Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RLA145X
notice d'installation - p. 2
a
Détecteur de mouvement extérieur anti-masque
manuale di installazione - p. 20
y
Rivelatore di movimento da esterno antimask
"Pet immune"
manual de instalaciòn - p. 38
r
Detector de movimiento exterior
antienmascaramiento
6LE004340A Ind. A
loading

Resumen de contenidos para hager RLA145X

  • Página 1 RLA145X notice d’installation - p. 2 Détecteur de mouvement extérieur anti-masque manuale di installazione - p. 20 Rivelatore di movimento da esterno antimask “Pet immune” manual de instalaciòn - p. 38 Detector de movimiento exterior antienmascaramiento 6LE004340A Ind. A...
  • Página 2 Sommaire 1. Présentation ....................2 5.2. Réglage de la portée de détection ............12 1.1. Descriptif ....................3 5.3. Ajustement de l’angle de détection ............. 13 5.4. Test de la zone de détection ..............13 5.5. Occultation de zone (option) ..............14 2.
  • Página 3 1.1. Descriptif Composition du détecteur de mouvement extérieur Enveloppe Support de fixation Casquette touche test lentille infrarouge Détecteur de mouvement supérieure emplacement extérieur pack pile 1 lentille voyant LED Vignette infrarouge rouge de garantie inférieure LED de détection remplaçable d’intrusion (8 m usine) Module de détection Module de détection...
  • Página 4 3 lentilles de détection inférieures Caches d’occultation Support poteau (15 m, 12 m et 4 m) supérieur et inférieur lentille 4 mètres 1 lot supplémentaire de rechange Mousse adhésive pour mur plat Mousse adhésive pour mur Pack pile RXU15X Cale pour support de fixation pour mur avec faibles aspérités avec fortes aspérités...
  • Página 5 2. Préparation 2.1. Ouverture Retirer la casquette et desserrer la vis. Faire coulisser le support vers le bas (a) Soulever le module de détection. puis tirer vers l’arrière (b). Pozidriv 2 Dévisser la vis imperdable. Ôter la trappe d’accès aux piles. Pozidriv 2...
  • Página 6 2.2. Alimentation Connecter puis visser le pack pile à l’emplacement 1. Remettre la trappe d’accès aux piles et serrer la vis. Le voyant rouge s’allume fixe 2 s. Emplacement pack pile Vis pack pile Pozidriv 2 Pozidriv 2...
  • Página 7 3. Apprentissage du détecteur au système d’alarme Lors de l’apprentissage, placer le produit à au moins 2 mètres de la centrale et du transmetteur (si installé). La centrale doit être en mode installation, dans le cas contraire, demander à l’utilisateur de composer : puis “bip, mode code maître (usine : 0000)
  • Página 8 3.2. Test de la liaison radio Positionner le détecteur à proximité de son point de fixation, puis Touche test tester la liaison radio de la centrale : > 4 s ✓ “bip,test détecteur X, groupe Y, immédiat ou temporisé” CENTRALE...
  • Página 9 4. Installation 4.1. Précautions de pose Le détecteur doit être placé : 30 cm min ✓ ✓ ✓ 0,9 m > H > 1,3 m parallèle perpendiculairement aux issues à protéger Le détecteur ne doit pas être placé : • dans un endroit susceptible d’être frappé •...
  • Página 10 4.2. Fixation du support sur un mur plat Détacher et conserver la rondelle située au dos du Coller une des 2 mousses d’étanchéité selon le type du mur. support de fixation. Avant Après Rondelle Mousse pour mur plat Mousse pour un mur (sans défaut) à...
  • Página 11 Principe de l’autoprotection Lors d’une tentative d’arrachement, le produit se détachera du mur à l’exception (b) rondelle de la partie centrale (a) du support de fixation solidement fixée à l’aide de la rondelle (b). L’aimant (c) n’est plus en (a) partie centrale contact, l’autoprotection se déclenche.
  • Página 12 5. Configuration et réglages de la détection 5.1. Principe de détection Détection : Pas de détection : Pas de détection : les faisceaux inférieurs et supérieurs sont coupés. seul le faisceau supérieur est coupé seul le faisceau inférieur est coupé 5.2.
  • Página 13 5.3. Ajustement de l’angle de détection Pivoter le module et l’orienter dans la direction souhaitée (réglable sur 11 positions). Vue arrière Repères de l’angle de détection 5.4. Test de la zone de détection Touche test < 1 s “bip, dissuasion, détecteur X” ✓...
  • Página 14 5.5. Occultation de zone (option) Exemple Découper les parties sécables et ne laisser que celles utiles au masquage. Avant Après Exemple : végétation à supprimer de la zone de détection (zone 2). Positionner les occulteurs sur Refaire un test les lentilles. de détection.
