Bosch MUM57 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MUM57 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

Universal kitchen machine
MUM57...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Universal-Küchenmaschine
Universal kitchen machine
Robot ménager universel
Robot da cucina universale
Universele keukenmachine
Universalkøkkenmaskine
Universal kjøkkenmaskin
Universalköksmaskin
Yleiskone
Robot de cocina universal
Máquina de cozinha universal
Kouζιvoμηχανή
Üniversal mutfak robotu
Uniwersalny robot kuchenny
Універсальний кухонний комбайн
Универсальная кухонная машина
‫ماكينة المطبخ ذات االستخدام المتنوع‬
10
22
33
46
58
70
81
92
103
114
128
141
155
170
184
197
226
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MUM57 Serie

  • Página 1 Universal kitchen machine MUM57... [de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [en] Instruction manual Universal kitchen machine [fr] Mode d’emploi Robot ménager universel [it] Istruzioni per l’uso Robot da cucina universale [nl] Gebruiksaanwijzing Universele keukenmachine [da] Universalkøkkenmaskine Brugsanvisning [no] Bruksanvisning Universal kjøkkenmaskin [sv] Bruksanvisning Universalköksmaskin [fi] Käyttöohje...
  • Página 6 100-600 ml 1-6 min 1-8 x 4-6 min 30 s 550-2400 g 4-5 min 30 s 350-550 g 3-6 min 30 s 560-1100 g 5-6 min 30 s 350-750 g 6-7 min 30 s 350-750 g 4-5 min...
  • Página 7 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 800 g 1000 g 1000 g 1000 g 800 g 1000 g 1000 g 1000 g...
  • Página 8 300-1000 g 45-120 s 300-1000 g 45-120 s 300-1250 g 45-120 s 300-1250 g 45-120 s 300-750 g 45-120 s 150 s 350-1000 g 45-90 s 5-10 x 10 g 2-4 x 2 s...
  • Página 114: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. El aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar y batir alimentos. El aparato no deberá...
  • Página 115 Indicaciones de seguridad importantes ■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con las manos húmedas. ■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
  • Página 116: Sistemas De Seguridad

    ¡Atención! ¡Accesorios giratorios. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Sistemas de seguridad Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. Seguro de conexión Más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra Véase la tabla «Posiciones de trabajo»...
  • Página 117: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Para conocer los detalles sobre el En caso de no utilizar estos accesorios, comportamiento del aparato en caso colocar siempre la tapa protectora sobre de activarse uno de los sistemas de el accionamiento. seguridad, deberá consultarse el capítulo 7 Accionamiento para los accesorios «Localización de averías».
  • Página 118: Posiciones De Trabajo

    Posiciones de trabajo Posiciones de trabajo Manejo del aparato Fig. B: W ¡Peligro de lesiones! ¡Atención! Introducir el enchufe en la toma de corriente Usar el aparato sólo con los accesorios sólo una vez se ha cerciorado de que todos colocados en el accionamiento prescrito y la los preparativos se han concluido y el posición de trabajo correcta, de conformidad...
  • Página 119 Manejo del aparato Recipiente de mezcla y ■ Extraiga el cable de conexión de la toma de corriente. accesorios ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y Tenga en cuenta los ejemplos de uso de la colocar el brazo giratorio en la tabla.
  • Página 120: Cortador-Rallador

    Manejo del aparato ■ Incorporar los ingredientes en el de conexión de la toma de corriente. No recipiente. introducir las manos en la boca de llenado. ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y ¡Atención! colocar el brazo giratorio en la Utilizar el cortador­rallador sólo estando posición 1.
  • Página 121 Manejo del aparato Disco rallador – fino ■ Montar la tapa, prestando atención a la para rallar alimentos finos marca orientativa. Girarla hacia la derecha (p. ej. frutos secos o queso duro, como (sentido de marcha de las agujas del parmesano).
  • Página 122 Manejo del aparato Batidora ■ retirar el embudo y agregar los ingre­ Tenga en cuenta los ejemplos de uso de la dientes sólidos a través de la abertura tabla. N W ¡Peligro de lesiones a causa de las ■ agregar los ingredientes líquidos a través cuchillas cortantes / el accionamiento del embudo.
  • Página 123: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Limpiar la batidora W ¡Peligro de lesiones a causa de las Limpiar bien todos los accesorios empleados cuchillas cortantes! después de cada uso. No tocar ni manipular nunca las cuchillas X Tabla O con las manos. ¡Atención! La jarra, la tapa y el embudo son apropiados No emplear agentes agresivos o abrasivos.
  • Página 124 Localización de averías Trate de solucionar primero el problema El accesorio queda parado en la posición surgido con ayuda de los consejos que le para cambio de accesorio. facilitamos a continuación. Avería Avería La batidora no se pone en marcha o se para El aparato no se pone en marcha.
  • Página 125: Ejemplos Prácticos

