Página 1
Timbre inalámbrico SFK 36 A1 Campanello senza fi li Timbre inalámbrico Campanello senza fi li KOMPERNASS GMBH Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Campainha sem fi os Manual de instruções ID-Nr.: SFK 36 A1-11/11-V2...
ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Volumen de suministro Datos técnicos Indicaciones de seguridad Las piezas del aparato Puesta en funcionamiento del aparato Mantenimiento Cuidado y limpieza Evacuación Declaración de conformidad CE Importador Garantía y asistencia técnica Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Uso conforme al previsto Este producto sirve como sistema de timbre radioleléctrico para puertas para la señalización de visitas, posibilitando un funcionamiento inalámbrico sin cableado del timbre de puerta. El aparato ha sido previsto para el uso privado y no para el uso comercial o bien industrial. En caso de que se produzcan daños por un uso indebido del aparato, se anularán los derechos de garantía.
Datos técnicos Alimentación de tensión receptor: 2 x 1,5 V Tipo „AA/Mignon/LR6” Emisor: 1 x 3 V Tipo CR2032 Categoría de protección Emisor: IP 44 Frecuencia de emisión: 433 MHz Alcance: 100 m (alcance en campo abierto) Volumen de melodía: mín.
• Los niños deberán estar siempre bajo vigilancia con el fin de asegurar que no jueguen con el producto. • Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte inmediatamente con un médico.
• Proteja el receptor contra la humedad. Utilícelo sólo en locales secos, no con lluvia a la intemperie ni cerca de líquidos. • Tenga cuidado de que el receptor no se moje o hume- dezca nunca durante el funcionamiento, o que pueda resultar dañado.
Puesta en funcionamiento del aparato Extraiga el aparato del embalaje y retire todos los materiales de embalaje. Insertar las pilas en el receptor Abra el compartimento de las pilas i en la parte poste- rior del receptor. Inserte en el compartimiento de pilas 2 x 1,5 V pilas del tipo „AA/Mignon/LR6”...
Página 9
Ajustar el tipo de señal El receptor puede mostrar la recepción de una señal de timbre de puerta bien óptica o bien acústicamente o bien óptica y acústicamente. Coloque el conmutador del tipo de señal e en la posición elegida: - sólo indicación acústica de timbre, suena la melodía seleccionada, - sólo indicación óptica de timbre, la indicación de señal...
Página 10
Sincronizar emisor y receptor El emisor y el receptor de este sistema de timbre de puerta pueden comunicar entre sí a diferentes frecuencias. Por ello puede hacer funcionar un receptor con hasta 5 emisores. El requisito en cambio es de que el emisor y el receptor de un sistema funcionen en la misma frecuencia.
Página 11
Montaje de los aparatos Seleccione un lugar apropiado para el emisor en las proximidades de la puerta exterior. Marque conforme a la placa de montaje h del emisor, las posiciones para los 2 taladros necesarios (distancia aprox. 68 mm) y taladre los agujeros para los tacos adjuntos.
Mantenimiento ¡Cuidado! ¡No abra nunca ninguna pieza del sistema de timbre de puerta! Encomiende las reparaciones siempre a un especialista. El aparato está libre de mantenimiento. No está previsto que el usuario realice cualquier trabajo en o sobre el producto. En caso de mal funcionamiento o daños apreciables, contacte con el servicio de reparación.
Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. Unidad de emisión / recepción • Evacue el producto o las piezas del mismo en un centro de evacuación autorizado o a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Declaración de conformidad CE Este aparato cumple respecto a concordancia con los requisitos básicos y demás normas relevantes de la directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de con- formidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
Página 15
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.