Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Please read this manual carefully before operating
your washing machine and retain it for future reference.
WM3875H*CA
P/NO : MFL62526839
www.lge.com
loading

Resumen de contenidos para LG WM3875HWCA

  • Página 1 OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating your washing machine and retain it for future reference. WM3875H*CA www.lge.com P/NO : MFL62526839...
  • Página 2 Disposal ............6 PARTS AND FEATURES Congratulations on your purchase Special Features ............. 7 and welcome to the LG family. Key Parts and Components ........8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Your new LG Steam Washer™ Choose the Proper Location ........9 Clearances .............
  • Página 3 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7 HIGH-EFFICIENCY STEAM CYCLES MAGNETIC DOOR PLUNGER During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, Safely and conveniently secure the door the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains.
  • Página 8 WATER CIRCULATION AND STEAM NOzzLES The water circulation nozzles spray the water/ detergent solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains.
  • Página 9 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CLEARANCES CHOOSE THE PROPER LOCATION wWARNING ⁄ ” • Washer is heavy! Two or more people (57 cm) are required when moving and unpacking the washer.
  • Página 10 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORING INSTALLATIONS WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACkING kIT • To minimize noise and vibration, the washer MUST be installed on a solidly constructed floor. See the NOTE below.
  • Página 11 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base.
  • Página 12 Do NOT reuse old hoses. Water • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses Inlets provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of LG's warranty.
  • Página 13 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE Option 2: Laundry Tub Elbow Laundry • The drain hose should always be properly Bracket secured.
  • Página 14 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high NOTE: To make sure that the washer is speeds, up to 1,400 RPM.
  • Página 15 H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON DELAY WASH BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to turn Press this button to delay the start of the wash the washer OFF. cycle. Each press of the button increases the NOTE: Pressing the ON/OFF button during a delay time by one hour, up to 19 hours.
  • Página 16 H O W TO U S E OPERATING THE WASHER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance SORT LAUNDRY AND LOAD THE WASHER Different fabrics have different care requirements. See the Cycle Guide on page 17 for details.
  • Página 17 H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option WASH/RINSE PRE- ExTRA STAIN WATER WASH/RINSE CYCLE FABRIC TYPE SPIN SPEED SOIL LEVEL STEAM COLDWASH™ TEMP.
  • Página 18 H O W TO U S E SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels • Large items should not be more than half of the total wash load. Most articles of clothing feature fabric care labels • The washer can be fully loaded, but the drum that include instructions for proper care.
  • Página 19 H O W TO U S E SELECTING DETERGENT ABOUT THE DISPENSER IMPORTANT: Your Steam Washer™ is The automatic dispenser consists of four designed for use with only High-Efficiency compartments which hold: (HE) detergents. HE detergents are formulated • Liquid chlorine bleach. specifically for front-load washers and contain •...
  • Página 20 H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Pre-wash Detergent Compartment Liquid Chlorine Add liquid or powdered detergent to this Bleach Liquid Fabric Compartment compartment when using the pre-wash option. Softener Always use HE (High-Efficiency) detergent with Compartment your washing machine.
  • Página 21 H O W TO U S E THE LCD DISPLAY The LCD display shows the settings, estimated ㄷE F G H I time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the light in the display will illuminate. STATUS/CYCLE DISPLAY This portion of the display shows the selected cycle, operating status, and special messages.
  • Página 22 H O W TO U S E STEAM CYCLES To Use the Steam Fresh Cycle: STEAM cycles include the STEAM ™ FRESH™, ALLERGIENE™, SANITARY, Turn on the washer and turn the cycle BRIGHT WHITES™, BULKY/ ™ selector knob to select the Steam Fresh LARGE, PERM.PRESS, COTTON/ cycle.
  • Página 23 H O W TO U S E COLDWASH™ CYCLES WASH/RINSE COLDWASH cycles include the COTTON/NORMAL, PERM. Selects the wash and rinse temperature PRESS, BULKY/LARGE, HEAVY combination for the selected cycle. Press DUTY, TOWELS, DELICATES, HANDWASH/ the WASH/RINSE button repeatedly to WOOL , and SPEED WASH cycles.
  • Página 24 H O W TO U S E SPECIAL FUNCTION BUTTONS CUSTOM PGM Your Steam Washer™ features several additional cycle options to customize cycles to meet your Use the CUSTOM PGM button to individual needs. Certain option buttons also select the course that you saved feature a special function (see the following page by using PGM SAVE.