    Ejemplos prácticos Ejemplos prácticos Pudin de frutas deshidratadas Tenga en cuenta las recomendaciones Receta básica generales de las tablas L, M y N. – 3 huevos No sobrepasar las cantidades máximas – 135 g de azúcar admisibles. – 135 g de margarina –...
  • Página 126: Masa De Levadura

    – 450­500 ml de agua templada ■ Amasar todos los ingredientes con el www.bosch-home.com garfio amasador durante aprox. ½ minuto en la posición de trabajo 1 y a continuación, durante aprox. 6­7 minutos,...
  • Página 127: Eliminación

    Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará...
  • Página 215 ‫أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ 12 – ar ‫اﻟﻌﺟﯾن اﻟﻣﺧﻣر‬ ‫ﻛﻌﻛﺔ ﻓواﻛﮫ ﺳﻣﯾﻛﺔ‬ ‫اﻟوﺻﻔﺔ ُ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫اﻟوﺻﻔﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫005 ﺟرام طﺣﯾن‬ – ‫3 ﺑﯾﺿﺎت‬ – ‫1 ﺑﯾﺿﺔ‬ – ‫531 ﺟم ﺳﻛر‬ – (‫08 ﺟرام ﺳﻣن )درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ‬ – (‫531 ﺟم زﺑد اﺻطﻧﺎﻋﻲ )ﻣﺎرﻏرﯾن‬ –...
  • Página 216 ‫أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ar – 11 ‫أﻣﺛﻠﺔ ﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﻌطل‬ ‫أﺛﻧﺎء ﻛون وﺣدة اﻹدارة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟدوران ﺗم ﻋن‬ ‫ و‬M ‫ و‬L ‫اﻧﺗﺑﮫ إﻟﻰ اﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺟداول‬ ‫طرﯾﻖ اﻟﺧطﺄ أو ﺑﺻورة ﻏﯾر ﻣﺗﻌﻣدة إﻋﻣﺎل زر ﻓك‬ ‫ﺗﺟﮭﯾزة إﺣﻛﺎم اﻹﻏﻼق. اﻟذرع اﻟﻣﺗراوح ﯾﺗﺣرك إﻟﻰ‬ .‫ﻻ...
  • Página 217 ‫اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز‬ 10 – ar ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ ‫ﺗﻠﻣﯾﺢ ﻣﻔﯾد: ﻹزاﻟﺔ اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﺣﻣراء اﻟﻠون اﻟﺗﻲ ﻗد‬ ،‫ﺗﺗﺧﻠف ﺑﻌد إﻋداد ﺑﻌض اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ، ﻣﺛل اﻟﺟزر‬ !‫ﺧطر ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﯾﺗم وﺿﻊ اﻟﻘﻠﯾل ﻣن زﯾت اﻟطﻌﺎم ﻋﻠﻰ ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺷروع ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻟﺧﻠل ﯾﺟب إﺧراج ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫وﯾﺗم...
  • Página 218 ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮫ‬ ar – 9 ،‫وﻣﺳﺣوق اﻟﻛﺎﻛﺎو، وﻓول اﻟﺻوﯾﺎ اﻟﻣﺣﻣص‬ ‫إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬ .‫واﻟدﻗﯾﻖ، وﻣﺳﺣوق اﻟﺑروﺗﯾن‬ :J-8 ‫اﻟﺻورة‬ .‫ﯾﺗم إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟدوار‬ ■ ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮫ‬ ،‫ارﻓﻊ اﻟﻐطﺎء ﺛم ﻗم ﺑﺗﻌﺑﺋﺔ اﻟﻼزم ﻣن اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬ ■ ‫ﯾﺟب...
  • Página 219 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ 8 – ar ‫أﺧرجْ ﺣﺎﻣل اﻷﻗراص ﺑﺎﻟﻘرص. ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑذﻟك‬ ■ ‫ﯾﺗم وﻣﻊ ﺗوﺧﻲ اﻟﺣرص وﺿﻊ ﻗرص اﻟﺗﻘطﯾﻊ‬ ■ ‫ﯾﺗم ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﺣد اﻷﺻﺎﺑﻊ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻋﻣود‬ ‫أو ﻗرص اﻟﺑﺷر اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻣﺗﯾن‬ .(H ‫اﻟدوران إﻟﻰ أﻋﻠﻰ )اﻟﺻورة‬ .(G-6a ‫اﻟﺧﺎﺻﺗﯾن ﺑﺣﺎﻣل اﻷﻗراص )اﻟﺻورة‬ .‫ﯾﺗم...
