Siemens SINUMERIK 840DE sl Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SINUMERIK 840DE sl:

Enlaces rápidos

SINUMERIK
SINUMERIK 840D sl
Torneado
Manual del usuario
Válido para:
SINUMERIK 840D sl/840DE sl
Software
Software de sistema CNC para 840D sl/ 840DE sl V4.91
SINUMERIK Operate para PCU/PC
12/2018
A5E44903486E AA
Prefacio
Consignas básicas de
seguridad
Introducción
Manejo multitáctil en
SINUMERIK Operate
Ajustar máquina
Trabajar en modo manual
Mecanizar pieza
Simular mecanizado
Crear programa en código G
Crear el programa ShopTurn
Programar funciones
tecnológicas (ciclos)
Mecanizado multicanal
Prevención de colisiones
Gestión de herramientas
Gestión de programas
Versión
Avisos de alarma, de error y
de sistema
V4.91
Continua en página siguiente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840DE sl

  • Página 1 Prefacio Consignas básicas de seguridad Introducción SINUMERIK Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate SINUMERIK 840D sl Torneado Ajustar máquina Trabajar en modo manual Manual del usuario Mecanizar pieza Simular mecanizado Crear programa en código G Crear el programa ShopTurn Programar funciones tecnológicas (ciclos) Mecanizado multicanal Prevención de colisiones...
  • Página 2 Siemens AG A5E44903486E AA Copyright © Siemens AG 2008 - 2018. Division Digital Factory Ⓟ 12/2018 Sujeto a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA...
  • Página 3 Continuación Trabajo con una máquina manual Trabajo con eje B (solo 840D Trabajo con dos portaherramientas SINUMERIK 840D sl Torneado Teach-in de programa HT 8 (solo 840D sl) Manual del usuario Ctrl-Energy Easy Message (sólo 828D) Easy Extend Service Planer (sólo 828D) Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) Anexo...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5 En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización.
  • Página 6 Nota relativa al Reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para este producto, esto significa: El producto no procesa/almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados a...
  • Página 7 Technical Support Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/ es/sc/asistencia-tecnica/oid2090), en el apartado "Contacto". Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 8 Prefacio Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 9 Índice Prefacio ................................5 Consignas básicas de seguridad........................25 Consignas generales de seguridad..................25 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación............26 Seguridad industrial .......................27 Introducción ..............................29 Vista general de los productos....................29 Paneles de operador......................30 2.2.1 Visión general ........................30 2.2.2 Teclas del panel de operador....................32 Paneles de mando de máquina .....................40 2.3.1 Visión general ........................40...
  • Página 10 Índice 3.4.2 Bloque de teclas de función ....................78 3.4.3 Otros elementos de manejo táctiles..................79 3.4.4 Teclado virtual........................80 3.4.5 Carácter especial "tilde" ......................80 Ampliación con Sidescreen....................81 3.5.1 Sinopsis..........................81 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación..................81 3.5.3 Widgets estándar ........................83 3.5.4 Widget "Valores reales" ......................84 3.5.5 Widget "Origen"........................84 3.5.6...
  • Página 11 Índice 4.8.1 Visualizar decalaje de origen activo..................119 4.8.2 Mostrar lista de decalajes de origen ..................120 4.8.3 Visualizar y editar decalaje origen base................121 4.8.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables...............122 4.8.5 Visualizar y editar detalles de los decalajes de origen............122 4.8.6 Borrar decalajes de origen ....................124 4.8.7...
  • Página 12 Índice Reposicionar ejes.........................165 Iniciar el mecanizado en un punto determinado ..............167 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia ...................167 6.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda ............169 6.7.3 Especificación sencilla del destino de búsqueda ..............169 6.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda ...........170 6.7.5 Introducir destino de búsqueda mediante el puntero de búsqueda ........171 6.7.6...
  • Página 13 Índice 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares .................219 6.13.1 Funciones G seleccionadas ....................219 6.13.2 Todas las funciones G ......................221 6.13.3 Funciones G para matricería y moldes ................221 6.13.4 Funciones auxiliares ......................222 6.14 Mostrar superposiciones ......................224 6.15 Vista para matricería y moldes.....................227 6.15.1 Iniciar vista para matricería y moldes...................229 6.15.2...
  • Página 14 Índice Crear programa en código G........................265 Guía gráfica de programación....................265 Vistas del programa ......................266 Estructura del programa.......................271 Fundamentos ........................272 8.4.1 Planos de mecanizado......................272 8.4.2 Planos actuales en ciclos y máscaras de entrada ...............272 8.4.3 Programación de una herramienta (T) .................273 Crear programa en código G ....................274 Introducción de la pieza en bruto ..................275 Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y...
  • Página 15 Índice 9.13 Modificar ajustes de programa.....................318 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú............320 9.15 Abrir funciones tecnológicas ....................325 9.15.1 Otras funciones en las máscaras de entrada...............325 9.15.2 Comprobación de los parámetros de ciclos .................325 9.15.3 Datos de ajuste para funciones tecnológicas...............326 9.15.4 Programación de variables ....................326 9.15.5...
  • Página 16 Índice 10.3.3 Crear contorno nuevo ......................453 10.3.4 Crear elementos de contorno....................455 10.3.5 Introducir medida de ajuste....................461 10.3.6 Modificar contorno........................462 10.3.7 Llamada de contorno (CYCLE62), solo con programa en código G........463 10.3.8 Desbaste (CYCLE952)......................464 10.3.9 Desbaste resto (CYCLE952)....................474 10.3.10 Ranurado (CYCLE952) ......................476 10.3.11 Ranurado resto (CYCLE952) ....................483 10.3.12...
  • Página 17 Índice 10.7.2 Roscado centrado ........................644 10.7.3 Transformadas ........................646 10.7.4 Decalaje ..........................648 10.7.5 Rotación ..........................649 10.7.6 Escalado ..........................650 10.7.7 Simetría especular .......................650 10.7.8 Giro eje C ..........................651 10.7.9 Mecanizados rectos y circulares ..................652 10.7.10 Seleccionar herramienta y plano de mecanizado ..............653 10.7.11 Programar recta ........................654 10.7.12...
