Página 1
Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY MUM50149 Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Instruction manual Bruksanvisning Інструкція з експлуатації Mode d’emploi Käyttöohje Инструкция по эксплуатации Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Пайдалану...
Página 2
de Deutsch en English fr Français it Italiano nl Nederlands da Dansk no Norsk sv Svenska fi Suomi es Español pt Português el Ελληνικά tr Türkçe uk Українська ru Pycckий kk Қазақша العربية ar ...
Observaciones para su seguridad Índice Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. Más informaciones sobre nuestros productos Observaciones para su seguridad ....119 Sistemas de seguridad ......122 las podrá hallar en nuestra página web. Descripción del aparato ......122 Posiciones de trabajo ....... 123 Manejo del aparato ........124 Cuidados y limpieza ......... 128 Guardar el aparato ........128 Localización de averías ......128 Ejemplos prácticos ........129 Eliminación ..........131 Garantía ........... 132 Accesorios opcionales ......
Página 120
Observaciones para su seguridad Advertencias de seguridad de carácter general A ¡Peligro de descargas eléctricas! Este aparato no deberá ser usado por niños. Mantener a los niños alejados del aparato y de su cable de conexión a la red eléctrica. Estos aparatos no podrán ser usados por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos si no cuentan con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o no han sido instruidos previamente en su uso y han comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. Impida que los niños jueguen con el aparato. Mantener el aparato siempre bajo vigilancia durante su funcionamiento. Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Utilizar el aparato sólo en el interior de recintos cerrados. No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos. Antes de sustituir los accesorios o piezas adicionales que giran cuando está en funcionamiento el aparato, deberá desconectarse el éste y extraer el cable de conexión de la toma de corriente. El aparato deberá desconectarse de la red eléctrica en caso no haber una persona adulta que lo vigile, así como al armarlo, desarmarlo o limpiarlo. No arrastrar el cable de conexión del aparato por encima de bordes o cantos cortantes. Prestar asimismo atención a que el cable de conexión del aparato no entre en ningún momento en contacto con objetos o piezas calientes. Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, la sustitución del cable de conexión del aparato sólo podrá ser realizada por personal técnico del fabricante o de su Servicio Técnico. Las reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por ...
Página 121
Observaciones para su seguridad Aguardar para ello siempre a que el aparato (es decir, el accionamiento utilizado) esté parado. Cambiar los accesorios sólo con el motor parado dado que, tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente en caso de no utilizar el aparato. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. A ¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios! No introducir nunca las manos en el recipiente durante el funcionamiento del aparato. ¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato! ¡Trabajar sólo con la tapa colocada! Cambiar los accesorios sólo con el motor parado – ¡El aparato continúa funcionando durante unos instantes tras desconectarlo, quedando parado en la posición para cambiar el accesorio! Mover el brazo giratorio sólo una vez que se ha parado el accesorio usado. Por razones de seguridad, el aparato deberá usarse solo estando los accionamientos no utilizados cubiertos con las tapas protectoras correspondientes. Colocar o retirar el cortador-rallador de la base motriz sólo una vez que el accionamiento de ésta se ha parado completamente y se ha extraído el cable de conexión de la toma de corriente. No introducir las manos en la boca de llenado. A ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los discos ...
Sistemas de seguridad A Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorio ¡Obsérvense estrictamente las instrucciones de uso! ¡Atención! Cuchillas giratorias. ¡Atención! ¡Accesorios giratorios. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Sistemas de seguridad Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato Seguro de conexión (véase al respecto la vista general de modelos, Fig. M). El aparato no requiere un Véase la tabla «Posiciones de trabajo» mantenimiento especifico. En las posiciones 1 y 3, el aparato sólo se puede conectar: Descripción del aparato ■ si el recipiente de mezcla (10) está colocado en la máquina y se ha encajado Despliegue, por favor, las páginas con las girándolo ...
Posiciones de trabajo 5 Accionamiento para Batidora* – el cortador-rallador y 21 Vaso de la batidora – el exprimidor de cítricos 22 Tapa (accesorio opcional*). 23 Embudo En caso de no utilizar estos accesorios, * En caso de que el equipo de serie de su colocar siempre la tapa protectora sobre aparato no incluyera un accesorio deter- el accionamiento. minado, puede adquirirlo en el comercio 6 Accionamiento para los accesorios especializado del ramo. (varilla mezcladora, varilla batidora, garfio amasador) y la picadora Posiciones de trabajo ( ...
Manejo del aparato ■ Se aconseja limpiar a fondo el aparato y Posición Acciona- MUM50.. sus accesorios antes de usarlos por vez miento primera. Véase a este respecto también el capítulo «Limpieza». Advertencia importante Las presentes instrucciones incluyen un adhesivo con valores de referencia para la velocidad de trabajo del aparato con acceso- rios montados. Aconsejamos colocar dicho adhesivo en el aparato (Fig. C). Preparativos ■ Colocar la base motriz sobre una s uperficie lisa y limpia. – ■ Extraer el cable de conexión del c ompartimento (Fig. D). Compartimento para guardar el cable: Extraer el cable de conexión del aparato en la longitud n ecesaria. ¡Atención! No torcer el cable al introducirlo en su ...
