Página 1
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schweißgerät Mode d’emploi d’origine de l’appareil à souder Istruzioni per l’uso originali Saldatrice Originele handleiding lastoestel Manual de instrucciones original aparato soldador Manual de instruções original Aparelho de soldar Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Página 2
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 2...
Página 29
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 29 Una descarga eléctrica del electrodo de soldadura puede ser mortal La inhalación del humo de soldadura puede resultar perjudicial para la salud Las chispas de soldadura pueden provocar una explosión o un incendio La radiación del arco voltaico puede dañar los ojos y la piel Los campos electromagnéticos pueden perturbar el funcionamiento de marcapasos ¡Cuidado! Peligro por descarga eléctrica...
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 30 Las reparaciones y/o tareas de mantenimiento ¡Atención! solo pueden ser llevadas a cabo por personal Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie cualificado. de medidas de seguridad para evitar lesiones o Emplear los cables de conexión y soldadura daños.
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 31 Protéjase (también a las personas que se (calor y radiaciones ultravioleta), así como metal encuentren en las inmediaciones) contra los incandescente y salpicaduras de escoria. posibles efectos peligrosos del arco. 6. Llevar calzado aislante resistente; los zapatos Aviso: En función de la condición de conexión de también han de aislar de la humedad.
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 32 necesidad de haber colocado en esta el borne Protección frente a radiaciones y de masa. En este caso, la corriente de soldadura quemaduras pasa del borne de masa a través del conductor protector hasta llegar a la máquina. La elevada 1.
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 33 electromagnéticos: La corriente para soldadura genera campos electromagnéticos. No emplear en caso de llevar implantes médicos. No enrollar Tensión de red: 230 V 50 Hz nunca alrededor del cuerpo los cables de Corriente de soldadura (A) cos Ê = 0,73: 40 - 100 soldadura.
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 34 A la hora de pasar pedido de piezas de recambio, es Electrodo Ø (mm) Corriente de soldadura (A) preciso que indique los siguientes datos: 40 A Tipo de aparato 40 - 80 A Número de artículo del aparato 60 - 100 A Número de identificación del aparato Núm.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät BT-EW 150 V (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Página 43
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 44
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Página 49
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2__ 22.05.14 10:07 Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.