alle advarslene og anvisnin- Farefritt arbeid med maskinen er kun ADVARSEL gene. Feil ved overholdelsen av advars- mulig hvis du leser hele bruksanvis- lene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske ningen og alle sikkerhetshenvisnin- støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Página 29: Kontinuerlig Lys Batteri-Ladeindikator

    Tekniske data riet er helt oppladet eller at temperatu- ren til batteriet ligger utenfor det godkjente ladetemperaturområdet og derfor ikke kan lades Ladeapparat AL 60-CV-LI opp. Såsnart det godkjente temperaturområdet er nådd, Art.-nr. 0700 816 XXX lades batteriet opp. Batteri-ladespenning...
  • Página 30: Vedlikehold Og Rengjøring

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 30 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Arbeidshenvisninger Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppladingssyklu- ser som følger rett etter hverandre uten avbrudd kan ladeap- paratet bli varmt. Dette er ikke farlig og er ikke tegn på en teknisk defekt. En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på...
  • Página 31 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 31 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- Vaaraton työskentely laitteella on VAROITUS vallisuusohjeiden noudattamisen laimin- mahdollista ainoastaan, luettuasi lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet loukkaantumiseen. sekä...
  • Página 32 Tekniset tiedot ladattu täyteen tai että akun lämpötila on sallitun latauslämpötila-alueen ulko- puolella, eikä sitä voi ladata. Heti, kun sallittu lämpötilaalue Latauslaite AL 60-CV-LI on saavutettu, akku ladataan. Tuote nro: 0700 816 XXX Akun latausjännite (automaat- Ilman asennettua akkua osoittaa jatkuva valo akun latauk- tinen jännitteen tunnistus)
  • Página 33: Huolto Ja Puhdistus

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 33 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Työskentelyohjeita Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauottoman lataus- jakson aikana saattaa latauslaite lämmetä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa latauslaitteessa olevaan tekniseen vikaan. Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen. Huolto ja puhdistus Jos latauslaite vioittuu huolellisesti noudattamastamme valmis- tus- ja testausprosessista huolimatta, silloin korjaustyö...
  • Página 34 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 34 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- För att riskfritt kunna använda maski- VARNING ningar och instruktioner. Fel som uppstår nen bör du noggrant läsa igenom till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte bruksanvisningen och exakt följa de följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personska- instruktioner som lämnas i säkerhets-...
  • Página 35: Indikeringselementens Betydelse

    2 signalerar att batterimodulen är Tekniska data fullständigt uppladdad eller att batte- rimodulens temperatur ligger utanför tillåtet temperaturområde och att den därför inte kan laddas. Laddare AL 60-CV-LI Så fort tillåten temperatur uppnås, startar batterimodulens Artikelnr 0700 816 XXX laddning. Batteriladdningsspänning (automatisk spänningsidentifie-...
  • Página 36: Underhåll Och Rengöring

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 36 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Arbetsanvisningar Vid kontinuerliga resp. efter varandra upprepade laddnings- cykler utan avbrott kan laddaren bli varm. Detta är utan bety- delse och är inte ett tecken på att laddaren har en teknisk defekt.
  • Página 37: Υποδείξεις Ασφαλείας

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 37 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Η ακίνδυνη χρήση της συσκευής είναι ασφαλείας και τις οδηγίες. μόνο τότε εφικτή, όταν διαβάσετε ολό- Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των κληρες...
  • Página 38 Διαρκές άναμμα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Το διαρκές άναμμα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας 2 σηματοδοτεί Φορτιστής AL 60-CV-LI ότι η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμέ- Κωδ. Αριθ. 0700 816 XXX νη ή ότι η θερμοκρασία της μπαταρίας Τάση φόρτισης μπαταρίας...
  • Página 39: Υποδείξεις Εργασίας

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 39 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Σφάλματα – Αιτίες και θεραπεία Εγγύηση Για αυτό το φορτιστή Würth προσφέρουμε μια εγγύηση σύμ- Αιτία Θεραπεία φωνα με τις νομικές/ειδικές για κάθε χώρα διατάξεις από την ημερομηνία αγοράς (απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου Η...
  • Página 40: Güvenlik Talimatı

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 40 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Güvenlik Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Aletle tehlikesiz olarak çalışmak an- UYARI Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine cak kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara talimatını tam olarak okuyup içeriğine ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Página 41: Teknik Veriler

