hager RLA144X Manual De Instalación
hager RLA144X Manual De Instalación

hager RLA144X Manual De Instalación

Detector de movimiento exterior autoprotegido
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RLA144X
notice d'installation - p. 2
a
Détecteur de mouvement extérieur
anti-masque spécial animaux
manuale d'installazione - p. 20
y
Rivelatore a doppio infrarosso
da esterno antimascheramento
"Pet immune"
manual de instalacion - p. 38
Detector de movimiento exterior
autoprotegido
6LE000211C Ind. B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager RLA144X

  • Página 1 RLA144X notice d’installation - p. 2 Détecteur de mouvement extérieur anti-masque spécial animaux manuale d’installazione - p. 20 Rivelatore a doppio infrarosso da esterno antimascheramento “Pet immune” manual de instalacion - p. 38 Detector de movimiento exterior autoprotegido 6LE000211C Ind. B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5. Précaution de pose .......... 7 dans le livret de compatibilité disponible 8.1. Test de la zone de détection..... 17 sur www.hager.fr. 8.2. Essai réel............ 17 6. Installation ............7 6.1. Test de la liaison radio......... 7 9.
  • Página 3 (détection voyant de infrarouge) paramétrage autoprotection à l’ouverture capteur connecteur infrarouge pile lithium supérieur RLA144X pile lithium RLA144X capteur voyant LED vignette infrarouge rouge de garantie inférieur (alarme) (réglable) carte radio languette d’autoprotection à l’arrachement...
  • Página 4: Préparation

    (période de stabilisation du circuit de détection). 3. Oter les 2 vis et retirer le réceptacle 4. Vignette de garantie arrière du support de fixation. Ne pas décoller la vignette. Elle vous sera nécessaire pour toute demande de garantie. RLA144X RLA144X...
  • Página 5: Apprentissage

    3. Apprentissage ATTENTION • Lors de l’apprentissage, il est inutile de placer le produit à apprendre à proximité de la centrale, au contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à au moins 2 m de la centrale). •...
  • Página 6: Paramétrage

    4. Paramétrage En configuration usine, le détecteur de mouvement est configuré Exemple de paramétrage : paramétrage du détecteur pour un en dissuasion (pour les réactions du système cf. Guide niveau d’alarme sur préalarme : numéro de paramètre 5, valeur d’installation de votre centrale). Il est possible de modifier le de paramètre 2.
  • Página 7: Précaution De Pose

    5. Précautions de pose Le détecteur doit être placé : Le détecteur ne doit pas être placé : • A une hauteur d’installation H de 0,8 m à 1,2 m • Dans un endroit susceptible d’être frappé directement ou • Perpendiculairement au sol, de façon à ce que la zone de indirectement par les rayons du soleil ou par une source détection supérieure soit bien parallèle au sol.
  • Página 8: Fixation Murale

    6.2. Fixation murale 6.3. Fixation sur poteau 1. Installer le support de fixation sur le 2. Positionner le réceptacle arrière sur 1. Pour installer le support de fixation, mur à l’aide de chevilles et de vis le support de fixation puis serrer les utiliser un collier de serrage (nylon appropriées 2 vis (fournies).
  • Página 9: Configuration Et Réglages De La Détection

    7. Configuration et réglages de la détection 7.1. Portée de détection La portée du faisceau inférieur détermine la portée du détecteur. Le faisceau supérieur reste toujours parallèle au sol. Le faisceau inférieur est ajusté en fonction du réglage du capteur infrarouge inférieur comme le montrent les figures ci-dessous.
  • Página 10 Pour régler la portée et ajuster la distance de détection infrarouge, faire glisser le capteur inférieur sur la position 1 à 5 souhaitée (voir tableau ci-dessous). Vue de dessus de la zone infrarouge pour une détection à 12 m (configuration 1) Position du capteur infrarouge inférieur Configuration 3 (6 m) La portée de détection maximum peut varier par...
  • Página 11: Ajustement Horizontal De L'angle De Détection

