Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................14 Instalación y puesta en funcionamiento..................15 4.1 Alimentación por baterías......................16 4.2 Conexiones............................17 Conexiones y elementos de mando....................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. sistema de sonorizaciónportátil...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! El almacenamiento incorrecto puede ocasionar daños En caso de descarga total, las baterías podrían dañarse de forma irreparable o perder parte de su capacidad.
Características técnicas Características técnicas Amplificador compacto portátil con alimentación por baterías con magníficas funciones para acompañar tocando o cantando la música transferida en tiempo real por la función Bluetooth integrada; ideal para guitarra eléctrica, guitarra acústica, ukulele, canto y música. Características específicas del equipo: Función Bluetooth integrada 60 Watt RMS...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Alimentación por baterías El equipo también funciona sin conexión a la red eléctrica con la batería de litio recargable integrado (batería iónica de litio, 18,5 V, 2,2 Ah). sistema de sonorizaciónportátil...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando sistema de sonorizaciónportátil...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 Entrada de instrumentos, terminal jack de 6,35 mm (mono) 2 [Guitar Pickup] Selector para la sensibilidad de la entrada de instrumentos. Posición ON: Pastilla pasiva (pickup) Posición OFF: Pastilla activa (pickup) 3 [ACOUSTIC GUITAR] Regulador para la entrada de instrumentos [BASS]: Regulador de graves [MIDDLE]: Regulador de medios...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 5 [AMP] Terminal para un otro equipo de lo mismo tipo. Si dos equipos están conectados de tal manera, el segundo equipo asume automáticamente la regulación del volumen, del sonido y des los efectos del primero equipo. [IN]: Entrada, terminal jack de 3,5 mm (estéreo) [OUT]: Salida, terminal jack de 3,5 mm (estéreo) 6 Conexión de alimentación de tensión para la fuente de alimentación suministrada...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 9 [BLUETOOTH] [VOLUME]: Regulador del volumen [ON/OFF]: Control de la conexión de Bluetooth. Para establecer una conexión de Bluetooth, mantenga pulsado [ON/OFF] durante 2 segundos para buscar equipos Bluetooth para conectarlos. El LED parpadea en color azul. En la lista Bluetooth del equipo de conexión se muestra "AG-60A"...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 13 [MIC / ACOUSTIC GUITAR] Regulador para la entrada de instrumentos/micrófono [BASS]: Regulador de graves [MIDDLE]: Regulador de medios [TREBLE]: Regulador de agudos [VOLUME]: Regulador del volumen [REVERB]: Regulador de la intensidad del eco o del efecto de reverberación 14 Entrada de micrófono, terminal combinado XLR/jack de 6,35 mm.
Datos técnicos Datos técnicos Equipamiento 2 × altavoz de banda ancha de 5,5 pulgadas Conexiones de entrada Alimentación de tensión Fuente de alimentación Señal de audio 2 × terminal jack de 6,35 mm, mono 1 × terminal combinado XLR/jack de 6,35 mm, mono Conexión con el segundo equipo 1 ×...
Página 24
Datos técnicos Tensión 18,5 V Capacidad 2200 mAh Servicio continuo Tiempo de carga en el equipo Dimensiones (ancho × alto × prof.) 375 mm × 195 mm × 185 mm Peso 4,0 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura -20 °C…60 °C Humedad relativa 60 %, ±25 % sistema de sonorizaciónportátil...
Página 25
Datos técnicos Más información Canales Hall Sí Procesador de efectos Sí Efecto de loop externo Entrada de línea Terminal de auriculares StreetBox-60...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 27
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 28
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa sistema de sonorizaciónportátil...
Página 29
Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) StreetBox-60...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 31
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
Página 32
Notas sistema de sonorizaciónportátil...