  • Página 18 Índice 11.2.13 Desbaste con 2 canales sincronizados................715 11.2.13.1 Lista de trabajos........................717 11.2.13.2 Abspanen ..........................719 11.2.14 Sincronizar contracabezal ....................720 Prevención de colisiones..........................727 12.1 Activación de la prevención de colisiones................729 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones ..................730 Gestión de herramientas ..........................733 13.1 Listas para la gestión de las herramientas................733 13.2...
  • Página 19 Índice 13.15.3 Configurar Multitool con herramientas .................785 13.15.4 Retirar herramienta de Multitool...................786 13.15.5 Borrar Multitool........................786 13.15.6 Cargar y descargar Multitool ....................787 13.15.7 Reactivar Multitool........................787 13.15.8 Trasladar Multitool........................789 13.15.9 Posicionar Multitool ......................790 Gestión de programas ..........................791 14.1 Vista general ........................791 14.1.1 Memoria CN .........................794 14.1.2 Unidad local .........................794...
  • Página 20 Índice 14.17.1 Guardar datos de equipamiento...................839 14.17.2 Leer datos de equipamiento....................841 14.18 Guardar parámetros......................843 14.19 V24............................846 14.19.1 Carga y descarga de archivos a través de la interfaz serie ..........846 14.19.2 Ajustar V24 en el gestor de programas................848 Avisos de alarma, de error y de sistema ....................851 15.1 Mostrar alarmas ........................851 15.2...
  • Página 21 Índice 16.7 Simulación y dibujo sincrónico .....................892 Trabajo con eje B (solo 840D sl) ......................893 17.1 Tornos con eje B ........................893 17.2 Orientación de herramienta en el torneado................896 17.3 Fresado con eje B ........................897 17.4 Orientación...........................898 17.5 Aproximación/retirada ......................900 17.6 Patrón de posiciones......................902 17.7 Selección de herramientas para el modo manual..............904...
  • Página 22 Índice 21.2.1 Visualizar consumo de energía....................936 21.2.2 Visualización de análisis energéticos...................937 21.2.3 Medir y memorizar el consumo de energía................938 21.2.4 Seguimiento de mediciones ....................939 21.2.5 Seguimiento de valores de consumo ...................940 21.2.6 Comparar valores de consumo ....................940 21.2.7 Medición a largo plazo del consumo de energía..............941 21.3 Ctrl-E Perfiles ........................943 21.3.1...
  • Página 23 Índice 25.5.7.2 Visualización de la tabla de variables local................976 25.5.7.3 Crear bloque de programa ....................976 25.5.7.4 Abrir un bloque de programa en una ventana..............978 25.5.7.5 Mostrar y anular la protección de acceso ................978 25.5.7.6 Edición posterior de propiedades de un bloque..............979 25.5.8 Editar un bloque de programa....................980 25.5.8.1...
  • Página 24 Índice Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 25 Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 26 Consignas básicas de seguridad 1.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
  • Página 27 Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 28 Consignas básicas de seguridad 1.3 Seguridad industrial ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software Las manipulaciones del software (p.ej., virus, troyanos, malware, gusanos) pueden provocar estados operativos inseguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales.
  • Página 29 Introducción Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: ● Creación y adaptación de programas de piezas ●...
  • Página 30 Introducción 2.2 Paneles de operador Paneles de operador 2.2.1 Visión general El panel de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej., mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 31 Introducción 2.2 Paneles de operador Elementos de manejo y señalización El panel de operador OP 010 sirve de ejemplo para mostrar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado. ① Bloque de letras Manteniendo pulsada la tecla <Shift> se activan los caracteres especiales de las teclas con doble asignación y se pueden escribir mayúsculas.
  • Página 32 Introducción 2.2 Paneles de operador Manual de producto Operator components and networking (Componentes de manejo y conexión en red) / SINUMERIK 840D sl (https://support.industry.siemens.com/cs/document/ 109759204) 2.2.2 Teclas del panel de operador Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas.
  • Página 33 Introducción 2.2 Paneles de operador <NEXT WINDOW> + <CTRL> + <SHIFT> ● Mueve el cursor al inicio de un programa. ● Mueve el cursor a la primera fila de la columna actual. ● Marca una selección contigua desde la posición actual del cursor hasta la posición de destino.
  • Página 34 Introducción 2.2 Paneles de operador <Cursor arriba> ● Campo de edición Mueve el cursor al siguiente campo situado encima. ● Navegación – Mueve el cursor a la siguiente celda hacia arriba en una tabla. – Mueve el cursor hacia arriba en una pantalla de menú. <Cursor arriba>...
  • Página 35 Introducción 2.2 Paneles de operador <END> Mueve el cursor al último campo de entrada en una ventana, o bien hasta el final de una tabla o de un bloque de programa. Selecciona la última entrada en listas y campos de selección. <END>...
  • Página 36 Introducción 2.2 Paneles de operador <CTRL> + <A> Selecciona todas las entradas de la ventana actual (solo en el editor de programas y el gestor de programas). <CTRL> + <C> Copia el contenido marcado. <CTRL> + <E> Llama a la función "Ctrl Energy". <CTRL>...
  • Página 37 Introducción 2.2 Paneles de operador <CTRL> + <ALT> + <C> Genera un archivo estándar completo (.ARC) en un soporte de datos externo (unidad Flash USB) (con 840D sl/828D) Nota: Realizar un backup completo mediante esta combinación de teclas solo es adecuado con fines de diagnóstico. Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 38 Introducción 2.2 Paneles de operador <DEL> + <CTRL> ● Campo de edición Borra la primera palabra a la derecha del cursor. ● Navegación Borra todos los caracteres. <Barra espaciadora> ● Campo de edición Inserta un espacio. ● En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibilidades preestablecidas.