Manejo del aparato Varilla mezcladora (12) Nuestra sugerencia: – Varilla mezcladora: para preparar masas, por ejemplo masa batida de bizcocho. mezclar primero en la posición 1 y ajustar a continuación la posición de trabajo 4. Varilla batidora (13) – Varilla batidora: para montar la clara de huevo a posición 4; mezclar los ingredientes en la punto de nieve, preparar nata o batir posición 1 masas ligeras, por ejemplo masa – Garfio amasador: batida. mezclar primero los ingredientes en la Garfio amasador (14) posición 1 y amasarlos a continuación en para amasar masas pesadas y la posición 2. mezclar ingredientes que no deben Agregar o reponer ingredientes picarse (por ejemplos uvas pasas, ...
Página 126
Manejo del aparato No introducir las manos en la boca de Disco rallador – semifino llenado. para rallar patatas crudas, queso ¡Atención! duro (tipo parmesano), chocolate frío y Utilizar el cortador-rallador sólo estando nueces. completamente armado. No armar el Procesar en el escalón 4. cortador-rallador directamente sobre la base ¡Atención! motriz. Usar el cortador-rallador sólo en la El disco rallador no es adecuado para rallar posición de trabajo mostrada. quesos blandos y cortables tipo edamer o Protección contra sobrecarga gouda. Fig. F: Trabajar con el cortador-rallador Con objeto de evitar daños importantes en Fig. G: su aparato en caso de sobrecarga del corta- ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y dorrallador, el eje de accionamiento de éste colocar el brazo giratorio en la incorpora una entalladura (punto de ruptura posición 2.
Página 127
Manejo del aparato ■ Introducir los alimentos que se desean W ¡Peligro de quemaduras! procesar en la boca de carga y empujarlos Al elaborar alimentos o líquidos calientes en con el empujador. la batidora, puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como ¡Atención! máximo 0,5 litros de líquido caliente en la Prestar atención a que no se produzcan batidora. retenciones u obstrucciones de alimentos en ¡Atención! la abertura de descarga. La batidora puede sufrir daños. ¡No tratar Consejo práctico: Para lograr un corte de elaborar productos o ingredientes conge- regular de los alimentos, cortar éstos por lados (excepto cubitos de hielo)! No hacer manojos delgados. funcionar la batidora en vacío. Advertencia: En caso de que los alimentos Trabajar con la jarra batidora que se desean procesar en el cortadorra- Fig. J: llador quedaran aprisionados o inmovili- zados habrá que desconectar el robot de ...
Cuidados y limpieza Limpiar la batidora Tras concluir el trabajo ■ Desconectar el aparato a través del W ¡Peligro de lesiones a causa de las mando giratorio. cuchillas cortantes! ■ Retirar la batidora de la base motriz, girán- No tocar ni manipular nunca las cuchillas dola a tal efecto hacia la derecha (sentido con las manos. de marcha de las agujas de reloj). Retirar La jarra, la tapa y el embudo son apropiados la tapa de la jarra. para el lavado en el lavavajillas. Consejo práctico: Limpiar la jarra directa- Consejo práctico: Tras elaborar líquidos, mente tras concluir su uso. muchas veces se puede limpiar la jarra batidora sin necesidad de retirarla de la base Cuidados y limpieza motriz. Simplemente basta poner un poco ...
Ejemplos prácticos Avería El accesorio queda parado en la posición El aparato no se pone en marcha. para cambio de accesorio. Forma de subsanarla Avería ■ Verificar la alimentación de corriente. La batidora no se pone en marcha o se para ■ Verificar el enchufe del cable de conexión de repente. El motor produce un «murmullo» del aparato. sordo. Las cuchillas están bloqueadas. ■ Verificar el brazo giratorio. ¿Se encuentra Forma de subsanarla en la posición correcta? ¿Está enclavado ■ Desconectar el aparato y extraer el cable en su posición? de conexión de la toma de corriente. ■ Apretar la jarra batidora o el recipiente ■ Retirar la jara batidora de la base motriz hasta el tope. y eliminar el ingrediente responsable del ...