  • Página 220 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 7 ‫ﺧراطﺔ ﺗﻣرﯾرﯾﺔ ﻓورﯾﺔ‬ ‫ﻗرص ﺑﺷر ﺑوﺟﮭﯾن وظﯾﻔﯾﯾن - ﺧﺷن/ﻧﺎﻋم‬ ‫ﻟﺑﺷر اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ إﻟﻰ ﻗطﻊ ﺧﺷﻧﺔ أو‬ M .‫اﻧﺗﺑﮫ إﻟﻰ اﻷﻣﺛﻠﺔ اﻟﺗطﺑﯾﻘﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺟدول‬ ‫ﻧﺎﻋﻣﺔ، ﻣﺛل اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ أو اﻟﺧﺿروات أو اﻟﺟﺑن، ﻣﺛل‬ ‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ .‫اﻟﺟودا واﻟﻔﻠﻣﻧك‬ ‫ﻻ...
  • Página 221 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ 6 – ar :‫ﯾﺗم ﺗرﻛﯾب اﻟوﻋﺎء‬ ■ ‫اﻟﺑﺎﺳﺗﺎ، وﻋﺟﯾن اﻟﻣﺧﺑوزات، وﻟﺧﻠط اﻟ ﻣ ُ ﻛو ّ ِ ﻧﺎت ﻣﺛل‬ ‫ﯾﺗم إﻣﺎﻟﺔ اﻟوﻋﺎء إﻟﻰ اﻷﻣﺎم وﯾﺗم إدﺧﺎﻟﮫ ﺛم إدارﺗﮫ‬ ‫اﻟﺑذور ﻓﻲ اﻟﻌﺟﯾن‬ ‫ﻋﻛس اﺗﺟﺎه دوران ﻋﻘرب اﻟﺳﺎﻋﺔ وﻣواﺻﻠﺔ ذﻟك‬ :(D ‫ﻣﻠﺣوظﺔ...
  • Página 222 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 5 !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬ ‫ﺳرﻋﺔ‬ /‫أداة اﻟﻌﻣل‬ ‫وﺣدة إدارة‬ ‫اﻟوﺿﻊ‬ ‫ﯾﺟب اﻟﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻟﻲ ّ ﺳﻠك اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻌﻣل‬ ‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﻋﻧد إدﺧﺎﻟﮫ ﻓﻲ اﻟﺗﺟوﯾف. ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺟﮭزة اﻟﻣزودة‬ ‫ﺑﺗﺟﮭﯾزة ﻟف آﻟﻲ ﻟﺳﻠك اﻟﺗوﺻﯾل ﯾﺟب ﻋدم دﻓﻊ اﻟﺳﻠك‬ 5­7 ‫ﺑﺎﻟﯾد...
  • Página 223 ‫أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ 4 – ar ‫ﻋن طرﯾﻖ طﻠﺑﮫ ﻟدى أﺣد اﻟﻣﺗﺎﺟر أو ﻋن طرﯾﻖ‬ ‫وﺣدة إدارة‬ .‫ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ ‫– ﻟﻠﺧراطﺔ اﻟﺗﻣرﯾرﯾﺔ اﻟﻔورﯾﺔ‬ .(* ‫– وﻟﻌﺻﺎرة اﻟﻣواﻟﺢ )ﻣﻠﺣﻖ ﺗﻛﻣﯾﻠﻲ ﺧﺎص‬ ‫أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻋﻧد ﻋدم اﻻﺳﺗﺧدام ﯾﺟب وﺿﻊ ﻏطﺎء وﺣدة‬ .‫اﻹدارة ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮫ‬ :B ‫اﻟﺻورة‬...
  • Página 224 – 3 ‫اﻟﺗﺄﻣﯾن ﺿد اﻟﺗﺣﻣﯾل اﻟزاﺋد‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﺣدث أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز أن ﺗوﻗف‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ ‫اﻟﻣﺣرك ﻋن اﻟدوران ﻣن ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﮫ، ﻋﻧدﺋذ ﻓﺈن ﻧظﺎم‬...
  • Página 225 ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ 2 – ar .‫ﯾﺟب ﻋدم ﺗﻐﯾﯾر وﺿﻊ اﻟذراع اﻟﻣﺗراوح أﺛﻧﺎء وﺟود اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ■ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻌدد إﻻ إذا ﻛﺎن اﻟوﻋﺎء ﻣﺳﺗﺧد ﻣ ً ﺎ واﻟﻐطﺎء ﻣرﻛ ﺑ ًﺎ وأﻏطﯾﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻧد اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ■ ‫ﻣرﻛﺑﺔ! ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗرﻛﯾب اﻟوﻋﺎء واﻟﻐطﺎء وﻏطﺎء اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻧد‬ !‫اﻟﺗﺷﻐﯾل،...
  • Página 226 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط. ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت‬ .‫وﻟﻔﺗرات اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻓﻲ اﻷﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﺻﺎﻟﺢ وﻣﻧﺎﺳب ﻟﺗﻘﻠﯾب وﻋﺟن وﺧﻔﻖ ﻣواد ﻏذاﺋﯾﺔ. ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ...
  • Página 227 EXPERT Service prodloužená záruka aj.), naleznete na Rue Picard 7, box 400, Rruga e Kavajes, webových stránkách www.bosch-home.com/cz/ Kulla B Nr 223/1 Kati I Picardstraat 7, box 400 nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511 1000 Bruxelles – Brussel 1023 Tirane BSH domácí...

Tabla de contenido