  • Página 39 Introducción 2.2 Paneles de operador <INPUT> ● Finaliza la entrada de un valor en el campo de entrada. ● Abre un directorio o un programa. ● Inserta un bloque de programa vacío cuando el cursor está situado al final de un bloque de programa. ●...
  • Página 40 Elementos de mando del panel de mando de máquina El panel de mando de máquina MCP 483C IE sirve de ejemplo para mostrar los elementos de mando y señalización de un panel de mando de máquina Siemens. Vista general ①...
  • Página 41 Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: ● existe peligro para la vida de personas, ● existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado posi‐...
  • Página 42 Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000. Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
  • Página 43 Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
  • Página 44 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 2.4.1 Distribución de la pantalla Vista general ① Campo de manejo activo y modo de operación ② Línea de alarmas/avisos ③ Avisos operativos del canal ④ Visualización de ● Herramienta activada T ●...
  • Página 45 Introducción 2.4 Interfaz de usuario ⑧ Línea de diálogo para la transmisión de instrucciones de usuario suplementarias ⑨ Ventana de trabajo con visualización de la secuencia de programa ⑩ Visualización de la posición de los ejes en la ventana de valores reales ⑪...
  • Página 46 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Modo o submodo de operación activo Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO" Submodo de operación "TEACH In"...
  • Página 47 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Las indicaciones de la segunda línea son configurables. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se visualiza también el nombre del canal.
  • Página 48 Introducción 2.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
  • Página 49 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Consulte también Decalajes de origen (Página 118) Ajuste de la prevención de colisiones (Página 730) 2.4.4 Ventana T,F,S En la ventana T,F,S se visualizan los principales datos sobre la herramienta actual, el avance (avance de contorneado o avance de eje en JOG) y el cabezal. Junto al nombre de ventana "T,F,S"...
  • Página 50 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Datos de avance Visualización Significado Bloqueo de avance Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: ● Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento ● Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado Rápido G0 está...
  • Página 51 Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.5 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
  • Página 52 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Representación Significado Fuente en verde azula‐ Comando de desplazamiento "G2" o "G3" Fuente en gris Comentario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Editar programa directamente En el estado de reset tiene la posibilidad de editar el programa actual directamente.
  • Página 53 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Cambiar campo de manejo Pulse la tecla <MENU SELECT> y seleccione el campo de manejo mediante el menú horizontal de pulsadores. El campo de manejo "Máquina" puede llamarse directamente mediante la tecla del panel de operador.
  • Página 54 Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.7 Introducir y seleccionar parámetros En la configuración de la máquina y en la programación debe introducir valores para distintos parámetros en los campos de entrada. El color del fondo de los campos indica el estado del campo de entrada.
  • Página 55 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Este modo también permite introducir expresiones de cálculo sencillas, sin necesidad de abrir explícitamente la calculadora. Nota Funciones de la calculadora En las máscaras de parámetros de los ciclos y funciones del campo de manejo "Programa" no están disponibles las llamadas a funciones de la calculadora.
  • Página 56 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Manejo de la calculadora ● Si se dispone de un panel táctil, la calculadora se utiliza de forma muy sencilla con el manejo táctil. ● Si no se dispone de panel táctil, la calculadora se maneja con el ratón. Procedimiento Sitúe el cursor en el campo de entrada deseado.
  • Página 57 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Tecla Función Borrar un único carácter (Backspace) Borrar expresión (Clear Element) Borrar todas las entradas (Clear) Anidar funciones Tiene las siguientes posibilidades para anidar funciones: ● Sitúe el cursor dentro del paréntesis de la llamada de función y amplíe el argumento posteriormente con una función adicional.
  • Página 58 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Otras funciones matemáticas Pulse las teclas en la secuencia indicada: Cuadrado Núme‐ Raíz cuadrada Núme‐ Exponencial Base Exponente Cálculo de módulo aritmético Número Divisor Valor absoluto Núme‐ Parte entera Núme‐ Conversión entre milímetros y pulgadas Introduzca el valor numérico.
  • Página 59 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Editor de programas En el editor dispone de funciones adicionales: ● Deshacer la última modificación Deshacer Ctrl+Z ● Rehacer la modificación que se había deshecho Rehacer Ctrl+Y Se pueden deshacer hasta un total de 50 modificaciones. 2.4.11 Cambiar el idioma de la interfaz de usuario Procedimiento...
  • Página 60 Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.12 Escritura de caracteres chinos 2.4.12.1 Función Editor de entrada El editor de entrada IME (Input Method Editor) le permite seleccionar en los paneles clásicos (sin manejo táctil) caracteres asiáticos cuya fonética usted introduce. Estos caracteres se incorporan a la interfaz de usuario.
  • Página 61 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Figura 2-2 Ejemplo: Entrada en Zhuyin Funciones Entrada en Pinyin Entrada de letras latinas Ejecución del diccionario Diccionarios Los diccionarios suministrados para chino simplificado y chino tradicional pueden ampliarse: ● Si usted introduce sonidos nuevos, el editor ofrece una línea nueva. El sonido introducido se descompone en sonidos conocidos.
  • Página 62 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <Cursor abajo> para acceder al diccionario. Si vuelve a pulsar la tecla <Cursor abajo>, se muestran todos los sonidos introducidos y la correspondiente selección de caracteres. Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse la tecla numérica para introducir el carácter correspondiente.
  • Página 63 Introducción 2.4 Interfaz de usuario En el editor de entrada se ha introducido un sonido desconocido. El editor ofrece otra línea en la que se visualizan la combinación de ca‐ racteres y los sonidos. En el campo de selección fonética del diccionario se muestra la primera parte del sonido.
  • Página 64 Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.13 Entrada de caracteres coreanos Con el editor de entrada IME (Input Method Editor) puede insertar caracteres coreanos en los campos de entrada de los paneles clásicos (sin manejo táctil). Nota Para introducir caracteres coreanos se necesita un teclado especial. Si no está disponible, puede introducir los caracteres con una matriz.
