HP PageWide Enterprise Color MFP 780 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para PageWide Enterprise Color MFP 780:

Enlaces rápidos

HP PageWide Enterprise Color MFP 780
HP PageWide Enterprise Color MFP 785
HP PageWide Color MFP 774
HP PageWide Color MFP 779
MFP 780dn
MFP M774dn
MFP M779dn
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Instalační příručka
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Lea esto primero
ES
support.hp.com
www.hp.com/videos/PageWide
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
MFP 780dns
MFP M774dns
MFP M779dns
Telepítési útmutató
HU
Орнату нұсқаулығы
KK
Installasjonsveiledning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationsguide
SV
Kurulum Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
www.hp.com/support/colorpw774MFP
www.hp.com/support/colorpw779MFP
Flow MFP 785f
AR
loading

Resumen de contenidos para HP PageWide Enterprise Color MFP 780

  • Página 1 HP PageWide Enterprise Color MFP 780 HP PageWide Enterprise Color MFP 785 HP PageWide Color MFP 774 HP PageWide Color MFP 779 MFP 780dn MFP 780dns Flow MFP 785f MFP M774dn MFP M774dns MFP M779dn MFP M779dns Installation Guide Telepítési útmutató...
  • Página 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. sunlight to position the printer. Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri og utenfor direkte sollys.
  • Página 4 780dns 774dns 779dns Remove all tape, packing material and orange restraints. Távolítson el minden szalagot, csomagolóanyagot és narancsszínű rögzítőelemet. Retirez le ruban adhésif, le matériau d’emballage et les pièces de Барлық таспаларды, орауыш материалды және қызғылт сары retenue orange. бекіткіштерді алыңыз. Entfernen Sie das gesamte Klebeband, Verpackungsmaterial und Fjern all tape, emballasje og oransje bånd.
  • Página 6 2.10 CAUTION: Use Letter/A4 paper in Tray 2 to initialize the printer. ЕСКЕРТУ! Принтерді бастапқы күйге орнату үшін 2-науада The printer will not initialize correctly with Tabloid/A3 paper Letter/A4 қағазын пайдаланыңыз. 2-науада Tabloid/A3 қағазы loaded in Tray 2. жүктелген болса, принтер дұрыс бастапқы күйге орнатылмайды. ATTENTION : Utilisez du papier Lettre/A4 dans le bac à...
  • Página 7 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. CAUTION: Do not connect the USB cable now. ЕСКЕРТУ! USB кабелін қазір жалғамаңыз. NOTE: The cables are not included with the printer. ЕСКЕРТПЕ.
  • Página 8 785f Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter Телефон сымын факсқа жалғаңыз. Телефон ұясына жалғау for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the үшін, белгілі бір елге/аймаққа арналған RJ11 телефон сымының telephone jack. адаптері...
  • Página 9 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. Turn on the printer. On the Initial Setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. NOTE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state.
  • Página 10 Endolleu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra. Engegueu la impressora. A la pantalla de Configuració inicial, establiu l’idioma, la localització, el format de data i hora i altres funcions. NOTA: per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP de la impressora a la barra d'adreces d'un navegador web un cop la impressora estigui preparada.
  • Página 11: Initial Setup

    Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Στην οθόνη Αρχική ρύθμιση ορίστε τη γλώσσα, την τοποθεσία, τη μορφή ημερομηνίας/ώρα και άλλες λειτουργίες. ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Για τη σύνθετη ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή διεύθυνσης...
  • Página 12 Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej zásuvke. Zapnite tlačiareň. Na obrazovke Initial Setup (Úvodné nastavenie) nastavte jazyk, lokalitu, formát dátumu/času a ďalšie funkcie. POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšíreným nastaveniam pre tlačiarne pripojené k sieti, keď je tlačiareň pripravená po dokončení inštalácie softvéru, zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači adresu IP tlačiarne.
  • Página 13 Windows: Do not connect the USB cable until prompted during Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under the software installation in the next step. If the network cable was softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev connected previously, proceed to the next section.
  • Página 14 Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln rede já...
  • Página 15 Scaricare i file di installazione del software. Visitez la page 123.hp.com et cliquez sur Télécharger. Metodo 1: download di HP Easy Start (client Windows e Mac) Suivez les instructions affichées à l’écran. Accedere a 123.hp.com e fare clic su Download.
  • Página 16 Descargue los archivos de instalación del software. Stáhněte soubory pro instalaci softwaru. Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y Mac OS) Způsob 1: Stažení ze služby HP Easy Start (klienti se systémem Windows a macOS) Vaya a 123.hp.com y haga clic en Descargar.
  • Página 17 Lataa ohjelmiston asennustiedostot. Töltse le a szoftvertelepítő fájlokat. Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows- ja macOS- 1. módszer: Letöltés a HP Easy Start webhelyről asiakkaat) (Windows és macOS ügyfelek) Siirry osoitteeseen 123.hp.com ja valitse Lataa. Keresse fel az 123.hp.com webhelyet, majd kattintson a Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
  • Página 18 Last ned programvareinstallasjonsfilene. Descărcaţi fişierele de instalare a software-ului. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og MacOS-klienter) Metoda 1: Descărcarea instrumentului HP Easy Start (clienţi Windows şi macOS) Gå til 123.hp.com, og klikk på Last ned. Følg instruksjonene på skjermen.
  • Página 19 Besök sidan hp.com/go/upd för att hämta och installera HP Universal Print Driver. Yazılım yükleme dosyalarını indirin. 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve macOS istemciler) 123.hp.com adresine gidip Indir'e tıklayın. Ekrandaki yönergeleri izleyin. 2. Yöntem: Ürün destek web sitesinden indirme (Windows istemcileri ve sunucuları)
  • Página 20 Per obtenir més informació sobre actualitzacions de the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using microprogramari, configuració avançada mitjançant Embedded HP ePrint go to Web Server i impressió remota i mòbil mitjançant HP ePrint, aneu www.hp.com/support/pwcolor780MFP a  www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP...
  • Página 21 încorporat (EWS) şi despre server, και πληροφορίες σχετικά με την απομακρυσμένη εκτύπωση imprimarea de la distanţă şi mobilă utilizând HP ePrint, accesaţ και την εκτύπωση από φορητές συσκευές μέσω του HP ePrint, www.hp.com/support/pwcolor780MFP μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/pwcolor780MFP...
  • Página 22 Інформацію щодо оновлення мікропрограм, додаткового налаштування через вбудований веб-сервер, а також друк із віддалених і мобільних пристроїв за допомогою функції HP ePrint див. на веб-сторінці www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP Щоб відкрити довідку, натисніть кнопку довідки на панелі керування принтера.
  • Página 24 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.