    Teknik veriler olduğunu veya akü sıcaklığının müsa- ade edilen sıcaklık arasında olmaması nedeni ile şarj işleminin yapılamadığını gösterir. Müsaade edi- Şarj cihazı AL 60-CV-LI len sıcaklık aralığına ulaşılınca akü şarj olur. Ürün kodu 0700 816 XXX Akü şarj gerilimi (otomatik Akü...
  • Página 42: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 42 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kesintisiz veya arka arkaya gerçekleştirilen şarj çevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir. Bu normaldir ve şarj cihazında teknik bir arızanın olduğu anlamına gelmez. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrü- nü...
  • Página 43: Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 43 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie Bezpieczna praca przy użyciu niniej- OSTRZEZENIE wskazówki i przepisy. Błędy w szego urządzenia możliwa jest tylko przestrzeganiu poniższych po uważnym zapoznaniu się z niniej- wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar szą...
  • Página 44: Ah Min (50)

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 44 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM  Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan Ładowarka AL 60-CV-LI ładowarki, przewodu i wtyku. Nie używać – 5,0 Ah (120) ładowarki w przypadku stwierdzenia uszko- Liczba ogniw akumulatora 3 – 10 dzeń. Nie otwierać samodzielnie ładowarki.
  • Página 45: Wskazówki Dotyczące Pracy

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 45 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Aktualną listę części zamiennych niniejszego elektronarzę- Błędy – przyczyny i usuwanie dzia można znaleźć w Internecie na stronach unter http://www.wuerth.com/partsmanager lub zamówić w najbliższej filii firmy Würth. Przyczyna Usuwanie błędu Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci się światłem ciągłym Gwarancja Nie jest możliwe ładowanie...
  • Página 46: Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 46 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Biztonsági előírások Olvassa el az összes bizton- A készülékkel csak akkor lehet ve- FIGYELMEZTETÉS sági figyelmeztetést és elő- szélytelenül dolgozni, ha a készülék írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- használata előtt végig elolvassa a ké- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez szülék kezelési útmutatóját és a biz- vezethet.
  • Página 47 Akkumulátor töltéskijelző villogó fény 2 tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét. A töltési eljárást a 2 akkumulátor töltéskijel- ző villogása jelzi. A készülék műszaki adatai Töltőkészülék AL 60-CV-LI Akkumulátor töltéskijelző folytonos Cikkszám 0700 816 XXX fény 2 Akkumulátor töltési feszültség (a feszültség automatikus...
  • Página 48: Munkavégzési Tanácsok

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 48 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Hiba – Okok és elhárításuk Szavatosság Erre a Würth töltőkészülékre a törvényeknek megfelelő/or- A hiba oka Elhárítás módja szágspecifikus garanciát biztosítunk a vásárlás napjától (a számla vagy a szállítói levél felmutatásával). Esetleges A 2 akku töltéskijelző...
  • Página 49: Bezpečnostní Upozornění

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 49 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upozornění a Bezpečná práce se strojem je možná VAROVÁNÍ pokyny. Zanedbání při dodržování pouze tehdy, pokud si zcela přečtete varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Página 50: Význam Zobrazovaných Prvků

    Trvalé světlo ukazatele nabíjení aku- mulátoru 2 Charakteristické údaje Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 2 signalizuje, že akumulá- Nabíječka AL 60-CV-LI tor je zcela nabitý nebo že teplota Obj. č. 0700 816 XXX akumulátoru leží vně dovoleného roz- Nabíjecí napětí akumulátoru sahu teploty nabíjení...
  • Página 51: Pracovní Pokyny

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 51 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Pracovní pokyny Při nepřetržitých popř. několikrát po sobě následujících nabí- jecích cyklech bez přerušení se může nabíječka zahřát. To však není znepokojující a nepoukazuje to na technickou záva- du nabíječky. Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumu- látor opotřebován a musí...
  • Página 52: Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 49 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a Bezpečná práca s týmto výrobkom je POZOR bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržia- možná len vtedy, ak si prečítate celý vania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na- tento Návod na používanie a Bezpeč- sledujúcom texte môže mať...
  • Página 53 Trvalé svietenie indikácie nabíjania Technické parametre prístroja akumulátora 2 signalizuje, že akumulá- tor je úplne nabitý, alebo že teplota Nabíjačka AL 60-CV-LI akumulátora leží mimo prípustného Art. č. 0700 816 XXX rozsahu teplôt, a akumulátor sa preto nedá nabíjať. Len čo Nabíjacie napätie (automa-...
  • Página 54: Pokyny Na Používanie

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 51 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Pokyny na používanie Likvidácia Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri ich opakovaní Nabíjačky, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod- jeden za druhým bez prerušenia, sa nabíjačka môže zohrie- povedajúcu ochrane životného prostredia. vať.
  • Página 55 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 52 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi Lucrul în condiţii de siguranţă cu scula AVERTISMENT instrucţiunile. Nerespectarea indica- electrică este posibil numai după ce ci- ţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electro- tiţi în întregime instrucţiunile de folosi- cutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Página 56: Elemente Componente