    7.2. Ajustement horizontal de l’angle de détection Pour régler la zone de détection, tenir le corps du détecteur et La zone de détection pivotable de droite à gauche est l’orienter dans la direction souhaitée (réglable sur 7 positions constituée de 8 faisceaux et couvre un angle de 90°. de A à...
  • Página 12: Occultation De Zone

    7.3. Occultation de zone Pour réduire le nombre de faisceaux, ajuster la lentille de détection avec les caches d'occultation de zone fournis. 2. Retirer le support et sa lentille de la face 1. Déclipser le support de lentille de la Parties saillantes avant.
  • Página 13 ➁ Sélectionner une planche (n° 2 à 6) selon les zones de détection proposées La portée de détection du capteur inférieur doit être en position 1. et appliquer les caches à l’intérieur de la lentille. ➂ L’ajustement horizontal Planche 2 doit être réglé...
  • Página 14 4. Après avoir appliqué les caches ➁ ➂ Positionner la lentille à l’intérieur Insérer le support Faire coulisser le support vers le bas en de la face avant. de lentille à l’intérieur veillant au blocage correct à droite et à de la face avant.
  • Página 15: Options De Fonctionnement

    7.4. Options de fonctionnement Détecteur en mode test Micro- interrupteurs Le voyant LED rouge s’allume lors de chaque détection permettant ainsi de tester la portée. Détecteur en mode normal (usine) Le voyant LED reste éteint (sauf si le micro-interrupteur n° 4 est sur ON).
  • Página 16: La Fonction Anti-Masque

    7.5. La fonction anti-masque La fonction est active 24 h/24 et opérationnelle si : • l’option est validée (micro-interrupteur n° 5 sur ON) • le produit est fixé au mur avec sa face avant fermée. Dès la fixation du produit, on distingue 3 phases : 1.
  • Página 17: Test De Fonctionnement

    8. Test de fonctionnement 8.1. Test de la zone de détection 8.2. Essai réel 1. Mettre le micro-interrupteur 1 sur ON. 1. Passer la centrale en mode utilisation en composant : 2. Refermer la face avant et visser (vis fournie). 3.
  • Página 18: Maintenance

    • Il est impératif de remplacer le bloc lithium fourni par un bloc lithium d'alimentation de même caractéristique et de même type soit 3,6 V - 4 Ah. • Nous vous conseillons la référence BatLi05 de marque Hager disponible au catalogue et ce, pour garantir la fiabilité et la sécurité...
  • Página 19: Caractéristiques

    Par la présente, Hager Security SAS 10. Caractéristiques déclare que l’équipement radioélectrique, référence RLA144X est Spécifications Détecteur de mouvement extérieur anti-masque conforme aux exigences de la directive techniques spécial animaux RLA144X RE-D 2014/53/EU. Principe de détection infrarouge passif Le texte complet de la déclaration UE Couverture 5 niveaux de réglage de 2,5 à...
  • Página 20: Presentazione

    5. Precauzioni per l’installazione...... 25 8. Test di funzionamento ........35 libretto di compatibilità disponibile su 8.1. Test della zona di rilevazione ....35 www.hager-sicurezza.it. 6. Installazione ............ 25 8.2. Prova reale..........35 6.1 Test del collegamento radio....... 25 6.2 Fissaggio a parete........26 9.
  • Página 21 (rilevazione spia di infrarossi) programmazione autoprotezione all’apertura sensore connettore infrarossi pila al litio superiore RLA144X pila al litio RLA144X spia LED sensore etichetta infrarossi rossa di garanzia inferiore (allarme) (regolabile) scheda radio lamella di autoprotezione al distacco...
  • Página 22: Preparazione

    • se state integrando un sistema esistente, utilizzate il certificato di garanzia in dotazione con il prodotto. Codice del prodotto RLA144X Numero di serie RLA144X...
  • Página 23: Apprendimento

    3. Apprendimento ATTENZIONE • Durante l’apprendimento è inutile posizionare il prodotto da apprendere vicino alla centrale; al contrario, è raccomandabile allontanarlo un po’ (posizionate il prodotto ad almeno 2 metri dalla centrale). • Il numero del rivelatore è assegnato automaticamente dalla centrale durante l’apprendimento. L’apprendimento permette alla centrale di riconoscere il rivelatore.
  • Página 24: Programmazione