  • Página 65 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Diseño del editor Funciones Edición de caracteres con una matriz Edición de caracteres con el teclado Entrada de caracteres coreanos Entrada de letras latinas Requisitos El control se ha cambiado al idioma coreano. Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada.
  • Página 66 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Seleccione la entrada de caracteres coreanos. Introduzca los caracteres deseados. Pulse la tecla <INPUT> para insertar los caracteres en el campo de en‐ trada. Edición de caracteres con una matriz Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>.
  • Página 67 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Protección contra acceso mediante niveles de protección La introducción o modificación de datos en las siguientes funciones depende del nivel de protección ajustado: ● Correcciones de herramientas ● Decalajes de origen ● Datos del operador ●...
  • Página 68 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Diagnóstico Nivel de protección Usuario (nivel de protección 3) Servicio (nivel de protección 2) Campo de manejo Puesta en Niveles de protección marcha Usuario (nivel de protección 3) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4)
  • Página 69 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Limpiar panel". El sistema cambia al modo de limpieza. 2.4.16 Ayuda online de SINUMERIK Operate El control incluye una completa ayuda online contextual. ●...
  • Página 70 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Accione el pulsador de menú "Volver remisión" para volver a la ayuda anterior. Acceder a un tema en el índice de contenido Accione el pulsador de menú "Índice contenido". Dependiendo de la tecnología en la que se encuentre, se mostrarán los manuales de usuario "Manejo Fresado", "Manejo Torneado"...
  • Página 71 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Si hay presentes avisos o alarmas en las ventanas "Alarmas", "Avisos" o "Listado de alarmas", sitúe el cursor en el aviso o alarma en cuestión y pulse la tecla <HELP> o la tecla <F12>. Se muestra la descripción de la alarma correspondiente. Si se encuentra en las ventanas de visualización de datos de máquina, operador y accionamiento en el campo de manejo "Puesta en marcha", sitúe el cursor en el dato de máquina o parámetro deseado y pulse la tecla...
  • Página 72 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 73 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
  • Página 74 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
  • Página 75 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles Tocar (Tap) ● Seleccionar ventana ● Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) ● Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor Tocar con 2 dedos (Tap) ●...
  • Página 76 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) ● Desplazamiento en listas con muchas columnas Ampliar (Spread) ● Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vista para matricería y moldes) Reducir (Pinch) ● Reducir contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vista para matricería y moldes) Desplazamiento con 1 dedo (Pan) ●...
  • Página 77 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) ● Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de entrada) Tocar con 2 dedos índice (Tap), solo en 840D sl ● Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferiores derecha e izquierda para abrir el menú...
  • Página 78 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 3.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ①...
  • Página 79 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Elemento de manejo Función Deshacer Se deshacen paso a paso varias modificaciones. Cuando se finaliza una modificación en un campo de entrada, esta función ya no está disponible. Restablecer Se restablecen paso a paso varias modificaciones. Cuando se finaliza una modificación en un campo de entrada, esta función ya no está...
  • Página 80 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil 3.4.4 Teclado virtual Si ha llamado el teclado virtual desde el bloque de teclas de función, puede modificar la asignación de teclas con las teclas de conmutación. ① Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas. ②...
  • Página 81 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Ampliación con Sidescreen 3.5.1 Sinopsis Los paneles con pantalla panorámica (widescreen) ofrecen la posibilidad de utilizar el área adicional para visualizar otros elementos. Además de la pantalla de SINUMERIK Operate, se muestran pantallas y teclas virtuales para una información y manejo más rápidos.
  • Página 82 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
  • Página 83 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 3.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen ● Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
  • Página 84 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 3.5.5 Widget "Origen"...
  • Página 85 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.7 Widget "Variables de CN/PLC" El widget "Variables de CN/PLC" sirve para visualizar las variables de CN y PLC. Para cada variable se muestra el nombre de variable, el tipo de datos y el valor. Solo se visualizan las variables que se muestran en ese momento en la imagen "Variables de CN/PLC", en el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 86 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.10 Widget "Vida útil" El widget muestra la vigilancia de herramienta respecto a los valores siguientes: ● Tiempo de uso efectivo de la herramienta (vigilancia de la vida útil de herramienta) ●...
  • Página 87 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.12 Sidescreen con páginas para teclado ABC o panel de mando de máquina En la Sidescreen del panel multitáctil es posible configurar, además de widgets estándar, páginas con teclado ABC y panel de mando de máquina. Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen:...
  • Página 88 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.13 Ejemplo 1: Teclado ABC en la Sidescreen ① Teclado ABC ② Tecla para mostrar el teclado Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 89 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.14 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 90 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) 3.6.1 Vista general En un panel con resolución Full HD (1920×1080) tiene la posibilidad de trabajar con el Display Manager. El Display Manager le permite acceder a gran cantidad de información de un vistazo.
  • Página 91 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) 3.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
  • Página 92 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple ● SINUMERIK Operate (con bloque de función) ● Área de widgets ● Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) ● Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
  • Página 93 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Elemento de manejo Función Cámara Streaming en directo de la cámara configurada: ● Streaming en directo de la cámara 1 ● Streaming en directo de la cámara 2 ●...
  • Página 94 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 95 Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base del submodo de operación "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 96 Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 4.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
  • Página 97 Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje que desea desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento.
  • Página 98 Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje a desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú...
  • Página 99 Ajustar máquina 4.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Modos de operación y grupos de modos de operación 4.3.1 Generalidades Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: ●...
  • Página 100 Ajustar máquina 4.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Seleccionar "Repos" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA" puede introducir y hacer ejecutar secuencia a secuencia comandos en código G para ajustar la máquina o ejecutar acciones individuales. Seleccionar "MDA"...
  • Página 101 Ajustar máquina 4.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Ejemplo Control con 4 canales; en 2 canales se efectúa el mecanizado y en 2 canales distintos se regula el transporte de nuevas piezas. GMO1 Canal 1 (Mecanizado) Canal 2 (Transporte) GMO2 Canal 3 (Mecanizado) Canal 4 (Transporte)
  • Página 102 Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 4.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
  • Página 103 Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: ● Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. ● Todos los canales se encuentran en reset. ● Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". ●...