  • Página 25 H O W TO U S E CUSTOM PROGRAM If you have a special combination DRUM LIGHT of settings that you use frequently, The drum is equipped with a blue you can save these settings as a LED light that illuminates when CUSTOM PROGRAM.
  • Página 26 H O W TO U S E THE OPTION BUTTONS SPECIAL CARE CYCLES ALLERGIENE™ Pressing the OPTION button will display cycle options that can be added to regular wash cycles, including WATER The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high PLUS, PRE WASH and ENERGY USAGE DISPLAY. temperature cycle designed specifically to reduce To activate cycle options: certain allergens.
  • Página 27 C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 28 C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING CLEANING THE WASHER (CONT.) Storing the Washer Cleaning the Dispenser If the washer will not be used for an extended The dispenser should be cleaned periodically period of time and is in an area that could be to remove buildup from detergent and other exposed to freezing temperatures:...
  • Página 29 IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided If the washer detects that water is not entering by LG with this laundry product. Aftermarket the dispenser, an error message will show on the hoses are not guaranteed to fit or function display.
  • Página 30 C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 31 T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., • Drain hose is bent, pinched, drains slowly or not or clogged.
  • Página 33 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • Always remove items from the washer as soon as • Washer not unloaded promptly. the cycle is completed. •...
  • Página 34 213.8 lbs. (97 kg) Max. Spin Speed 1,400 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com, ca.lge.com. Pedestal Stacking kit Give your LG washer and dryer a...
  • Página 35 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workman- ship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Pur- chase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 37 MANUAL dE PROPiEtARiO LAvAdorA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavadora y guárdelo para futuras consultas. WM3875H*CA www.lge.com...
  • Página 38 Instrucciones de seguridad para la utilisación, cuidado y limpieza, y la disposición ....... 6 Felicitaciones por su compra y PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS bienvenido a la familia LG. Características especiales........7 Piezas y componentes clave ........8 Su nueva Steam Washer™ LG INSTALACIÓN...
  • Página 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
  • Página 41 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 42 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 43 De manera segura y conveniente mantiene Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia la puerta ligeramente abierta usando un únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las retenedor magnético. Esto ayudará a telas vapor caliente para eliminar suavemente mantener fresco el interior de la maquina las manchas más difíciles.
  • Página 44 Entradas de agua caliente y fría extraordinaria. Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. Manguera...
  • Página 45 I N S TA L AC I Ó N ESCOjA EL LUGAR ADECUADO ESPACIOS DE INSTALACIÓN wADVERTENCIA • La lavadora es pesada. Se necesitan dos ⁄ ” o más personas para instalar y trasladar (57 cm) el electrodoméstico. Si esto no se cumple se podrán sufrir heridas en la espalda u otras heridas.
  • Página 46 I N S TA L AC I Ó N TIPO DE PISO INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE instalar la lavadora en un piso sólidamente construido. Ver la NOTA a la derecha. IMPORTANTE: Si se encuentra instalando la lavadora con una base pedestal o un kit de •...
  • Página 47 I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAjE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 48 Tomas viejas. de agua • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar los escapes.
  • Página 49 I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAjE Opción 2: Lavadero • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar Abrazadera adecuadamente la manguera de drenaje puede del codo resultar en inundación o daños a la propiedad. Lavadero •...
  • Página 50 I N S TA L AC I Ó N NIvELACIÓN DE LA LAvADORA El tambor de su nueva lavadora centrifuga a NOTA: Para asegurar que la lavadora está velocidades muy altas, de hasta 1.400 r.p.m. nivelada adecuadamente, hágala funcionar con Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento una carga de prueba: coloque aproximadamente no deseados, el piso deberá...
  • Página 51 C Ó M O U S A R CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN DE DELAY (DEMORA) Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete el botón de DELAY WASH (LAvADO Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. DEMORADO) para demorar el inicio del ciclo de NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/ lavado.
  • Página 52 C Ó M O U S A R FUNCIONAMIENTO DE LA LAvADORA wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar el dispositivo. CLASIFICACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA Las prendas que sean diferentes precisarán de un tratamiento distinto.
  • Página 53 C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opción disponible OPTIMIZADOR DE ENJUAGUE VELOCIDAD TEMP. LAVADO/ NIVEL DE TRATAR AGUA PRELAVADO...
  • Página 54 C Ó M O U S A R CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAvADO Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen • Las prendas grandes no deberán ser más de etiquetas de cuidado de las telas para lograr la mitad de la carga de lavado total.
