Silvercrest SPBD 5000 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SPBD 5000 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SPBD 5000 A1 Instrucciones De Uso

Batería externa de diseño
Ocultar thumbs Ver también para SPBD 5000 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESIGN-POWERBANK / POWER BANK /
BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN
SPBD 5000 A1
DESIGN-POWERBANK
Bedienungsanleitung
DESIGN POWERBANK
Gebruiksaanwijzing
BATERÍA EXTERNA DE
DISEÑO
Instrucciones de uso
IAN 282713
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK DESIGN
Mode d'emploi
DESIGN POWERBANK
Návod k obsluze
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPBD 5000 A1

  • Página 1 DESIGN-POWERBANK / POWER BANK / BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN SPBD 5000 A1 DESIGN-POWERBANK BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN Bedienungsanleitung Mode d’emploi DESIGN POWERBANK DESIGN POWERBANK Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze BATERÍA EXTERNA DE DISEÑO Instrucciones de uso IAN 282713...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Página 91 ■ 88    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 92 ......104 Desecho ....... 104 SPBD 5000 A1  ...
  • Página 93 Importador ........110 ■ 90    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 94: Introducción

    Indicaciones sobre las marcas comerciales ® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. SPBD 5000 A1    91 ■ │...
  • Página 95: Uso Previsto

    Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales. ■ 92    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 96 Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. SPBD 5000 A1    93 ■ │...
  • Página 97: Seguridad

    No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. ■ Coloque el aparato sobre una superfi cie estable y plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños. ■ 94    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 98 Deje que el aparato se aclimate antes de activarlo. ■ No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar. SPBD 5000 A1    95 ■ │...
  • Página 99 ¡PELIGRO! Un manejo incorrecto de las baterías puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. No arroje el aparato al fuego, ya que la batería integrada podría explotar. ■ 96    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 100: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) Batería externa SPBD 5000 A1 (ejemplo de modelo) Conexión de carga micro-USB (IN) LED del nivel de carga Conexión USB (OUT) Botón de encendido/apagado (ON/OFF)
  • Página 101: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Batería externa de diseño SPBD 5000 A1 ▯ Cable de carga ▯ Estas instrucciones de uso ♦...
  • Página 102: Carga De La Batería Externa

    (IN) de la batería externa. El nivel actual de la carga se muestra por medio de los LED del nivel de carga durante el proceso de carga: SPBD 5000 A1    99 ■ │...
  • Página 103: Comprobación Del Nivel De Carga

    . Los LED del nivel de carga muestran el nivel de carga actual de la batería externa durante aprox. 30 segundos. Indicador LED Nivel de carga Todos los LED iluminados 100 % Tres LED iluminados 75-99 % Dos LED iluminados 50-74 % ■ 100    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 104: Manejo Y Funcionamiento

    Como alternativa, también puede utilizarse el cable de carga original (cable USB) del fabricante del aparato correspondiente. ► Algunos terminales no pueden cargarse debido a la elevada corriente de carga que necesitan (superior a 2,1 amperios). SPBD 5000 A1    101 ■ │...
  • Página 105: Búsqueda De Errores

    El aparato no está bien conectado. Compruebe la conexión. ♦ Para iniciar el proceso de carga, pulse brevemente el botón de encendido/apagado (ON/OFF) ♦ La corriente de carga del aparato conectado es demasiado baja (< 80 mA) o demasiado alta (> 2,1 A). ■ 102    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 106: Limpieza

    No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superfi cie del aparato. ♦ Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un jabón lavavajillas suave. SPBD 5000 A1    103 ■ │...
  • Página 107: Almacenamiento Cuando El Aparato No Está En Uso

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de manera ade- cuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. ■ 104    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 108: Anexo

    Tiempo de carga Aprox. 3 horas Temperatura de De 5 °C a 35 °C funcionamiento Temperatura de De 0 °C a 45 °C almacenamiento Humedad ambiental Del 10 % al 70 % (sin condensación) Dimensiones Aprox. 9,3 x 6,3 x 1,5 cm Peso Aprox. 115 g SPBD 5000 A1    105 ■ │...
  • Página 109: Indicaciones Sobre La Declaración De Con Formidad Ce

    Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o susti- ■ 106    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 110: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre SPBD 5000 A1    107 ■...
  • Página 111: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justifi cante de compra. ■ 108    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 112 En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. SPBD 5000 A1    109 ■ │...
  • Página 113: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especifi cado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 110    SPBD 5000 A1 │...
  • Página 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones: 01/ 2017 · Ident.-No.: SPBD5000A1-112016-3 IAN 282713...

Tabla de contenido