  • Página 104 Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Consulte también Ajustes predeterminados para el modo manual (Página 154) 4.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
  • Página 105 Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". - O BIEN - Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
  • Página 106 Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Medir herramienta Al ejecutar un programa de pieza, deben considerarse los datos geométricos de la herramienta que realiza el mecanizado. Estas están consignadas como datos de corrección de herramienta en la lista de herramientas. En cada llamada a una herramienta, el control considera los datos de corrección de herramienta.
  • Página 107 Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta La posición del canto de la pieza se indica durante la medición. Nota Tornos con eje B En tornos con eje B, realice el cambio y la orientación de las herramientas en la ventana T, S, M antes de la medición.
  • Página 108 Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Introduzca la posición del borde de la pieza en X0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0 o en Z0, se adoptará el valor de la visualización de posición real. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
  • Página 109 Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Bibliografía Para más información sobre los tornos con eje B, consulte la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate Requisitos ● Si desea medir sus herramientas con un palpador de herramienta, el fabricante de la máquina debe parametrizar a tal efecto funciones de medida especiales.
  • Página 110 Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Posicione manualmente la herramienta en la proximidad del palpador de herramienta, de modo que el desplazamiento al palpador de herramienta se pueda realizar sin colisiones en la correspondiente dirección. Pulse la tecla <CYCLE START>. La medición automática se inicia; es decir, la herramienta se acerca al palpador con el avance de medición y se vuelve a retirar.
  • Página 111 Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Seleccione la dirección (+ ó -) en la cual desee desplazarse hacia el palpador de herramienta. Posicione la herramienta de calibración en la proximidad del palpador de herramienta, de modo que se pueda desplazar sin colisiones al primer punto del palpador de herramienta.
  • Página 112 Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Aproxime la herramienta a la lupa y haga coincidir la punta de la herra‐ mienta P con la retícula de la lupa. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". 4.5.5 Documentar los resultados de medición para la herramienta Después de la medición de una herramienta, puede visualizar los valores calculados como protocolo.
  • Página 113 Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Medir origen de pieza 4.6.1 Medir origen de pieza El punto de referencia en la programación de una pieza es siempre el origen de pieza. Para la determinación de este origen se mide la longitud de la pieza y se memoriza la posición de la superficie frontal del cilindro en dirección Z en un decalaje de origen.
  • Página 114 Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Decal. pieza". Se abre la ventana "Definir borde". Seleccione "Solo medir" si sólo desea visualizar los valores medidos. o bien Seleccione el decalaje de origen deseado en el cual se deberá...
  • Página 115 Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza 4.6.2 Documentación de los resultados de medición para el origen de pieza Puede visualizar como protocolo los valores calculados durante la medición del origen de pieza. Se registran y protocolizan los datos siguientes: ●...
  • Página 116 Ajustar máquina 4.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Ajustes para el protocolo de resultados de medición En la ventana "Ajustes para el protocolo de medida", realice los siguientes ajustes: ● Formato de protocolo – Formato de texto El protocolo en formato de texto se basa en la visualización del resultado de medición en la pantalla.
  • Página 117 Ajustar máquina 4.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Navegue hasta el directorio deseado para el almacenamiento de proto‐ colos. Accione el pulsador de menú "OK" e introduzca el nombre para el fichero de protocolo. Consulte también Documentar los resultados de medición para la herramienta (Página 112) Documentación de los resultados de medición para el origen de pieza (Página 115) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 118 Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
  • Página 119 Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen En el decalaje grueso puede, por ejemplo, memorizar el origen de la pieza. En el decalaje fino puede consignar entonces el decalaje que se produce al sujetar una nueva pieza entre el origen de pieza antiguo y nuevo. Nota Deseleccionar decalaje fino (solo en 840D sl) Tiene la posibilidad de deseleccionar el decalaje fino mediante el dato de máquina MD18600...
  • Página 120 Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Nota Otros detalles sobre los decalajes de origen Si desea obtener más detalles sobre los decalajes indicados o si desea modificar valores para el giro, la escala o la simetría especular, accione el pulsador de menú "Detalles". 4.8.2 Mostrar lista de decalajes de origen La ventana "Lista de decalajes de origen"...
  • Página 121 Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Decal. origen" y "Vista general". Se abre la ventana "Lista de decalajes de origen". 4.8.3 Visualizar y editar decalaje origen base La ventana "Decalaje de origen - Base" muestra, para todos los ejes configurados, los decalajes base globales y específicos de canal definidos, clasificados en decalajes finos y gruesos.
  • Página 122 Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen 4.8.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos. Se visualizan giros, escalas y simetrías especulares. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 123 Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Nota Aquí se definen los datos de giro, escala y simetría especular y solamente aquí pueden modificarse. Detalles de herramientas Para las herramientas, tiene la posibilidad de visualizar los siguientes detalles relativos a los datos de herramienta y de desgaste: ●...
  • Página 124 Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen En función del decalaje de origen seleccionado se abre la ventana perti‐ nente (p. ej.: "Decalaje de origen - Detalles: G54...G599"). Realice directamente en la tabla las modificaciones de los valores. o bien Accione el pulsador de menú "Borrar DO" para resetear todos los valores introducidos.
  • Página 125 Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Accione el pulsador de menú "Detalles". Sitúe el cursor en el decalaje de origen que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar DO". Obtendrá una consulta de seguridad sobre si realmente desea borrar el decalaje de origen.
  • Página 126 Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Vigilar datos de eje y cabezal 4.9.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal.
  • Página 127 Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
  • Página 128 Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Cabezal principal Acotado del cabezal principal Tipo de mordaza Acotado del cabezal principal Tipo de mordaza Contracabezal Puede medir el borde delantero o el borde de tope del contracabezal. El borde delantero o de tope se considera entonces automáticamente como punto de referencia en el desplazamiento del contracabezal.
  • Página 129 Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Contrapunto Acotado del contrapunto Cabezal principal Acotado del contrapunto Contracabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Datos operador" y "Datos mandr. ca‐ bez.". Se abre la ventana de datos del mandril del cabezal. Introduzca los parámetros deseados.