  • Página 55 C Ó M O U S A R SELECCIÓN DE DETERGENTE DETALLES SOBRE EL DEPÓSITO IMPORTANTE: Su lavadora de vapor El cajón de suministro automático consiste en Steam Washer está diseñada para usarse 4 compartimentos que almacenan: exclusivamente con detergentes (Alte eficiencia) •...
  • Página 56 C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITO Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente líquido o en polvo a este Compartimento compartimiento cuando se usa la opción de Compartimento para el Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo para el líquido blanqueador HE (Alte eficiencia) con su lavadora.
  • Página 57 C Ó M O U S A R LA PANTALLA DE LCD La pantalla LCD muestra los ajustes, el tiempo restante ㄷE F G h I estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará...
  • Página 58 C Ó M O U S A R CICLOS DE vAPOR Utilice el ciclo SteamFresh Los ciclos de STEAM (vapor) ™ incluyen STEAMFRESH™, SANITARY Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de (SANITARIO), BULKY/LARGE ciclos hasta el ciclo SteamFresh (voluminoso/ grande), COTTON/ NORMAL (algodón/normal), HEAVY DUTY (muy potente), Cargue hasta 5 prendas y cierre la compuerta.
  • Página 59 C Ó M O U S A R CICLOS DE COLDWASh™ Los ciclos de COLDWASH™ • Su lavadora contiene un elemento de calentamiento que propulsa la temperatura del agua caliente para incluyen COTTON/NORMAL, ajustes extra calientes (Extra Hot). Esto brinda un PERM.PRESS, BULKY/ desempeño de lavado mejorado que con los ajustes LARGE, HEAVY DUTY, TOWELS, DELICATES,...
  • Página 60 C Ó M O U S A R BOTONES DE FUNCIÓN ESPECIAL GUARDAR PGM Su Steam Washer™ dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para cumplir Utilice el botón CUSTOM con sus necesidades individuales. Ciertos botones de PGM para seleccionar el curso opción también incorporan una función especial (vea la anteriormente guardado mediante...
  • Página 61 C Ó M O U S A R PROGRAMA PERSONALIZADO DRUM LIGhT (luz del tambor) Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con El tambor está equipado con una frecuencia, puede guardar estos luz LED azul que se enciende ajustes a manera de PROGRAMA cuando se prende la lavadora.
  • Página 62 C Ó M O U S A R EL BOTÓN OPCIÓN ENERGY USAGE DISPLAY (PANTALLA DE Al presionar el botón OPCIÓN se exhibirán opciones de ciclos que se pueden agregar a ENERGÍA) los ciclos de lavado regular, incluyendo PRE- PRE-WASH Esta opción proporciona el costo de energía WASH(PRELAVADO), WATER PLUS(AGUA PLUS) eléctrica y de operación para el ciclo que...
  • Página 63 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 64 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR LIMPIEZA DE LA LAvADORA (cont.) Limpieza del depósito Almacenamiento de la lavadora Si no se utilizará la lavadora por un período prolongado Se debe limpiar el depósito periódicamente para de tiempo y se encuentra en un área que puede estar eliminar la acumulación de detergente y otros...
  • Página 65 Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 66 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 67 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES qUE PODRÍA ESCUChAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Chasquido: Zumbido o gorgoteo: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar...
  • Página 68 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su Steam Washer™ está equipada con un sistema de monitoreo de error automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana.
  • Página 69 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La compuerta no • La temperatura interior de la • La compuerta de la lavadora dispone de un seguro para se abre cuando se ha lavadora es demasiado elevada.
  • Página 70 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La carga es demasiado • Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a pequeña.
  • Página 71 97 kg (231,8 libras) Velocidad de 1.400 r.p.m. centrifugado máx. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com, ca.lge.com. Kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño...
  • Página 73 Mode d’eMploi Machine à laver avant d’utiliser votre machine à laver (laveuse), lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. WM3875h*ca www.lge.com...
  • Página 74 Précautions de sécurité pour la utilisation , la Félicitations pour votre achat et entretien et nettoyage, et la disposition ....6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES bienvenue dans la famille LG. Caractéristiques spéciales ........7 Votre nouvelle machine à laver Composantes et pièces principales ..... 8 INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION...
  • Página 75 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 76 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 77 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 78 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 79 Fixez la correctement la porte légèrement Durant les cycles de vaporisation à haute entrebâillée à l’aide d’un piston de porte efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la magnétique. Ceci va permettre à l’air vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les de circuler et de sécher l’intérieur de la...
  • Página 80 Durant les cycles de VAPORISATION à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en Admission d’eau douceur.
