JVC KD-S31 Manual De Instalación/Conexion página 3

Ocultar thumbs Ver también para KD-S31:
ENGLISH
A
Typical Connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques
Before connecting: Check the wiring in the vehicle
carefully. Incorrect connection may cause serious damage to
this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from
the car body may be different in color.
1
Connect the colored leads of the power cord in the order
specified in the illustration below.
2
Connect the antenna cord.
3
Finally connect the wiring harness to the receiver.
To CD changer, another external component, or SIRIUS
(see diagram
)—Only for KD-S31
Al cambiador de CD, otro componente externo, o radio SIRIUS
(véase el diagrama
Au changeur de CD, un autre appareil extérieur ou à la radio SIRIUS
(voir le diagramme
Rear ground terminal
Terminal de tierra
posterior
Borne arrière de
masse
Line out (see diagram
Antenna terminal
Salida de línea
Terminal de la antena
(véase diagrama
Borne de l'antenne
Sortie de ligne
(voir le diagramme
*
2
Before checking the operation of this receiver
prior to installation, this lead must be connected,
otherwise power cannot be turned on.
2
Antes de comprobar el funcionamiento de esta
*
unidad previa a de la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se podrá
conectar la alimentación.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon
l'appareil ne peut pas être mis sous tension.
White
White with black stripe
Blanco con rayas
Blanco
negras
Blanc
Blanc avec bande
noire
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (delantero)
Enceinte gauche (avant)
ESPAÑOL
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado
del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños
graves en la unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de
diferentes en color.
1
Conecte los conductores de color del cable de
alimentación en el orden especificado en la ilustración de
abajo.
2
Conecte el cable de antena.
3
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
®
radio
®
)—Solo para KD-S31
)—Seulement pour le KD-S31
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
)
)
)
Black
Negro
Noir
Yellow
*
2
2
Amarillo
*
*
2
Jaune
Red
Rojo
Rouge
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Bleu avec bande blanche
Gray with black stripe
Gray
Gris con rayas negras
Gris
Gris avec bande noire
Gris
Right speaker (front)
Altavoz derecho (delantero)
Enceinte droit (avant)
®
1
Not included for this receiver
*
*
1
No suministrado con esta unidad
*
1
Non fourni avec cet appareil
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la
batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido)
(12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie
de la voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
To an accessory terminal in the fuse block
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
(200 mA max.)
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
(máx. 200 mA)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y
en a une (200 mA max.)
Green with black stripe
Green
Verde con rayas negras
Verde
Vert avec bande noire
Vert
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
3
FRANÇAIS
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement
le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut
endommager sérieusement l'appareil.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du
châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.
1
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans
l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
2
Connectez le cordon d'antenne.
3
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
Ignition switch
Interruptor de encendido
Interrupteur d'allumage
Fuse block
Bloque de fusibles
Porte-fusible
Purple with black stripe
Púrpura con rayas
negras
Violet avec bande noire
Purple
Púrpura
Violet
Right speaker (rear)
Altavoz derecho
(trasero)
Enceinte droit (arrière)
loading

Este manual también es adecuado para:

Kd-s11