Ejemplos prácticos Masa de bizcocho Masa quebrada (pastaflora) Receta básica 2 huevos Receta básica 2-3 cucharadas soperas de agua 125 gramos de mantequilla caliente (temperatura ambiente) 100 gramos de azúcar 100-125 gramos de azúcar 1 sobrecito de azúcar de vainilla 1 huevo 70 gramos de harina 1 pizca de sal 70 gramos de fécula de maíz (maicena) unas cáscaras de limón o un poco de azúcar levadura en polvo de vainilla ■ Batir todos los ingredientes (excepto la 250 gramos de harina harina y la maicena) con la varilla batidora levadura en polvo durante 4-6 minutos en la posición de ■ Elaborar todos los ingredientes con trabajo 4, hasta formar una masa espon- la varilla mezcladora durante aprox. josa consistente. ½ minuto en la posición 1 y a conti- ■ Colocar el mando giratorio en la posición nuación, durante 2-3 minutos, en la ...
Eliminación Eliminación Masa para pasta Receta básica Elimine el embalaje respetando el 300 gramos de harina medio ambiente. Este aparato está 3 huevos marcado con el símbolo de cum- 1-2 cucharadas soperas (10-20 gramos) de plimiento con la Directiva Europea agua fría 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados ■ Batir todos los ingredientes durante 3 a 5 (Residuos de aparatos eléctricos minutos en la posición de trabajo 2, hasta formar una masa. y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido Máxima cantidad: 1,5 veces la receta en todo el ámbito de la Unión Euro- básica pea para la retirada y la reutilización Masa para pan de los residuos de los aparatos eléc- Receta básica tricos y electrónicos. Infórmese sobre 750 g gramos de harina las vías de eliminación actuales en su 2 paquetito de levadura seca distribuidor. 2 cucharillas de sal 450-500 ml de agua templada ...
24 meses, a partir de la fecha de compra Bosch, la fecha de adquisición mediante la por el usuario fi nal, las piezas cuyo defecto correspondiente FACTURA DE COMPRA o falta de funcionamiento obedezca a que el usuario acompañará con el aparato causas de fabricación, así como la mano cuando ante la eventualidad de una avería de obra necesaria para su reparación, lo tenga que llevar al Taller Autorizado. siempre y cuando el aparato sea llevado La intervención en el aparato por personal por el usuario al taller del Servicio Técnico ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Autorizado por Bosch. Bosch, signifi ca la pérdida de garantía. En el caso de que el usuario solicitara la GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE visita del Técnico Autorizado a su domicilio COMPRA. para la reparación del aparato, estará Todos nuestros técnicos van provistos del obligado el usuario a pagar los gastos del correspondiente carnet avalado por ANFEL desplazamiento. (Asociación Nacional de Fabricantes de Esta garantía no incluye: lámparas, Electrodomésticos) que le acredita como c ristales, plásticos, ni piezas estéticas, Servicio Autorizado de Bosch. reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas ...
Accesorios opcionales Accesorios opcionales MUZ5ZP1 Para exprimir naranjas, limones, limas o pomelos. Exprimidor de cítricos MUZ5CC1 Para cortar fruta y verdura en dados de tamaño uniforme. Cortadora de dados MUZ5FW1 Para picar carne fresca, preparar tartar o asado de carne picada. Picadora de carne MUZ45LS1 Para la picadora MUZ5FW1. Juego de Los discos finos para preparar pasteles y cremas, los discos gruesos para salchichas y bacón. finos (3 mm), gruesos (6 mm) MUZ45SV1 Para la picadora MUZ5FW1. Accesorio para Con plantilla metálica para cuatro pastas diferentes. repostería MUZ45RV1 Para la picadora MUZ5FW1. Accesorio para Para rallar nueces, almendras, chocolate y panecillos rallar asentados o secos. MUZ45FV1 Para la picadora MUZ5FW1. Accesorio para preparar purés de bayas, excepto frambuesas, ...
Página 134
Accesorios opcionales MUZ45RS1 Para el accesorio para rallar MUZ5DS1. Disco rallador, Para rallar patatas crudas, para preparar por ejemplo grueso patatas ralladas a la suiza o ñoquis. MUZ45KP1 Para el accesorio para rallar MUZ5DS1. Disco para Para rallar patatas crudas para preparar tortillas de rallar patatas a patatas a la suiza o cortar frutas y verduras en rodajas la suiza gruesas. MUZ5ER2 En el recipiente de mezcla se pueden elaborar 750 gramos de harina, además de los ingredientes Recipiente correspondientes. de mezcla, de acero inoxidable MUZ5KR1 En el recipiente de mezcla se pueden elaborar 750 gramos de harina, además de los ingredientes Recipiente correspondientes. de mezcla de plástico MUZ5MX1 Para mezclar bebidas, hacer purés de frutas o verduras, preparar mayonesas, picar frutas y nueces o picar hielo. Jarra batidora de plástico MUZ5MM1 Para picar hierbas aromáticas, verdura, manzanas y carne, y rallar zanahorias, nabos, queso nueces y Batidora c hocolate frío. múltiple En caso de que algún accesorio no estuviera incluido en el equipo de su aparato, lo podrá ...