  • Página 130 Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Parámetro Descripción Unidad Acotado del borde delantero o del borde de tope ● Tipo de mordaza 1 ● Tipo de mordaza 2 Cota del mandril contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado Cota tope contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado Cota mordazas contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado y "Tipo de mordaza 2"...
  • Página 131 Ajustar máquina 4.10 Mostrar listas de datos de operador 4.10 Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 132 Ajustar máquina 4.11 Asignar volante 4.11 Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Opción de software Para el decalaje con volante se necesita la opción "Funciones de manejo am‐ pliadas"...
  • Página 133 Ajustar máquina 4.11 Asignar volante Abra el campo de selección "Eje" con la tecla <INSERT>, navegue al eje deseado y pulse la tecla <INPUT>. La selección de un eje activa también el volante (p. ej.: "X" está asignado al volante n.º 1 y se activa inmediatamente). Vuelva a accionar el pulsador de menú...
  • Página 134 Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12 En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
  • Página 135 Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.2 Guardar programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Cree el programa MDA introduciendo los comandos deseados como có‐ digo G a través del teclado del panel de operador. Accione el pulsador de menú...
  • Página 136 Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.3 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Introduzca los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. o bien Introduzca un ciclo estándar, p.
  • Página 137 Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.4 Borrar programa MDA Requisito En el editor de MDA se encuentra un programa que se ha creado en la ventana MDA o que se ha cargado desde el Gestor de programas. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Borrar secuencias". Se borran las secuencias de programa mostradas en la ventana del pro‐...
  • Página 138 Ajustar máquina 4.12 MDA Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 139 Trabajar en modo manual Generalidades El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. ● Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) ●...
  • Página 140 Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. Adicionalmente al cabezal principal (S1) existe, en herramientas accionadas, un cabezal portaherramientas (S2).
  • Página 141 Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Parámetro Significado Unidad Unidad de Selección de la unidad de medida pulgadas medida La selección aquí realizada se aplica en la programación. Plano de mecaniza‐ Selección del plano de mecanizado (G17(XY), G18 (ZX), G19 (YZ)) Escalón de reduc‐...
  • Página 142 Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccione el filo de la herramienta D o introduzca el número directamen‐ te en el campo. Seleccione la herramienta de sustitución ST o introduzca el número di‐ rectamente en el campo "ST". Pulse la tecla <CYCLE START>.
  • Página 143 Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.4 Posicionar cabezal Procedimiento Accione el pulsador de menú "T,S,M" en el modo de operación "JOG". Seleccione el ajuste "Pos. parada" en el campo "Función M cabezal". Aparece el campo de entrada "Pos.parada". Introduzca la posición de parada del cabezal deseada.
  • Página 144 Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
  • Página 145 Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
  • Página 146 Trabajar en modo manual 5.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar los ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido. Procedimiento En caso necesario, seleccione una herramienta.
  • Página 147 Trabajar en modo manual 5.5 Retirar manualmente Retirar manualmente La función "Retirada" permite retirar herramientas de taladrado en la dirección de la herramienta en el modo de operación JOG en los siguientes casos: ● Tras interrumpir un mecanizado de roscado de taladros (G33/331/G332) ●...
  • Página 148 Trabajar en modo manual 5.5 Retirar manualmente Desplace la herramienta de acuerdo con el eje de retirada mostrado en la ventana "Retirar herramienta" con las teclas de desplazamiento (p. ej. Z +) para sacarla de la pieza. Cuando la herramienta se encuentre en la posición deseada, vuelva a accionar el pulsador de menú...
  • Página 149 Trabajar en modo manual 5.6 Desbaste sencillo de una pieza Desbaste sencillo de una pieza Algunas piezas en bruto no poseen una superficie lisa o plana. Utilice el ciclo de desbaste, p. ej., para tornear plana la superficie frontal de la pieza antes del mecanizado propiamente dicho.
  • Página 150 Trabajar en modo manual 5.6 Desbaste sencillo de una pieza Procedimiento Accione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>. Accione el pulsador de menú "Desbastar". Introduzca los valores deseados para los parámetros. Accione el pulsador de menú "OK". Se cierra la máscara de parámetros.
  • Página 151 Trabajar en modo manual 5.6 Desbaste sencillo de una pieza Parámetros Descripción Unidad Punto de referencia (abs) Punto final X ∅ (abs) o punto final X referido a X0 (inc) Punto final Z (abs) o punto final Z referido a X0 (inc) FS1...FS3 o R1...R3 Ancho de chaflán (FS1...FS3) o radio de redondeo (R1...R3) Destalonado (alternativa a FS2 o R2)
  • Página 152 Trabajar en modo manual 5.7 Sincronizar con rosca Sincronizar con rosca Cuando se desea repasar una rosca puede ser necesario sincronizar el cabezal con el filete de rosca existente. Si se amarra de nuevo la pieza en bruto puede producirse un decalaje angular en la rosca.
  • Página 153 Trabajar en modo manual 5.7 Sincronizar con rosca Nota: El aprendizaje por Teach-in de un cabezal activa la sincronización con la rosca. Con ello se guardan en el MKS las posiciones sincronizadas de los ejes X y Z y el ángulo de sincronismo del cabezal, y se muestran en la pantalla.
  • Página 154 Trabajar en modo manual 5.8 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance. ●...
  • Página 155 Mecanizar pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: ●...
  • Página 156 Mecanizar pieza 6.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de programa individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el pro‐ grama.
  • Página 157 Mecanizar pieza 6.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN") Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
  • Página 158 Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Pasada de prueba de programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina.
  • Página 159 Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se eje‐ cuta sin interrupción hasta el final.
  • Página 160 Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 6.4.1 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
  • Página 161 Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Representación Significado Fuente en verde Comando de desplazamiento "G1" Fuente en verde azula‐ Comando de desplazamiento "G2" o "G3" Fuente en gris Comentario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados.
