Makita DUX60 Manual De Instrucciones página 14

Herramienta multifuncional inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para DUX60:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

UB401MP
UB402MP
PF400MP
Fixation approuvée
Tête Débroussailleuse
(Peut être utilisé uniquement comme un taille-bordures)
Tête Coupe Herbe
Tête Débroussailleuse
Tête Taille-Haie à Perche
Tête Faucheuse
Tête Élagueuse à Perche
Tête Moto-Bineuse
Tête Dresse-Bordures
Tête Peigne Vibreur Pour Café
Rallonge d'Arbre
Outil Balai Brosse
Outil Balai Racleur
Accessoire de souffleur
Accessoire de pompe
Utilisation prévue
Ce moteur multi-fonctions sans fil est conçu pour l'en-
traînement des fixations approuvées énumérées dans
la section « SPÉCIFICATIONS » de ce manuel d'ins-
tructions. N'utilisez jamais cet appareil à d'autres fins.
MISE EN GARDE :
le manuel d'instructions de la fixation, ainsi que le pré-
sent manuel d'instructions. L'ignorance des mises en garde
et des instructions comporte un risque de grave blessure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
MISE EN GARDE
consignes de sécurité, instructions, illustrations et
spécifications fournies pour cet outil électrique. Il
existe un risque de décharge électrique, d'incendie et/
ou de blessures graves si toutes les instructions énu-
mérées ci-dessous ne sont pas respectées.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence future.
Le terme « outil électrique » qui figure dans les avertis-
sements fait référence à un outil électrique branché sur
une prise de courant (par un cordon d'alimentation) ou
alimenté par batterie (sans fil).
Modèle
Type
Avant l'utilisation, veuillez lire
Veuillez lire l'ensemble des
Bas
0 - 5 700 /min
0 - 5 700 /min
0 - 5 600 /min
EM403MP
EM405MP
EM409MP
EN401MP, EN402MP, EN410MP
EN420MP, EN422MP, EN424MP
EY401MP, EY402MP
KR400MP, KR401MP
EE400MP
EJ400MP
LE400MP
BR400MP
SW400MP
UB400MP, UB401MP, UB402MP
PF400MP
Sécurité de la zone de travail
1.
Maintenez la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones de travail encombrées ou
sombres ouvrent grande la porte aux accidents.
2.
N'utilisez pas les outils électriques dans les atmos-
phères explosives, par exemple en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles au contact des-
quelles la poussière ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
3.
Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne
s'approche pendant que vous utilisez un outil
électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de
l'outil si votre attention est détournée.
Sécurité en matière d'électricité
1.
Les fiches d'outil électrique sont conçues pour s'adap-
ter parfaitement aux prises de courant. Ne modifiez
jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez
aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec
mise à la terre. En ne modifiant pas les fiches et en les
insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont
été conçues, vous réduirez les risques de choc électrique.
2.
Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus
élevé si votre corps se trouve mis à la terre.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie
3.
ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil élec-
trique augmente le risque de choc électrique.
4.
Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon
pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique.
Maintenez le cordon à l'écart des sources de chaleur,
de l'huile, des objets à bords tranchants et des pièces
en mouvement. Le risque de choc électrique est plus élevé
lorsque les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.
14 FRANÇAIS
Vitesse de rotation
Moyen
0 - 7 850 /min
0 - 8 250 /min
0 - 8 100 /min
0 - 9 600 /min
0 - 8 100 /min
0 - 9 100 /min
Modèle
Élevé
loading