    în setul de livrare. clipirea indicatorului de încărcare a acu- mulatorului. Specificaţii tehnice Indicatorul de încărcare a acumulatoru- Încărcător AL 60-CV-LI Nr. art. 0700 816 XXX lui 2 luminează continuu Tensiune de încărcare acumu- Lumina continuă emisă de indicato- lator (sesizare automată...
  • Página 57: Instrucţiuni De Lucru

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 54 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Defecţiuni – cauze şi remedieri Garanţie Pentru acest încărcător Würth acordăm garanţie conform dispo- Cauză Remediere ziţiilor legale/specifice fiecărei ţări începând de la data cumpă- rării (dovada achiziţiei cu factură sau sau bon fiscal). Defecţiu- Indicatorul de încărcare a acumulatorului 2 lumi- nile survenite se remediază...
  • Página 58: Varnostna Navodila

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 55 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Varnostna navodila Preberite vsa opozorila in napotila. Z napravo lahko delate brez nevar- OPOZORILO Napake zaradi neupoštevanja spodaj nosti le v primeru, če v celoti prebere- navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni te navodilo za uporabo in varnostna udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Página 59: Pomen Prikazovalnih Elementov

    Trajno prižgan prikaz polnjenja akumu- latorja 2 Karakteristike naprave Trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja 2 pomeni, da je akumula- Polnilnik AL 60-CV-LI tor do konca napolnjen ali da ima aku- Štev. artikla 0700 816 XXX mulator temperaturo, ki se nahaja izven Polnilna napetost akumulatorja dovoljenega temperaturnega območja in ga zato ni možno...
  • Página 60: Navodila Za Delo

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 57 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Navodila za delo Pri neprekinjenih oziroma zaporednih ciklusih polnjenja brez vmesne prekinitve se lahko polnilnik segreje. Vendar to ni pro- blematično in ne pomeni, da ima polnilnik kakšno tehnično okvaro. Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je aku- mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
  • Página 61 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 58 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указа- Безопасна работа с електро-инстру- ния. Неспазването на приведените мента е възможна само ако прочете- по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар те...
  • Página 62 при съхраняване върху зарядното устройство, тя е винаги бления не са включени в окомплектовката. напълно заредена. Технически параметри Значение на светлинните индикатори Зарядно устройство AL 60-CV-LI Кат. № 0700 816 XXX Мигащ светодиод за зареждане на Зарядно напрежение акумулаторната батерия 2 (автоматично разпознаване...
  • Página 63: Указания За Работа

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 60 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Моля, когато се обръщате с въпроси към представители Грешки – причини за възникване и на Вюрт, винаги посочвайте каталожния номер, изписан начини за отстраняването им на табелката на зарядното устройство. Актуален списък с резервни части за това зарядно ус- тройство...
  • Página 64 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 61 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Ohutusnõuded Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb Ohutu ja turvaline töö seadmega on TÄHELEPANU läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste võimalik vaid juhul, kui olete eelne- eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või valt põhjalikult läbi lugenud kasutus- rasked vigastused.
  • Página 65 Tehnilised andmed temperatuur on väljaspool lubatud va- hemikku ja akut ei ole seetõttu võimalik laadida. Laadimine algab kohe, kui aku on saavutanud luba- Akulaadija AL 60-CV-LI tud temperatuuri. Tootenumber 0700 816 XXX Aku laadimispinge (pinge Kui akut ei ole paigaldatud, annab pideva tulega põlev automaatne tuvastamine) 10,8 –...
  • Página 66: Hooldus Ja Puhastus

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 63 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Tööjuhised Pideva või mitme üksteisele järgneva laadimistsükli puhul võib akulaadimisseade soojeneda. See on normaalne ega viita tehnilisele defektile. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Hooldus ja puhastus Akulaadimisseade on nõuetekohaselt valmistatud ja testitud.
  • Página 67: Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 64 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas Su įrankiu nepavojingai dirbti galėsi- ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau te tik tada, kai perskaitysite visą nau- pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros dojimo instrukciją...
  • Página 68: Indikatorių Reikšmės

    Šviečiantis akumuliatoriaus krovimo in- dikatorius 2 Prietaiso techniniai duomenys Šviečiantis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 praneša, kad akumulia- Kroviklis AL 60-CV-LI torius yra visiškai įkrautas arba kad Gaminio Nr. 0700 816 XXX akumuliatoriaus temperatūra yra už Akumuliatoriaus krovimo leistinos krovimo temperatūros intervalo ribų, todėl jo įkrauti įtampa (automatinis įtampos...
  • Página 69: Darbo Patarimai

