HP Color LaserJet Enterprise MFP 5800 Guia De Instalacion página 13

8.1
Conectați cablul de alimentare la imprimantă și la o priză de c.a. împământată.
RO
panoul de control, setați limba, formatul de dată/oră și fusul orar.
NOTĂ: Pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la rețea, introduceți adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser Web
după finalizarea instalării software-ului. Pentru a găsi adresa IP, selectați butonul
ATENŢIE: asigurați-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menționată pe eticheta
imprimantei. Imprimanta utilizează fie 100-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. și 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizați numai
cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta.
8.1
Подсоедините кабель питания к принтеру и заземленной розетке переменного тока.
RU
инициализации.
8.3
ПРИМЕЧАНИЕ. Для расширенной настройки принтеров с подключением к сети введите IP-адрес принтера в адресную строку веб-браузера
после установки ПО. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки «Информация»
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что источник питания соответствует номинальному напряжению принтера. На этикетке принтера указаны данные
о номинальном напряжении. Принтер работает при напряжении 100-127 В или 220-240 В переменного тока и при частоте 50/60 Гц. Для
предотвращения повреждения принтера используйте только кабель питания из комплекта поставки.
8.1
Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej zásuvke.
SK
ovládacom paneli príslušný jazyk, formát dátumu a času a časové pásmo.
POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšíreným nastaveniam pre tlačiarne pripojené k sieti, po dokončení inštalácie softvéru zadajte do panela
s adresou vo webovom prehliadači adresu IP tlačiarne. Ak chcete nájsť adresu IP, stlačte tlačidlo Information (Informácie)
Network (Sieť)
.
UPOZORNENIE: Uistite sa, že zdroj napájania je postačujúci pre menovité napätie tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne.
Tlačiareň používa napätie 100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 – 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel
dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo k jej poškodeniu.
8.1
Napajalni kabel priključite na tiskalnik in ozemljeno vtičnico za izmenični tok.
SL
plošči nastavite jezik, obliko zapisa datuma in časa ter časovni pas.
OPOMBA: Za napredno konfiguracijo omrežnih tiskalnikov po dokončani namestitvi programske opreme vnesite naslov IP tiskalnika v naslovno
vrstico spletnega brskalnika. Če želite poiskati naslov IP, izberite gumb »Informacije« (
OPOZORILO: Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti tiskalnika. Nazivna napetost je navedena na nalepki tiskalnika. Tiskalnik uporablja
100–127 ali 220–240 V izmenične napetosti in 50/60 Hz. Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel, da preprečite poškodbe tiskalnika.
8.1
Anslut skrivarens strömkabel till ett jordat växelströmsuttag.
SV
du språk, datum-/tidsformat och tidszon.
OBS! För avancerad konfigurering av nätverksanslutna skrivare anger du skrivarens IP-adress i adressfältet i en webbläsare efter att
programvaruinstallationen är slutförd. För att hitta IP-adressen ska du välja knappen Information
VARNING! Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för skrivarens spänning. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren
använder antingen 100–127 V växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljde skrivaren för
att undvika att skrivaren skadas.
8.1
Güç kablosunu yazıcı ile topraklı bir AC prizi arasına bağlayın.
TR
tarih/saat formatı ve saat dilimi ayarlarını yapın.
NOT: Ağa bağlı yazıcıların gelişmiş yapılandırması için yazılım yüklemesi tamamlandıktan sonra web tarayıcısının adres çubuğuna yazıcı IP adresini
girin. IP adresini bulmak için, Bilgi
DIKKAT: Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcıda
100-127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır. Yazıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç
kablosunu kullanın.
8.1
Під'єднайте кабель живлення до принтера та заземленої розетки мережі змінного струму.
UK
ініціалізується.
8.3
На панелі керування встановіть мову, формат дати й часу та часовий пояс.
ПРИМІТКА. Для додаткового налаштування підключеного до мережі принтера введіть його IP-адресу в адресний рядок веб-браузера після
завершення установки програмного забезпечення. Щоб знайти IP-адресу, виберіть кнопку «Інформація»
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам принтера до напруги. Значення напруги наведено на наклейці
на принтері. Для цього принтера потрібна напруга 100–127 В або 220–240 В змінного струму з частотою 50/60 Гц. Щоб не пошкодити
принтер, слід використовувати лише кабель живлення з комплекту поставки.
‫في لوحة التحكم، اضبط‬
8.3
‫ الخاص بالطابعة في شريط عنوان مستعرض ويب بعد اكتمال تثبيت‬IP ‫من أجل تكوين متقدم للطابعات المتصلة بالشبكة، أدخل عنوان‬
‫وتأكد من مالءمة مصدر الطاقة لمعدل الفولتية الخاص بالطابعة. يظهر معدل الفولتية على ملصق الطابعة. تستخدم الطابعة إما 721-001 فولت‬
.‫تيار متناوب أو 042-022 فولت تيار متناوب و06/05 هرتز. لتجنب إلحاق الضرر بالطابعة، استخدم اكبل الطاقة الذي تم توفيره مع الطابعة فقط‬
На панели управления выберите язык, формат даты/времени и часовой пояс.
düğmesine ve ardından Ağ
.‫قم بتشغيل الطابعة، ثم انتظر ريثما تتم تهيئتها‬
8.2
Porniți imprimanta și așteptați să se inițializeze.
Informații și apoi pictograma Rețea
, затем выберите значок «Сеть»
8.2
Zapnite tlačiareň a počkajte na dokončenie inicializácie.
8.2
Vklopite tiskalnik in počakajte, da se inicializira.
) in nato še ikono »Omrežje« (
8.2
Slå på skrivaren och vänta medan den initieras.
8.2
Yazıcıyı açın ve ardından başlamasını bekleyin.
simgesine tıklayın.
.‫قم بتوصيل كبل الطاقة بين الطابعة ومأخذ تيار متردد مؤرض‬
8.2
‫، ثم حدد رمز الشبكة‬
‫، حدد زر المعلومات‬IP ‫البرنامج. للعثور على عنوان‬
.
13
8.2
Включите принтер и дождитесь запуска
.
).
8.3
På kontrollpanelen anger
och sedan välja nätverksikonen
8.3
Kontrol panelinde, dil,
8.2
Увімкніть принтер і зачекайте, доки він
, а потім – значок «Мережа»
.‫اللغة، وتنسيق التاريخ/الوقت والمنطقة الزمنية‬
8.3
Pe
.
8.3
Nastavte na
a potom vyberte ikonu
8.3
Na nadzorni
.
.
8.1
AR
:‫مالحظة‬
:‫تنبيه‬
loading

Este manual también es adecuado para:

Color laserjet enterprise flow mfp 5800Color laserjet enterprise mfp 5800dnColor laserjet enterprise mfp 5800fColor laserjet enterprise mfp 5800zfColor laserjet enterprise flow mfp 5800dnColor laserjet enterprise flow mfp 5800f ... Mostrar todo