Makita DUX60 Manual De Instrucciones
Makita DUX60 Manual De Instrucciones

Makita DUX60 Manual De Instrucciones

Herramienta multifuncional inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para DUX60:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Multi Function Power Head
Moteur Multi-Fonctions Sans Fil
Herramienta Multifuncional Inalámbrica
DUX60
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DUX60

  • Página 25: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUX60 Velocidad sin carga Baja 0 r/min - 5 700 r/min (sin el accesorio) Media 0 r/min - 8 200 r/min Alta 0 r/min - 9 700 r/min Longitud total 1 011 mm (39-3/4″) Tensión nominal 36 V c.c.
  • Página 26: Accesorio Aprobado

    Modelo Velocidad de rotación Baja Media Alta UB401MP 0 r/min - 5 700 r/min 0 r/min - 7 850 r/min 0 r/min - 8 250 r/min UB402MP 0 r/min - 5 700 r/min 0 r/min - 8 100 r/min 0 r/min - 9 600 r/min PF400MP 0 r/min - 5 600 r/min 0 r/min - 8 100 r/min...
  • Página 27 No exponga las herramientas eléctricas a la Si dispone de dispositivos para la conexión de lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida- agua en una herramienta eléctrica aumentará el mente. Hacer uso de la recolección de polvo puede riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    Mantenga los mangos y superficies de asi- Símbolos miento secos, limpios y libres de aceite o grasa. Los mangos y superficies de asimiento A continuación se muestran los símbolos utilizados resbalosos no permiten una manipulación segura para la herramienta. ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas. volts o voltios Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite usar guantes de trabajo de tela ya que éstos corriente directa o continua podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de...
  • Página 29: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Siga las regulaciones locales INSTRUCCIONES. relacionadas al desecho de las baterías. 12. Utilice las baterías únicamente con los produc- PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías tos especificados por Makita. Instalar las baterías originales de Makita. El uso de baterías no origina- en productos que no cumplan con los requisitos les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- podría ocasionar un incendio, un calentamiento nar que las baterías exploten causando un incendio, excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.
  • Página 30: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección para la DESCRIPCIÓN DEL herramienta/batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección de la herramienta/batería. Este sistema corta ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que en forma automática el suministro de energía al motor la herramienta esté apagada y que el cartucho para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. de batería haya sido extraído antes de realizar La herramienta se detendrá automáticamente durante cualquier ajuste o revisión del funcionamiento la operación si la herramienta o la batería se someten a de la herramienta.
  • Página 31: Indicación De La Capacidad Restante De La Batería

    Indicación de la capacidad restante Interruptor de encendido principal de la batería ADVERTENCIA: Desactive siempre el inte- Únicamente para cartuchos de batería con el rruptor de encendido principal cuando no vaya a indicador utilizar la herramienta. Para poner la herramienta en modo de espera, oprima el botón de encendido principal hasta que la luz de ali- mentación principal se encienda.
  • Página 32: Botón De Inversión Para La Eliminación De Residuos

    Para evitar que el gatillo interruptor sea jalado acciden- Botón de inversión para la talmente, se proporciona una palanca de desbloqueo. eliminación de residuos ADVERTENCIA: Apague la herramienta y retire el cartucho de batería antes de quitar la maleza o residuos que se hayan enredado y que no se puedan quitar con la función de rotación inversa. El no seguir esta indicación de apagar y qui- tar el cartucho de batería puede ocasionar lesiones personales graves debido al encendido accidental.
  • Página 33: Ensamble Del Aditamento Del Tubo

    Ensamble del aditamento del tubo MONTAJE PRECAUCIÓN: Verifique siempre que el adi- ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que tamento del tubo quede asegurado después de la la herramienta esté apagada y que el cartucho de instalación. Una instalación incorrecta podría causar batería haya sido extraído antes de realizar cual- que el aditamento se desprendiera de la unidad quier trabajo en la herramienta.
  • Página 34: Colocación Del Arnés Para Hombro

    ► 1 . Botón de liberación 2. Palanca 3. Tubo la banda para colgado recomendada por Makita. Si coloca el arnés para hombros incluido en el Ajuste de la posición del mango/ paquete de la herramienta y el arnés para hombros...
  • Página 35: Protector De La Batería

    Cuando no se utilice, guarde la llave hexagonal en su ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- lugar tal como se muestra en la ilustración para evitar tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros que se pierda. de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Fig.18 ► 1 . Mango 2. Llave hexagonal MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Página 36: Resolución De Problemas

    Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Página 40 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885603N934...

Tabla de contenido