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 66 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Gedimai – priežastys ir pašalinimas Garantija Šiam „Würth“ krovikliui nuo pardavimo dienos (įrodoma pa- Priežastis Pašalinimas teikus pirkimo kvitą arba sąskaitą-faktūrą) suteikiame garanti- ją pagal prietaiso naudojimo šalyje galiojančias įstatymo Akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 dega nuostatas).
  • Página 70: Drošības Noteikumi

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 67 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošības Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad, ja esat pilnībā iepazinies ar vi- BRIDINAJUMS noteikumus. Šeit sniegto drošības sām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša- vai arī...
  • Página 71 2 norāda, ka notiek akumulatora uzlāde. piegādes komplektā. Instrumenta parametri Akumulatora uzlādes indikators 2 deg pastāvīgi Uzlādes ierīce AL 60-CV-LI Artikula Nr. 0700 816 XXX Pastāvīgi degošs akumulatora uz- Akumulatora uzlādes lādes indikators 2 norāda, ka akumula- spriegums (ar automātisku tors ir pilnīgi uzlādēts vai tā...
  • Página 72: Norādījumi Darbam

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 69 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Kļūmes un to novēršana Garantija Mēs nosakām šai firmas Würth uzlādes ierīcei garantiju atbil- Kļūmes cēlonis Novēršana stoši starptautiskajai un nacionālajai likumdošanai, skaitot no iegādes datuma (kas apliecināms ar rēķinu vai piegādes pa- Akumulatora uzlādes indikators 2 deg pastāvīgi vadzīmi).
  • Página 73: Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 70 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Указания по безопасности Прочтите все указания и Безопасная работа с электроинстру- инструкции по технике без- ментом возможна только в том слу- опасности. Упущения в отношении указаний и инструк- чае, если Вы полностью прочитали ций...
  • Página 74: Процесс Зарядки

    в обязательном порядке должны входить в комплект Значение элементов индикатора поставки. Мигание индикатора заряда аккуму- Технические данные лятора 2 Индикатор заряда аккумулятора 2 сигна- Зарядное устройство AL 60-CV-LI лизирует процесс зарядки миганием. Арт. № 0700 816 XXX Зарядное напряжение акку- мулятора (автоматический контроль напряжения) В...
  • Página 75: Техобслуживание И Очистка

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 72 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обя- Неисправность – Причины и зательно указывайте артикульный номер, указанный на устранение заводской табличке зарядного устройства. Актуальный список запчастей к этому зарядному устрой- ству можно посмотреть в Интернете на Причина...
  • Página 76: Sigurnosna Uputstva

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 73 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Sigurnosna uputstva Čitajte sva upozorenja i uputstva. Rad bez opasnosti sa uredjajem je UPOZORENJE Propusti kod pridržavanja upozo- samo onda moguć, ako kompletno renja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, pročitate uputstvo za rad i sigurnosna požar i/ili teške povrede.
  • Página 77 Trajno svetlo – pokazivač punjenja akumulatora 2 Karakteristike uredjaja Trajno svetlo pokazivača punjenja akumulatora 2 signalizuje, da je Uredjaj za punjenje AL 60-CV-LI akumulator potpuno napunjen ili da je Broj artikla 0700 816 XXX temperatura akumulatora izvan Napon za punjenje dozvoljenog područja temperature punjenja i stoga se ne...
  • Página 78: Uputstva Za Rad

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 75 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Uputstva za rad Pri kontinuiranim odnosno ciklusima punjenja koji su bili više puta jedan za drugim bez prekida može se uredjaj za punjenje zagrejati. Ovo je medjutim bez nedoumice i ne ukazuje na tehnički kvar uredjaja za punjenje.
  • Página 79 OBJ_BUCH-2220-001.book Page 76 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Uputea sigurnost Treba pročitati sve napomene o sigur- Bezopasan rad s uređajem moguć je UPOZORENJE nosti i upute. Ako se ne bi poštivale na- samo ako ste u potpunosti pročitali pomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni upute za rukovanje i upute za sigur- udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Página 80: Prikazani Dijelovi Uređaja

    2 Tehnički podaci za uređaj Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-baterije 2 signalizira da je aku-ba- Punjač AL 60-CV-LI terija potpuno napunjena ili da je tem- Napon punjenja aku-baterije peratura aku-baterije izvan dopušte- (automatsko prepoznavanje nog područja temperature punjenja i zbog toga se ne može napona) 10,8 –...
  • Página 81: Upute Za Rad

    OBJ_BUCH-2220-001.book Page 78 Tuesday, June 10, 2014 3:55 PM Upute za rad Kod kontinuiranih, odnosno višekratno uzastopnih ciklusa pu- njenja bez prekida, punjač bi se mogao zagrijati. To nije štet- no i ne ukazuje na tehničku neispravnost punjača. Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.

Tabla de contenido