  • Página 15 6. Fermeture et test 6.1. Verrouillage du produit Bloquer la rotation du produit à l’aide de la vis fournie. Repositionner l’ensemble sur le support mural et serrer la vis imperdable. Pozidriv 2 Vis imperdable Pozidriv 2 6.2. Essai réel 1. Passer la centrale en mode utilisation en composant : “bip, arrêt”...
  • Página 16 7. Paramétrage 7.1. Paramétrage des fonctions Le paramétrage manuel est possible si le module est hors de son enveloppe. Désignation de la fonction N° du paramètre Valeur du paramètre Caractéristiques désactivé Eclairage du voyant à chaque détection en mode test activé...
  • Página 17 7.2. Procédure de paramétrage Exemple de paramétrage : paramétrage du niveau d’alarme en intrusion. 2 s. env. 1 appui Début 4 appuis correspondant Appui de correspondant à la au 1 chiffre du n° séparation valeur du paramètre du paramètre • Chaque chiffre du n° et de la valeur du paramètre correspond à un certain nombre d’appuis successifs sur le détecteur (chiffre “0” = 10 appuis successifs).
  • Página 18 • Il est impératif de remplacer le pack pile par un pack pile d’alimentation de même caractéristique et de même type soit 3 V 3 Ah. • Utiliser la référence RXU15X de marque Hager disponible au catalogue et ce, pour garantir la fiabilité et la sécurité des personnes et des biens.
  • Página 19 9. Caractéristiques Spécifications Détecteur de mouvement extérieur anti-masque Principe de détection infrarouge passif Couverture 4 à 15 m sur 90° Plage de réglage de la zone de détection 180° (réglable par pas de 7,5°) Hauteur de pose 0,9 m à 1,3 m Usage extérieur Alimentation...
  • Página 20 Indice 1. Presentazione .................... 20 5. Configurazione e regolazioni della rilevazione ........30 1.1. Descrizione ................... 21 5.1. Principio di rilevazione ................30 5.2. Regolazione della portata di rilevazione ..........30 5.3. Orientamento orizzontale dell’angolo di rilevazione ......31 2. Preparazione ....................23 5.4.
  • Página 21 1.1. Descrizione Composizione del rivelatore di movimento con fotocamera da esterno antimask Involucro Supporto di fissaggio Copertura pulsante test lente superiore Rivelatore di movimento di rilevazione posizione da esterno antimask blocco pila 1 lente inferiore spia rossa LED Etichetta di rilevazione di garanzia sostituibile LED di rilevazione...
  • Página 22 Accessori non forniti: RXE04X 3 lenti di rilevazione inferiori Maschere di zona Supporto per montaggio su palo (15 metri, 12 metri e 4 metri) (superiore e inferiore) lente 4 metri 1 kit supplementare di ricambio Schiuma adesiva per parete piana Schiuma adesiva per parete Blocco pila principale Placca per fissaggio su parete...
  • Página 23 2. Preparazione 2.1. Apertura Rimuovete la copertura e allentate la Fate scorrere il supporto verso il basso Sollevate il modulo di rilevazione. vite. (a) e poi tirate indietro (b). Pozidriv 2 Svitate la vite imperdibile. Rimuovete lo sportello d’accesso al vano pile. Pozidriv 2...
  • Página 24 2.2. Alimentazione Collegate il blocco pila alla posizione 1. Rimettete al suo posto lo sportello d’accesso al vano pile La spia rossa si accende fissa (2 secondi). e stringete la vite. Posizione blocco pila Vite blocco pila Pozidriv 2 Pozidriv 2...
  • Página 25 3. Apprendimento del rivelatore al sistema d’allarme Durante l’apprendimento, posizionate il prodotto a una distanza minima di 2 metri dalla centrale e dal comunicatore (se installato). La centrale deve trovarsi in modo installazione; in caso contrario, chiedere all’utente di digitare: “bip, modo codice principale codice installatore...
  • Página 26 3.2. Test del collegamento radio Posizionate i rivelatori in prossimità del punto di fissaggio e Pulsante test verificate il collegamento radio: > 4 s ✓ “bip, test rivelatore X, gruppo Y, immediato o ritardato” CENTRALE...
  • Página 27 4. Installazione 4.1. Precauzioni per l’installazione Il rivelatore deve essere installato: 30 cm min ✓ ✓ ✓ 0,9 m > H > 1,3 m parallelo parallelo perpendicolarmente alle uscite da proteggere Il rivelatore non deve essere installato: • in un luogo potenzialmente colpito - •...
