Silvercrest 387993 2104 Instrucciones De Uso

Silvercrest 387993 2104 Instrucciones De Uso

Centro de planchado de vapor
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 160

Enlaces rápidos

STEAM GENERATOR IRON / DAMPFBÜGELSTATION /
CENTRALE VAPEUR SDBS 2400 A1
STEAM GENERATOR IRON
Operating instructions
CENTRALE VAPEUR
Mode d'emploi
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
S PARNÍ STANICÍ
Návod k obsluze
PARNÁ ŽEHLIACA STANICA
Návod na obsluhu
STRYGEJERN MED DAMPSTATION
Betjeningsvejledning
IAN 387993_2104
DAMPFBÜGELSTATION
Bedienungsanleitung
STOOMSTRIJKIJZER STATION
Gebruiksaanwijzing
ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ
Instrukcja obsługi
CENTRO DE PLANCHADO DE VAPOR
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest 387993 2104

  • Página 1 STEAM GENERATOR IRON / DAMPFBÜGELSTATION / CENTRALE VAPEUR SDBS 2400 A1 STEAM GENERATOR IRON DAMPFBÜGELSTATION Operating instructions Bedienungsanleitung CENTRALE VAPEUR STOOMSTRIJKIJZER STATION Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ Instrukcja obsługi S PARNÍ STANICÍ Návod k obsluze PARNÁ ŽEHLIACA STANICA CENTRO DE PLANCHADO DE VAPOR Návod na obsluhu Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 25 SDBS 2400 A1 ■  │ GB │ IE...
  • Página 47 SDBS 2400 A1 ■ 44  │   DE │ AT │ CH...
  • Página 93 SDBS 2400 A1 ■ 90    NL│BE │...
  • Página 115 SDBS 2400 A1 ■ 112    │...
  • Página 137 SDBS 2400 A1 ■ 134    │...
  • Página 159 SDBS 2400 A1 ■ 156  │  ...
  • Página 160 Índice Introducción ..........158 Información sobre estas instrucciones de uso .
  • Página 161: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 162: Seguridad

    ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
  • Página 163 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ■ 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
  • Página 164: Peligro De Descarga Eléctrica

    ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe ► instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato. Encomiende al servicio de asistencia técnica la reparación ►...
  • Página 165 ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Proteja el aparato contra el goteo y las salpicaduras de ► agua. En consecuencia, no coloque ningún recipiente que contenga líquido (p. ej., un jarrón) encima del aparato o en sus inmediaciones. Desconecte la clavija de red de la base de enchufe tras ►...
  • Página 166: Indicación

    ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES La plancha de vapor no debe dejarse nunca sin vigilancia ► mientras esté conectada a la red eléctrica. No utilice agua con gas en el aparato. ► No utilice nunca el aparato sin agua, ya que, de lo contrario, ►...
  • Página 167: Elementos De Mando

    Elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) Figura A: 1 Botón del vapor 2 Regulador de temperatura 3 Piloto de control del calentamiento 4 Conducto de conexión 5 Superficie de apoyo 6 Suela Figura B: 7 Tapa 8 Filtro antical 9 Cierre del depósito de agua 0 Depósito de agua...
  • Página 168: Colocación Y Conexión

    Colocación y conexión Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ● Centro de planchado de vapor ● Tira de velcro para la fijación del cable de red ● Instrucciones de uso INDICACIÓN ►...
  • Página 169: Manejo Y Funcionamiento

    Manejo y funcionamiento En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. Antes del primer uso Limpie la suela 6 con un paño ligeramente húmedo. ♦ ♦ Para eliminar cualquier resto de fabricación, planche varias veces un paño viejo y limpio.
  • Página 170: Planchado Sin Vapor

    INDICACIÓN ► Compruebe en las indicaciones de cuidado de las etiquetas de las pren- das de ropa si estas admiten el planchado y a qué temperatura. No incline ni oscile la estación de vapor con el depósito de agua 0 lleno. ►...
  • Página 171: Planchado Con Vapor

    4) Después del planchado, coloque la plancha sobre la superficie de apoyo 5 de la estación de base. Ajuste el regulador de temperatura 2 en "min". 5) Pulse el botón de encendido/apagado t para apagar el aparato. A continuación, el piloto de control integrado en el interruptor de encendi- do/apagado t y el piloto de control del vapor "max"...
  • Página 172: Planchado Vertical Con Vapor

    Planchado vertical con vapor 1) Cuelgue el tejido que desee planchar en una percha y cuélguela de una superficie termorresistente. 2) Gire el regulador de temperatura 2 y ajuste la temperatura deseada. Para generar vapor, debe ajustarse el regulador de temperatura 2 como mínimo en el rango de ajuste 3) Espere a que el piloto de control del calentamiento 3 se apague.
  • Página 173: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ► Antes de proceder a la limpieza, desenchufe siempre la clavija de red de la base de enchufe. ► En caso necesario, deje que el aparato se enfríe completamente. ► No sumerja nunca el aparato en agua para la limpieza. ATENCIÓN ►...
  • Página 174: Limpieza Del Aparato

    1) Apague el aparato con el botón de encendido/apagado t y deje que se enfríe. 2) Extraiga la clavija de red de la base de enchufe. 3) Retire la plancha de la estación de base y déjela a un lado. 4) Abra la tapa 7.
  • Página 175: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Fallo Posible causa Solución Fallo en la alimentación de Compruebe si la clavija de red tensión. está bien conectada en la base El aparato no de enchufe. funciona. El aparato no está encendido. Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado t.
  • Página 176: Almacenamiento/Desecho

    Almacenamiento/desecho Almacenamiento ■ Limpie el aparato de la manera descrita. Pliegue el conducto de conexión 4 por el centro e insértelo en el alojamiento ■ del aparato: ■ Enrolle el cable de red y fíjelo con la tira de velcro suministrada. ■...
  • Página 177: Desecho Del Aparato

    Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU-RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos.
  • Página 178: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
  • Página 179: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 387993_2104 como justificante de compra. ■...
  • Página 180: Pedido De Recambios

    Pedido de recambios Puede pedir recambios para este producto cómodamente por Internet en www.kompernass.com de forma permanente. Escanee el código QR con su smartphone/tableta. Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web, ver los recambios disponibles y solicitarlos.
  • Página 181 SDBS 2400 A1 ■ 178    │...
  • Página 203 SDBS 2400 A1 ■ 200  │  ...
  • Página 204 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 07 / 2021 ·...

Este manual también es adecuado para:

Sdbs 2400 a1

Tabla de contenido