  • Página 162 Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual programa actual se muestran en la ventana "Secuencias base" todos los comandos de código G que producen una función en la máquina: ● Posiciones absolutas de ejes ● Funciones G del primer grupo G ●...
  • Página 163 Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual pasadas P en la parte derecha de la ventana. La barra de desplazamiento desaparece cuando ya no quedan pasadas pendientes. Visualización del nivel de programa Se obtiene la siguiente información: ● Número de nivel ●...
  • Página 164 Mecanizar pieza 6.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
  • Página 165 Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
  • Página 166 Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 167 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si solo desea ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio. Puede iniciar el mecanizado a partir de una secuencia de programa determinada.
  • Página 168 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Opción de software Para la función "Puntero de búsqueda" se requiere la opción "Funciones de manejo ampliadas" (solo para 828D). Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda se puede continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
  • Página 169 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Consulte también Seleccionar programa (Página 157) 6.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. ●...
  • Página 170 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Si el destino encontrado (p. ej., en la búsqueda mediante texto) no se corresponde con la secuencia de programa buscada, accione de nuevo el pulsador de menú "Arrancar búsqueda" hasta encontrar el destino deseado.
  • Página 171 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.5 Introducir destino de búsqueda mediante el puntero de búsqueda En la ventana "Puntero de búsqueda" introduzca el punto del programa al que desee pasar directamente. Opción de software Para la función "Puntero de búsqueda" se requiere la opción "Funciones de manejo ampliadas"...
  • Página 172 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Nota Punto de la interrupción Puede cargar el punto de la interrupción en el modo de puntero de búsqueda. 6.7.6 Parámetros para búsqueda de secuencia en el puntero de búsqueda Parámetro Significado Número del nivel del programa...
  • Página 173 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Variantes de búsqueda Modo de búsqueda de Significado secuencia Con cálculo, Sirve para situarse en una posición de destino (p. ej.: la posición de cambio de herramienta) en cualquier situación. sin aproximación Se alcanza el punto final de la secuencia buscada o la siguiente posición programada, utilizando para ello el modo de interpolación válido en la se‐...
  • Página 174 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de Significado secuencia Sin cálculo Sirve para realizar una búsqueda rápida en el programa principal. Durante la búsqueda de secuencia, no se realizan cálculos; es decir, el cál‐ culo se omite hasta la secuencia buscada.
  • Página 175 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione los pulsadores de menú "Búsqu. secuen." y "Modo búsqueda". Se abre la ventana "Modo de búsqueda". 6.7.8 Búsqueda de secuencia en patrones de posiciones Existe la posibilidad de realizar una búsqueda de secuencia en patrones de posiciones.
  • Página 176 Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Introduzca el número del taladro inicial y pulse "OK". Se iniciará la ejecución del programa con la tecnología especificada (solo en el programa ShopTurn) en el taladro inicial indicado y se con‐ tinuará...
  • Página 177 Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 6.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
  • Página 178 Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Las secuencias individuales están configuradas del modo siguiente. ● Secuencia a secuencia grueso: El programa sólo se detiene después de las secuencias que ejecutan una función de la máquina. ●...
  • Página 179 Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa La cantidad de niveles de omisión utilizables depende de un dato de máquina. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Opción de software Para disponer de más de dos niveles opcionales, con el 828D se necesita la opción "Funciones de manejo ampliadas".
  • Página 180 Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
  • Página 181 Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias Accione el pulsador de menú...
  • Página 182 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa 6.10 Editar programa El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor ● En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
  • Página 183 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Opciones de búsqueda ● Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
  • Página 184 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 6.10.2 Sustituir texto de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo. Requisitos El programa elegido debe estar abierto en el editor.
  • Página 185 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Sustituir textos ● Líneas Readonly (;*RO*) Si se encuentran coincidencias, los textos no se sustituyen. ● Contorno (;*GP*) Si se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly. ● Líneas ocultas (;*HD*) Si el editor presenta líneas ocultas y se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly.
  • Página 186 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Procedimiento Accione el pulsador de menú "Marcar". o bien Pulse la tecla <SELECT>. Con ayuda del cursor o del ratón, seleccione las secuencias de programa deseadas. Accione el pulsador de menú "Copiar" para copiar la selección en la me‐ moria intermedia.
  • Página 187 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Copiar/cortar línea actual Para copiar y cortar la línea actual en la que se encuentra el cursor, no es necesario marcarla ni seleccionarla. Mediante ajustes del editor tiene la posibilidad de habilitar el pulsador de menú...
  • Página 188 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa 6.10.5 Crear bloque de programa Para estructurar programas y, de ese modo, lograr una mayor claridad, es posible reunir varias secuencias (pasos de trabajo de código G o ShopTurn) en bloques de programa. Los bloques de programa pueden crearse en dos etapas. Esto significa que dentro de un bloque se pueden formar otros bloques.
  • Página 189 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota También puede abrir y cerrar bloques con el ratón o con las teclas de cursor: ● <Cursor derecha> abre el bloque sobre el que está situado el cursor ● <Cursor izquierda> cierra el bloque si el cursor está situado al inicio o al final del bloque ●...
  • Página 190 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Abrir prog. siguiente". Se abre la ventana "Seleccionar programa siguiente". Seleccione los programas que desee que se muestren junto al programa que ya está abierto. Accione el pulsador de menú "OK". El editor se abre y muestra ambos programas dispuestos uno al lado del otro.
  • Página 191 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Salto de línea ● Sí: se introduce un salto de línea en las líneas largas. ● No: si el programa contiene líneas largas, se muestra una barra de desplazamiento horizontal. Se puede desplazar la sección de la pantalla horizontalmente hasta el final de la línea.
  • Página 192 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Guardar tiempos de me‐ Determina cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado deter‐ canizado minados. ● Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD". Allí se guardan los tiempos de mecanizado determinados en un fichero INI con el nombre del programa.
  • Página 193 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Requisitos Se ha abierto un programa en el editor. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione el pulsador de menú "Edit". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes". Realice los cambios deseados.