  • Página 28 4.2. Fissaggio del supporto su una parete piana Staccate e conservate la rondella posta sul retro del Incollate una delle 2 schiume a tenuta stagna secondo il tipo supporto di fissaggio. di parete. Prima Dopo Rondella oppure Schiuma per parete piana Schiuma per parete (senza difetti) con poche asperità...
  • Página 29 Principio dell’autoprotezione Durante un tentativo di distacco, il prodotto si staccherà dalla parete tranne (b) rondella la parte centrale (a) del supporto di fissaggio solidamente fissata mediante la rondella (b). Il magnete (c) non è più in (a) parte centrale contatto, l’autoprotezione si attiverà.
  • Página 30 5. Configurazione e regolazioni della rilevazione 5.1. Principio di rilevazione Rilevazione: Nessuna rilevazione: Nessuna rilevazione: I fasci inferiori e superiori sono interrotti Solo il fascio superiore è interrotto Solo il fascio inferiore è interrotto 5.2. Regolazione della portata di rilevazione In regolazione di fabbrica, la portata di rilevazione è...
  • Página 31 5.3. Orientamento orizzontale dell’angolo di rilevazione Orientate il modulo e orientatelo nella direzione voluta (regolabile su 11 posizioni) Vista posteriore Riferimenti dell’angolo di rilevazione 5.4. Test della rilevazione infrarossa Pulsante test < 1 s “bip, dissuasione, rivelatore X” ✓ ✓...
  • Página 32 5.5. Maschere di zona (opzionale) Esempio Staccate le parti sezionabili e lasciate solo quelle utili al mascheramento. Prima Dopo Esempio: zona da mascherare a causa della vegetazione presente (zona 2). Posizionate gli schermi sulle Ripetete un test lenti. di rilevazione. Pulsante test...
  • Página 33 6. Chiusura e test 6.1. Bloccaggio del prodotto Bloccate la rotazione del prodotto mediante la vite Riposizionate l’insieme sul supporto murale e stringete la vite fornita. imperdibile. Pozidriv 2 Vite imperdibile Pozidriv 2 6.2. Prova reale 1. Portate la centrale in modo uso digitando: “bip, spento”...
  • Página 34 8. Programmazione 8.1. Programmazione delle funzioni La programmazione manuale è possibile se il modulo è fuori dal suo involucro. Descrizione della funzione N° del parametro Valore del parametro Caratteristiche disattivato Illuminazione della spia ad ogni rilevazione in modo test attivato (fabbrica) intrusione preallarme Livello d’allarme...
  • Página 35 7.2. Procedura di programmazione Esempio di programmazione: configurazione del livello di allarme intrusione. circa 2 sec 1 pressione Inizio della sequenza: 4 pressioni Pressione Fine della sequenza: corrispondenti al valore tenete premuto corrispondenti prolungata tenete premuto del parametro il pulsante, la spia si alla cifra del n°...
  • Página 36 • Sostituite obbligatoriamente il blocco pila con un blocco pila identico per tipo e caratteristiche, ossia 3 V - 3 Ah. • Utilizzate il blocco pila RXU15X di marca Hager (disponibile a catalogo) per garantire l’affidabilità e la sicurezza di persone e beni.
  • Página 37 9. Caratteristiche Specifiche tecniche Rivelatore a infrarossi da esterno con antimascheramento Principio di rilevazione infrarosso passivo Area di copertura da 4 a 15 metri su 90° Campo di regolazione della zona di rilevazione 180° (regolabile con passo di 7,5°) Altezza d’installazione da 0,9 metri a 1,3 metri esterno Alimentazione...
  • Página 38 Indice 1. Presentación ....................38 5.2. Ajuste del alcance de detección ............48 1.1. Descripción ................... 39 5.3. Ajuste del ángulo de detección ............49 5.4. Prueba de la zona de detección ............49 5.5. Ocultación de zona (opción ..............50 2.
  • Página 39 1.1. Descripción Composición del detector de movimiento exterior con toma de imágenes Funda Soporte de fijación Tapa Tecla prueba Lente infrarrojo emplazamiento Detector de movimiento exterior superior para el pack 1 con toma de imágenes Lente infrarrojo Piloto LED rojo inferior Etiqueta intercambiable...
  • Página 40 Accesorios no suministrados: RXE04X 3 lentes de detección Máscaras de ocultación Columna de soporte (15 m, 12 m y 4 m) superior y inferior Lente de 4 metros 1 lote suplementario de repuesto Espuma adhesiva para pared plana Espuma adhesiva para pared Pack pila principal RXU15X Cuña para soporte de fijación con pequeñas asperidades...
  • Página 41 2. Preparación 2.1. Apertura Retire la tapa y afloje el tornillo. Deslice el soporte hacia abajo (a) Levante el módulo detector. y empuje hacia atrás (b). Pozidriv 2 Destornille el tornillo cautivo. Retire la trampilla de acceso a las pilas. Pozidriv 2...