    4. Programmazione In configurazione di fabbrica, il rivelatore di movimento Esempio di programmazione: programmazione del rivelatore è programmato su preallarme debole (per le reazioni del sistema per un livello d’allarme su preallarme: v. Manuale di installazione della centrale). numero di parametro 5, valore del parametro 2. E’...
  • Página 25: Precauzioni Per L'installazione

    5. Precauzioni per l’installazione Il rivelatore deve essere installato: Il rivelatore non deve essere installato: • Ad un’altezza d’installazione ( H) compresa fra 0,8 e 1,2 m. • In un luogo potenzialmente colpito - direttamente o • Perpendicolarmente al terreno, in maniera che la zona di indirettamente - dai raggi solari o da una sorgente luminosa rilevazione superiore sia ben parallela al terreno stesso.
  • Página 26: Fissaggio A Parete

    6.2. Fissaggio a parete 6.3. Fissaggio a palo 1. Installate il supporto di fissaggio 2. Posizionate l’involucro posteriore 1. Per installare il supporto di fissaggio sulla parete utilizzando viti e tasselli sul supporto di fissaggio e avvitate a palo, utilizzate fascette (in nylon appropriati (materiale le 2 viti (fornite).
  • Página 27: Configurazione E Regolazioni Della Rilevazione

    7. Configurazione e regolazioni della rilevazione 7.1. Portata di rilevazione La portata del fascio inferiore è quella che determina l’effettiva portata del rivelatore. Il fascio superiore rimane sempre parallelo al terreno, mentre l’inclinazione del fascio inferiore può essere regolata come indicato dalle seguenti figure.
  • Página 28 Per regolare la portata e adattare la distanza di rilevazione, spostate il sensore inferiore sulla posizione voluta da 1 a 5 (v. tabella seguente). Vista dall’alto della zona infrarossi per una rilevazione a 12 metri (configurazione 1) Posizione del sensore infrarossi inferiore Configurazione 3 (6 m) La portata massima di rilevazione può...
  • Página 29: Orientamento Orizzontale Dell'angolo Di Rilevazione

    7.2. Orientamento orizzontale dell’angolo di rilevazione Per regolare la zona di rilevazione, orientate il corpo del La zona di rilevazione può ruotare da destra a sinistra; rivelatore nella direzione voluta (regolabile su 7 posizioni costituita da 8 fasci, ha l’ampiezza di un angolo di 90°. da A a G).
  • Página 30: Maschere Di Zona

    7.3. Maschere di zona Per ridurre il numero di fasci, occorre agire sulla lente di rilevazione con le fornite maschere di zona. 2. Rimuovete il supporto e la sua lente 1. Separate il supporto della lente dal Parti sporgenti dal lato anteriore. lato anteriore.
  • Página 31 ➁ Selezionare un foglio (n° 2 a 6) secondo le zone di rilevazione proposte e La portata di rilevazione del sensore inferiore dovrà essere in posizione 1. applicare le maschere all’interno della lente. ➂ L’adattamento orizzontale Foglio 2 dovrà essere regolato zona di rilevazione (ombreggiata): i 2 lati (1,5 x 10 m) in A o G.
  • Página 32 4. Dopo aver applicato le maschere: ➁ ➂ Posizionate la lente all’interno del lato Inserite il supporto della Fate scorrere il supporto verso il basso anteriore. lente all’interno del lato verificando che i dentelli di fermo siano anteriore. correttamente bloccati a destra e a sinistra.
  • Página 33: Opzioni Di Funzionamento

    7.4. Opzioni di funzionamento Rivelatore in modo “test” Micro- La spia LED rossa si accende ad ogni rilevazione interruttori permettendo così di verificare la portata. Rivelatore in modo normale (di fabbrica) La spia LED rimane spenta (tranne quando il micro- interruttore n°4 è...
  • Página 34: La Funzione Antimascheramento

