hager TG050 Instrucciones De Uso
hager TG050 Instrucciones De Uso

hager TG050 Instrucciones De Uso

Detector seguridad viento
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

km/h
F4A T 250V
1 2 3 4 5 6 7 8
BUS 30 V
Ingangsmodule
N
L
230V
entrée 230V
230V
TG050
'un TXA304,
306 ou TXA310
drempel
Principio di funzionamento
TG050
Utilizzando i sistemi Tebis, il rilevatore di
Ph
sicurezza vento TG050 assicura
Voedingsspanning 230V
la protezione di tapparelle e tende contro
le raffiche di vento.
Se la velocità del vento misurata dall'anemo-
metro supera per 3 secondi consecutivi la
soglia impostata, tutte le tapparelle o tende
collegate vengono alzate per un tempo minimo
di 10 minuti (comandi manuali inattivi).
km/h
Se la velocità del vento torna normale entro
10 minuti, la sicurezza vento viene disattivata
F4A T 250V
e viene ripristinato il comando manuale delle
tapparelle.
1 2 3 4 5 6 7 8
Collegamento con i sistemi Tebis
BUS 30 V
Modulo
N
L
d'ingresso
230V
ards the 230V
230V
ut of TXA304,
306 or TXA310
Soglia
TG050
Ph
Alimentazione 230 V
Caratteristiche tecniche
Composizione del prodotto :
• Un anemometro con accessori di fissaggio
• Un contenitore da parete
km/h
• Viti di fissaggio (diametro ø 6 mm)
F4A T 250V
Caratteristiche elettriche
• Tensione di alimentazione : 230 V v 50 Hz
1 2 3 4 5 6 7 8
• Tipo di contatto (sicurezza vento) : 230 V v 4 A
(protezione con fusibile 4 A ritardato)
• Tensione assegnata d'urto : 4 kV
Caratteristiche funzionali
BUS 30 V
• Regolazione soglia velocità del vento :
fino a 55 km/h mediante potenziometro
N
L
Módulo
de entrada
(regolazione di fabbrica 25 km/h)
m 230V-Eingang
230V
230 V
• Tempo di reazione : 3 secondi (5 s max
TXA304,
• Tempo di forzatura : 10 m (fisso)
06 oder TXA310
• Azione di tipo : 1B
• Struttura del software : classe A
Umbral
Ambiente
TG050
• Classe d'isolamento : 2
Ph
• Grado di protezione : IP65
• T° di funzionamento : -25 °C a +50 °C
Alimentación 230 V
• Grado di inquinamento : 2
Collegamenti
2
• Capacità : da 0,5 mm
Ingombro
• Dimensioni esterne contenitore (da parete) :
80 x 100 x 52 mm
• Interasse tra i fori di fissaggio : 90 mm
• Dispositivo con montaggio indipendente
per incasso
1
Rilevatore sicurezza vento
r
y
Istruzioni d'uso
Ech. 25%
NL
Sturing
van de
rollluiken
M
Presentazione prodotto
N
IT
Comando
tapparelle/
tende
M
N
Raccomandazioni per l'installazione :
1. Per un montaggio corretto del contenitore sta-
gno seguire le istruzioni dello schema qui sotto.
2. Mantenere i cavi dell'anemometro distanziati
di 1cm dagli altri cavi.
3. Regolare la soglia di velocità del vento, con
un potenziometro, in funzione della resistenza
delle tapparelle/tende.
4. Verificare che il corretto funzionamento
dell'anemometro non sia compromesso
da ostacoli di varia natura.
ES
Control de
persianas
Istruzioni per un montaggio
corretto del contenitore stagno :
- fissare il contenitore con l'aiuto
delle guide di fissaggio esterne
M
- forare il centro della membrana
introducendo il cavo ruotantolo
su se stesso
- in caso di deterioramento della
N
membrana, utilizzare un pressaca-
vo per garantire almeno un grado
di protezione pari a IP54.
- Prevedere un foro sulla parete
inferiore per eliminare la condensa.
2
a 2,5 mm
- Non forare gli ingressi cavi non
utilizzati.
Regeling
van de
windsnelheid
geen
polariteit
Attenzione :
• L'apparecchio deve essere installato
da parte di un installatore qualificato.
• E' importante rispettare la polarità
fase-neutro.
Regolazione velocità vento
Nessuna
polarità
Ajuste velocidad
del viento
ninguna
polaridad
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata).
5km/h
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documenta-
zione indica che il prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
30km/h
eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'in-
F4A T 250V
opportuno smaltimento del rifiuti, si invita l'utente a sepa-
rare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
55km/h
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
1 2 3 4 5 6 7 8
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio
locale preposto per tutte le informazioni relative alla rac-
colta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di pro-
dotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio for-
nitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
Naar ingang 230V
acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito uni-
van TXA304,
tamente ad altri rifiuti commerciali.
TXA306 of TXA310
å
Usato in Tutta Europa
5km/h
30km/h
F4A T 250V
55km/h
1 2 3 4 5 6 7 8
Agli ingressi 230V
dei codici TXA304,
TXA306 o TXA310
Garanzia
Y
24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione,
5km/h
a partire dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista da
cui è avvenuto l'acquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di reso
30km/h
tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del nostro
servizio controllo qualità non vengono riscontrati, difetti dovuti ad
F4A T 250V
una errata messa in opera e/o ad una utilizzazione non conforme
alla regola dell'arte, ad una modifica del prodotto.
55km/h
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere allegate
al prodotto reso.
1 2 3 4 5 6 7 8
Hacia entrada 230 V
del TXA304,
TXA306 o TXA310
2
Collegamento
N
L
230V
e in Svizzera
N
L
230V
N
L
230V
7 8
al quadro
elettrico
6LE004144A
loading

Resumen de contenidos para hager TG050

  • Página 1 Principio di funzionamento Presentazione prodotto TG050 Utilizzando i sistemi Tebis, il rilevatore di sicurezza vento TG050 assicura Voedingsspanning 230V la protezione di tapparelle e tende contro le raffiche di vento. Se la velocità del vento misurata dall’anemo- Regolazione velocità vento...
  • Página 2 (dimensión total) : 80 x 100 x 52 mm tablero • Distancia entre ejes de fijación : 90 mm eléctrico • Dispositivo con montaje independiente AI1_TG050_T2_02 para montaje empotrado Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com 09.2017 6LE004144A...