  • Página 42 2.2. Alimentación Conecte y atornille el pack pila en el emplazamiento 1. El Ponga de nuevo en su sitio la trampa de acceso a las piloto rojo se enciende fijo durante 2 seg. pilas y apriete el tornillo. Emplazamiento del pack pila Tornillo del pack pila Pozidriv 2...
  • Página 43 3. Programación del reconocimiento del detector por el sistema de alarma Durante la programación coloque el producto a por lo menos 2 metros de la central y del transmisor (si éste está instalado). La central debe estar en modo instalacion, en caso contrario, pida al usuario que marque: seguido de “bip, modo código maestro...
  • Página 44 3.2. Test de enlace radio Coloque los detectores a proximidad del punto de fijación Tecla prueba contemplado y verifique la conexión radio: > 4 s ✓ “bip, prueba detector X, grupo Y, inmediato (o temporizado)” CENTRALE...
  • Página 45 4. Instalación 4.1. Consignas de instalación El detector debe ser colocado: 30 cm min ✓ ✓ ✓ 0,9 m > H > 1,3 m paralelo perpendicularmente a las puertas y ventanas que se desea proteger El detector no debe ser colocado: •...
  • Página 46 4.2. Fijación del soporte en una pared plana Retire y conserve la arandela situada al dorso del sistema Pegue una de las dos espumas de estanqueidad según el de fijación. tipo de pared. Antes Después Arandela Espuma para pared plana Espuma para pared (sin defectos) con pequeñas asperidades...
  • Página 47 Principio de funcionamiento de la autoprotección En caso de intento de arranque, el (b) arandela producto se desprende de la pared, salvo la parte central (a) del soporte (a) parte de fijación que permanecerá unida central a la pared por medio de la arandela (b).
  • Página 48 5. Configuración y ajustes de la detección 5.1. Principio de detección Hay detección: cuando se cortan al mismo tiempo los No hay detección: No hay detección: haces inferiores y superiores. cuando se corta solamente el haz superior. cuando se corta solamente el haz inferior. 5.2.
  • Página 49 5.3. Ajuste del ángulo de detección Haga girar el módulo y oriéntelo en el sentido deseado (11 posiciones de ajuste). Vista trasera Marcas del ángulo de detección 5.4. Prueba de la zona de detección Tecla prueba < 1 s “bip, disuasión, detector X” ✓...
  • Página 50 5.5. Ocultación de zona (opción) Ejemplo Posicione las máscaras de ocultación en los lentes. Antes Después Ejemplo: suprimir la vegetación de la zona de detección (zona 2). Posicione las máscaras de Haga una prueba de detección ocultación en los lentes. détection.
  • Página 51 6. Cierre y prueba 6.1. Bloqueo del producto Bloquee la rotación del producto con el tornillo Ponga el conjunto en el soporte mural y apriete el tornillo suministrado. cautivo. Pozidriv 2 Schroef vastschroeven Pozidriv 2 6.2. Prueba real 1. Ponga la central en modo utilización. Para esto componga: “bip, parada”...
  • Página 52 7. Parametraje 7.1. Parametraje de las funciones El parametraje manual es posible si el módulo está fuera de su funda. Designación de la función N° del parámetro Valor del parámetro Características desactivado Encendido del piloto a cada detección en modo prueba activado (de fábrica) intrusión prealarme...
  • Página 53 7.2. Procedimiento de parametraje Ejemplo de parametraje: parametraje del detector en nivel alarma intrusión 2 seg. Inicio de la 4 presiones Presión de 1 presione Fin de la secuencia. secuencia. correspondientes separación correspondientes Mantenga pulsada Mantenga al n° del parámetro al valor del parámetro la tecla hasta que el pulsada la tecla...
  • Página 54 • Es imperativo cambiar el pack de pila que viene con el aparato por un pack de pila de alimentación con las mismas características y del mismo tipo, o sea 3 V 3 Ah. • Utilice la referencia RXU15X de marque Hager de la marque DAITEM disponible en el catálogo para garantizar la fiabilidad y la seguridad de las personas y los bienes.
  • Página 55 9. Características técnicas Especificaciones Detector de movimiento exterior autoprot 90° 15 m Principio de detección infrarrojo pasivo Cubertura de 4 a 15 m con un ángulo de 90° Margen de ajuste de la zona de detección 180° (ajustable por pasos de 7,5°) Altura de instalación de 0,9 m a 1,3 m exterior...
  • Página 56 Hager Electro S.A.S. Boulevard d’Europe, B.P. 3 67215 OBERNAI CEDEX France www.hager.com Hager 06.21 6LE004340A Ind. A...