    7.5. La funzione antimascheramento La funzione è attiva 24 ore /24 e operativa se: • l’opzione è selezionata (microinterruttore n° 5 su ON) • l’apparecchiatura è fissata a parete con il lato anteriore chiuso. Da questo momento, si distinguono 3 fasi: 1.
  • Página 35: Test Di Funzionamento

    8. Test di funzionamento 8.1. Test della zona di rilevazione 8.2. Prova reale 1. Posizionate il microinterruttore 1 su ON. 1. Portate la centrale in modo “uso” digitando: 2. Richiudete il lato anteriore e avvitate (vite fornita). codice installatore 3. Portate la centrale in modo “prova” digitando: 2.
  • Página 36: Manutenzione

    9. Manutenzione 9.1. Segnalazione delle anomalie 9.2. Sostituzione della pila La centrale rileva l’anomalia tensione, l’anomalia autoprotezione, ATTENZIONE: le programmazioni del rivelatore vengono mantenute dopo una sostituzione della pila. l’anomalia antimascheramento e l’anomalia radio del rivelatore. 1. Portate la centrale in modo “installazione” chiedendo all’utente •...
  • Página 37: Caratteristiche

    Con la presente, Hager Security SAS 10. Caratteristiche dichiara che le l'apparecchiature radioelettriche con codice RLA144X Specifiche tecniche Rivelatore di movimento esterno antimascheramento è conforme ai requisiti essenziali speciale animali RLA144X della direttiva RE-D 2014/53/EU. Principio di rilevazione infrarosso passivo...
  • Página 38: Recomendaciones

    1. Presentación En caso de uso como complemento de la antigua línea Logisty Serenity, remítase al documento de compatibilidad disponible en el sitio www.hager.es. El sensor de movimiento exterior anti- enmascaramiento ha sido especialmente Sumario diseñado para detectar al intruso antes de que se produzca la infracción.
  • Página 39: Descripción

    Descripción Módulo de detección vista de frente Módulo de detección vista trasera Soporte Cara de lente delantera conmutador tecla Lente de microinterruptores de selección de prueba detección de las opciones la sensibilidad de funcionamiento (detección piloto de infrarrojo) parametraje autoprotección a la apertura sensor conector...
  • Página 40: Preparación

    3. Quite los 2 tornillos y retire 4. Etiqueta de garantía el receptáculo trasero del Despegue la parte precortada amovible de la soporte de fijación. etiqueta y péguela en la solicitud de ampliación incluida con este producto. Referencia del producto RLA144X Número de serie RLA144X...
  • Página 41: Programación

    3. Programación ATENCIÓN • Durante la programación, es inútil colocar el producto que se desea programar junto a la central. Al contrario, le aconsejamos que se aleje un poco (colóquelo por lo menos a 2 metros de la central). • El n° del sensor será atribuido automáticamente por la central durante la programación. La programación permite configurar el reconocimiento del sensor por la central.
  • Página 42: Parametrización

    4. Parametrización En configuración de fábrica, el sensor de movimiento va Ejemplo de parametraje: parametraje del sensor en el nivel configurado en modo disuasión (para las reacciones del sistema, alarma tras prealarma: número del parámetro: 5; valor del remítase al Manual de instalación de la central). parámetro: 2.
  • Página 43: Consignas De Instalación

    5. Consignas de instalación El sensor debe ser colocado: El sensor no debe ser colocado: • A una altura situada entre 0,8 y 1,2 m del suelo. • En un lugar expuesto directa o indirectamente a los rayos • Perpendicularmente al suelo de manera que la zona de del sol o a una fuente luminosa demasiado poderosa.
  • Página 44: Fijación Mural

    6.2. Fijación mural 6.3. Fijación en una columna 1. Instale el soporte de fijación en la 2. Coloque el receptáculo trasero 1. Para instalar el soporte de fijación pared con clavijas y tornillos en el soporte de fijación y apriete utilice una brida de cierre (de nylon apropiados (no los 2 tornillos (suministrados).
  • Página 45: Configuración Y Ajustes De La Detección