  • Página 81 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT DÉGAGEMENTS wAVERTISSEMENT ⁄ • La machine à laver est lourde ! Deux personnes (57 cm) ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez et déplacez la machine à...
  • Página 82 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL INSTALLATIONS AVEC bASE PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine à...
  • Página 83 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 84 • IMPORTANT : Utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électromén ager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correct ement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.
  • Página 85 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 2 : Cuve de lessivage • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 86 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver REMARQUE : Pour vous assurer que la machine tourne à...
  • Página 87 M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON DELAY (DÉLAI) BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en marche la machine Appuyez sur ce bouton pour retarder le début du à...
  • Página 88 M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER wAVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures, lisez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de mettre cet appareil en fonctionnement. TRIER LE LINGE ET CHARGER LA MACHINE À...
  • Página 89 M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. = Option disponible TEM. LAVAGE/ RINÇAGE PLUS WASH/RINSE ESSORAGE SALETÉ...
  • Página 90 M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus • Ils ne doivent pas composer plus de la moitié de la brassée totale. La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les •...
  • Página 91 M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT À PROPOS DU DISTRIbUTEUR IMPORTANT : Votre Steam Washer est conçu Le distributeur automatique est constitué de pour utilisation avec détergents haute efficacité quatre compartiments qui conservent : uniquement.
  • Página 92 M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de pré-lavage Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour distribution automatique Compartiment Compartiment pour l’eau de lorsque vous utilisez l’option de Prewash pour Javel chlorée (prélavage).
  • Página 93 M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR ACL L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps ㄷE F G H I restant estimé, les options et les messages d’état de votre machine à laver. Lorsque la machine à laver est en marche, l’afficheur s’illuminera.
  • Página 94 M O D E D ’ E M P LO I CYCLES DE VAPORISATION Utilisation du cycle SteamFresh Les cycles de VAPORISATION comprennent les cycles SteamFresh utilise la puissance de la vapeur seule suivants : STEAMFRESH pour rapidement réduire les plis et les odeurs dans SANITARY (sanitaire), BULKY/ les tissus.
  • Página 95 M O D E D ’ E M P LO I LES CYCLES DE COLDWASH Les cycles de COLDWASH • Votre machine à laver comporte un élément chauffant comprennent les cycles suivants: pour augmenter la température de l’eau jusqu’à des COTTON/NORMAL, PERM.
  • Página 96 M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE FONCTIONS ÉSPECIALS STAIN CARE(DÉTACHAGE) Votre Steam Washer vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour Utilisez cette option pour les personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos vêtements très sales qui requièrent besoins individuels.
  • Página 97 M O D E D ’ E M P LO I PROGRAMME PERSONNALISÉ DRUM LIGHT (lumière du tambour) Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous Le tambour est doté d’une lumière DEL utilisez frequemment, il est possible de les bleue qui s’allume lorsque la machine à...
  • Página 98 M O D E D ’ E M P LO I LE BOUTON OPTION ENERGY USAGE DISPLAY (AFFICHAGE En appuyant sur le bouton OPTION, vous affichez les options de cycle qui peuvent être ajoutées aux cycles D’ÉNERGIE ) PRE-WASH de lavage normaux, y compris PRE-WASH (PRÉ- Cette option fournit des informations LESSIVE), WATER PLUS (PLUS D’EAU) et ENERGY sur l’énergie électrique et le coût de...
  • Página 99 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 100 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER NETTOYAGE DE LA MACHINE (suite) À LAVER Nettoyer les buses à circulation d’eau et à vapeur Nettoyage du distributeur Utilisez un coton-tige pour enlever le calcaire ou Le distributeur doit être périodiquement nettoyé...
  • Página 101 Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 102 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 103 D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Página 104 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Taches • Des produits de blanchisserie • Introduisez les produits de blanchisserie dans le distributeur. ont été ajoutés directement dans • Sortez toujours les articles de la machine à laver dès que le le tambour de la machine à...
  • Página 105 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Les vêtements ne • La brassée de vêtements est • Réduisez la taille de la brassée. trop grosse. sont pas séchés • Ajoutez quelques serviettes. correctement •...
  • Página 106 231,8 lb.(97 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 400 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au us.lge.com, ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et Si l’espace est restreint, utilisez...
  • Página 107 LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.
  • Página 108 This product qualifies for ENERGY STAR in the LG Customer Information Center “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other 1-800-243-0000 features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.

Este manual también es adecuado para:

Wm3875h ca serie