Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 150

Enlaces rápidos

ULTRASONIC GLASS AROMA DIFFUSER
ULTRASCHALL-GLAS-AROMA-DIFFUSER
DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONS EN VERRE
SAD 3D 12 A1
ULTRASONIC GLASS
AROMA DIFFUSER
Operating instructions
DIFFUSEUR DE BRUME À
ULTRASONS EN VERRE
Mode d'emploi
ULTRAZVUKOVÝ SKLENĚNÝ
AROMA DIFUZÉR
Návod k obsluze
ULTRAZVUKOVÝ
AROMATICKÝ DIFUZÉR
Návod na obsluhu
ULTRALYD-AROMADIFFUSER
AF GLAS
Betjeningsvejledning
IAN 394267_2104
ULTRASCHALL-GLAS
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
ULTRASONE GLAZEN
AROMA-DIFFUSER
Gebruiksaanwijzing
ULTRADŹWIĘKOWY SZKLANY
DYFUZOR ZAPACHOWY
Instrukcja obsługi
DIFUSOR AROMÁTICO
ULTRASÓNICO DE CRISTAL
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SAD 3D 12 A1

  • Página 1 ULTRASONIC GLASS AROMA DIFFUSER ULTRASCHALL-GLAS-AROMA-DIFFUSER DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONS EN VERRE SAD 3D 12 A1 ULTRASONIC GLASS ULTRASCHALL-GLAS AROMA DIFFUSER AROMA-DIFFUSER Operating instructions Bedienungsanleitung DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONE GLAZEN ULTRASONS EN VERRE AROMA-DIFFUSER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ULTRAZVUKOVÝ SKLENĚNÝ...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 69 │  FR │ BE ■ 66  SAD 3D 12 A1...
  • Página 150 Importador .........166 │ ES  SAD 3D 12 A1  147 ■...
  • Página 151: Introducción

    El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. No utilice este aparato para fines comerciales. │ ■ 148   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 152: Indicaciones De Seguridad Utilizadas

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. │ ES  SAD 3D 12 A1  149 ■...
  • Página 153: Seguridad

    ña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ ■ 150   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 154 él. No sumerja el aparato en agua ni en otros ■ líquidos. │ ES  SAD 3D 12 A1  151 ■...
  • Página 155 El usuario no tiene que hacer nada para ■ ajustar el producto a 50 o 60 Hz. El produc- to se ajusta automáticamente a 50 o 60 Hz. │ ■ 152   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 156 No debe permitirse que materiales absorbentes, como alfombras, moquetas, cortinas, visillos o manteles, se humedezcan. No debe dejarse agua en el depósito de ■ agua cuando el aparato no esté en uso. │ ES  SAD 3D 12 A1  153 ■...
  • Página 157 Todas las superficies deben secarse bien por frotado. El aparato solo debe utilizarse con agua del ■ grifo limpia o adicionalmente con aceites etéreos (aceites esenciales). │ ■ 154   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 158 Símbolo Significado ¡Lea y observe las instrucciones de uso! ¡Atención! Puede provocar reacciones alérgicas en la piel. Símbolo táctil de sustancia peligrosa para las personas invidentes. │ ES  SAD 3D 12 A1  155 ■...
  • Página 159: Descripción De Las Piezas

    (Lemongras y lavanda) ▯ Instrucciones de uso Desembalar ♦ Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones de la caja. ♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. │ ■ 156   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 160: Evacuación Del Embalaje

    Conecte el adaptador de red e con el aparato, para ello ♦ conecte la clavija en la base de enchufe 8 en la parte inferior del aparato. │ ES  SAD 3D 12 A1  157 ■...
  • Página 161: Manejo Y Funcionamiento

    30 minutos (0.5h). Presione otra vez o varias veces el botón  q para ajustar 1 hora (1h), 2 horas (2h) o 3 horas (3h) o desactivar de nuevo la función del temporizador. El led verde muestra el tiempo ajustado. │ ■ 158   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 162: Limpieza/Almacenamiento/Eliminación

    Tenga en cuenta el sentido de la flecha para vaciar 5 el depósito de agua 3. ► Nunca intente limpiar las acumulaciones de cal con objetos afilados o puntiagudos. Esto podría estropear el aparato. │ ES  SAD 3D 12 A1  159 ■...
  • Página 163: Limpieza Del Aparato/Descalcificado

    Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolon- gado, interrumpa el suministro de corriente y guárdelo en un lugar limpio y seco sin radiación solar directa. │ ■ 160   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 164: Evacuación Del Aparato

    2014/30/EU, la directiva 2014/35/EU sobre límites de tensión y la directiva 2009/125/EC sobre diseño ecológico. Puede solicitarse la Declaración de conformidad EU completa al importador. │ ES  SAD 3D 12 A1  161 ■...
  • Página 165: Características Técnicas

    12,0 W Eficiencia media durante 83,4 % el funcionamiento Eficiencia con carga 74,4 % baja (10 %) Consumo de potencia 0,08 W sin carga Consumo de corriente 0,5 A Clase de aislamiento II / (aislamiento doble) │ ■ 162   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 166: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. │ ES  SAD 3D 12 A1  163 ■...
  • Página 167 Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. │ ■ 164   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 168 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asis- tencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ ES  SAD 3D 12 A1  165 ■...
  • Página 169: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 166   ES SAD 3D 12 A1...
  • Página 190 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 09/2021 ·...

Tabla de contenido