    7. Configuración y ajustes de la detección 7.1. Alcance de la detección El alcance del haz inferior determina el alcance del sensor. El haz superior permanece siempre paralelo al suelo. El haz inferior debe ser ajustado en función del ajuste del captor infrarrojo superior como se muestra en las figuras siguientes.
  • Página 46 Para ajustar el alcance y la distancia de detección infrarrojo coloque el sensor inferior en la posición de 1 a 5 deseada (cf. cuadro más abajo). Vista desde arriba de la zona infrarrojo para una detección a 12 m (configuración 1) Posición del sensor infrarrojo inferior Configuración 3 (6 m) El alcance de detección máximo puede variar con...
  • Página 47: Ajuste Horizontal Del Ángulo De Detección

    7.2. Ajuste horizontal del ángulo de detección Para ajustar la zona de detección, oriente el cuerpo del La zona de detección, que gira de derecha a izquierda, consta detector en la dirección deseada (7 posiciones posibles de de 8 haces y cubre un ángulo de 90°. ajuste de A a G).
  • Página 48: Ocultación De Zona

    7.3. Ocultación de zona Para reducir el número de haces ajuste el lente de detección con las máscaras de ocultación suministradas. 2. Retire el soporte y su lente de la cara 1. Desencaje el soporte de lente de la Partes salientes delantera.
  • Página 49 ➁ Seleccione una plancha (de la 2 a la 6) en función de las zonas de detección El alcance de detección del sensor inferior debe encontrarse en propuestas y aplique las máscaras en el interior del lente. posición 1. ➂ Plancha 2 El ajuste horizontal zona de detección (sombreada): los dos lados (1,5 x 10 m)
  • Página 50 4. Tras haber aplicado las máscaras. ➁ ➂ Coloque el lente en el interior de la cara Inserte el soporte de Deslice el soporte hacia abajo. Cuide delantera. lente en el interior de la de bloquear correctamente a la cara delantera. derecha y a la izquierda las espigas de sujeción.
  • Página 51: Opciones De Funcionamiento

    7.4. Opciones de funcionamiento Sensor en modo test Micro- interruptores El piloto LED se enciende luego de cada detección lo que permite comprobar el alcance. Sensor en modo normal (ajuste de fábrica) El piloto LED permanece apagado (salvo si el microinterruptor n°...
  • Página 52: Función Anti-Enmascaramiento

    7.5. Función anti-enmascaramiento Esta función permanece activa y operacional las 24/h en los casos siguientes: • si la opción ha sido validada (microinterruptor n° 5 en posición ON) • si el dispositivo ha sido instalado en una pared con la cara delantera cerrada. Desde la fijación del dispositivo se distinguen 3 fases: 1.
  • Página 53: Prueba De Funcionamiento

    8. Prueba de funcionamiento 8.1. Prueba de la zona de detección 8.2. Prueba real 1. Ponga el microinterruptor 1 en posición 1. Ponga la central en modo utilización. Para ello componga: 2. Cierre la cara delantera y atornille código instalador (tornillo suministrado).
  • Página 54: Mantenimiento

    • Es imperativo cambiar el bloque de alimentación que viene con el aparato por un bloque de alimentación con las mismas características y del mismo tipo, o sea 3,6 V - 4 Ah. • Le recomendamos la referencia RXU02X de la marque Hager disponible en el catálogo para garantizar la fiabilidad y la seguridad de las personas y los bienes.
  • Página 55: Características Técnicas

    Por la presente, Hager Security SAS 10. Características técnicas declara que el equipo radioeléctrico con referencia RLA144X es conforme Especificaciones técnicas Detector de movimiento exterior autoprotegido RLA144X a las exigencias de la Directiva Principio de detección infrarrojo pasivo RE-D 2014/53/EU. Cobertura 5 niveles de ajuste de 2,5 a 12 m a 90°...
  • Página 56 Hager SAS 132 Boulevard d’Europe BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX Tél. +333 88 49 50 50 www.hager.com Hager 05.20 6LE000211C Ind. B...

Tabla de contenido