  • Página 194 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.1 Resumen Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir ficheros creados en un sistema CAD directamente en el editor de SINUMERIK Operate y confirmar y guardar contornos y posiciones de taladrado directamente en programas en código G y en programas ShopTurn.
  • Página 195 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF ● "LTYPE" ● "LAYER" ● "STYLE" ● "VIEW" ● "UCS" ● "VPORT" ● "APPID" ● "DIMSTYLE" ● "HEADER ($INSUNITS, $MEASUREMENT)" ● "TABLES" ● "BLOCKS" ● "ENTITIES" 6.11.2 Visualizar planos CAD 6.11.2.1 Abrir fichero DXF Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 196 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si desea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa". Desactive los planos deseados y accione el pulsador de menú...
  • Página 197 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Autozoom" para adaptar automáticamente el segmento al tamaño de la ventana. o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada.
  • Página 198 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura". Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
  • Página 199 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
  • Página 200 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el origen en el final del elemento seleccionado. o bien Accione el pulsador de menú "Centro arco" para situar el origen en el centro de un arco. o bien Accione el pulsador de menú...
  • Página 201 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento El fichero DXF está abierto en el editor. Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Área de cobertura". Se abre la ventana "Entrada". Introduzca el valor deseado y accione el pulsador de menú "OK". 6.11.3.5 Seleccionar zona de mecanizado / borrar zona y elemento Tiene la posibilidad de seleccionar rangos en el fichero DXF y, así, reducir los elementos.
  • Página 202 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Limpiar". Borrar rango Accione el pulsador de menú "Borrar rango". Aparece un rectángulo de color azul. Accione el pulsador de menú "Rango +" para acercar la sección o el pulsador de menú...
  • Página 203 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como". Seleccione la ubicación deseada. Si es necesario, accione el pulsador de menú "Nuevo directorio", intro‐ duzca el nombre deseado en la ventana "Nuevo directorio"...
  • Página 204 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Seleccionar posiciones de taladrado Requisitos Ha elegido un patrón de posiciones. Procedimiento Abrir fichero DXF Accione el pulsador de menú "De fichero DXF". Sitúe el cursor en el fichero DXF pretendido dentro del directorio. La función de búsqueda permite buscar directamente un fichero DXF en múltiples carpetas y directorios.
  • Página 205 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Una vez definidos el punto de referencia y las distancias, accione el pul‐ sador de menú "Seleccionar elemento" y vuelva a efectuar esta acción. Se muestran todas las extensiones del marco o la rejilla. Accione el pulsador de menú...
  • Página 206 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Seleccionar contornos Para el seguimiento del contorno se define un punto inicial y uno final. Se eligen el punto inicial y el sentido en un elemento seleccionado. El seguimiento automático del contorno aplica todos los elementos siguientes de un contorno a partir del punto inicial. El seguimiento del contorno finaliza cuando ya no quedan más elementos siguientes o bien hasta la sección con otros elementos del contorno.
  • Página 207 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Seleccione el elemento deseado con "Seleccionar elemento". Accione el pulsador de menú "Aplicar elemento". Accione el pulsador de menú "Punto inicial elemento" para situar el princi‐ pio del contorno en el punto inicial del elemento. o bien Accione el pulsador de menú...
  • Página 208 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Manejo con ratón y teclado Además de con pulsadores de menú, también puede manejar las funciones con el teclado y el ratón. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 209 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario 6.12 Visualización y edición de variables de usuario 6.12.1 Resumen Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: ● Parámetros de cálculo globales (RG) ●...
  • Página 210 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Buscar variables de usuario Si lo desea puede buscar variables de usuario específicas dentro de las listas utilizando las cadenas de caracteres que desee. Bibliografía Encontrará información más detallada en la siguiente bibliografía: Manual de programación Preparación del trabajo;...
  • Página 211 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios". Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales". Borrar parámetros R globales y comentarios Accione los pulsadores de menú...
  • Página 212 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 213 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario 6.12.4 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina. Las GUD se aplican en todos los programas. Definición Una variable GUD se define mediante los datos siguientes: ●...
  • Página 214 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Accione los pulsadores de menú "Selección GUD" y "SGUD" ... "GUD6" para visualizar los SGUD, MGUD, UGUD y los GUD 4 a GUD 6 de las variables globales de usuario. o bien Accione los pulsadores de menú...
  • Página 215 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD canal" y "Selección de GUD". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 216 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione el pulsador de menú "LUD locales". 6.12.7 Visualizar PUD de programa Variables de usuario globales de programa Las PUD son variables globales de programas de pieza (Program User Data).
  • Página 217 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "Parámetros R", "GUD globales", "GUD canal", "GUD locales" o "PUD programa" para seleccionar la lista en la que desee buscar variables de usuario.
  • Página 218 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú "Activar". Aparecerá una consulta. Elija entre conservar los valores actuales de los ficheros de definición o bien borrar los valores actuales de los ficheros de definición.
  • Página 219 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p.
  • Página 220 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej.: G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej.: G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej.: SUPA, G53) Grupo G 10: Parada exacta - Modo de contorneado (p.
  • Página 221 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: ●...
  • Página 222 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Bibliografía ● Encontrará más información al respecto en la siguiente bibliografía: Manual de funciones Funciones básicas; capítulo "Tolerancia de contorno/orientación" ● Encontrará información sobre la configuración de los grupos G visualizados en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate Procedimiento...
  • Página 223 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
  • Página 224 Mecanizar pieza 6.14 Mostrar superposiciones 6.14 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín.
  • Página 225 Mecanizar pieza 6.14 Mostrar superposiciones Bibliografía Instrucciones de programación, Preparación del trabajo (PGA), capítulo: Acciones síncronas a desplazamiento Estado de las acciones síncronas La columna "Estado" informa sobre el estado en el que se encuentran las acciones síncronas: ● en espera ●...
  • Página 226 Mecanizar pieza 6.14 Mostrar superposiciones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". Visualizará todas las acciones síncronas activadas. Accione el pulsador de menú "ID" si desea ocultar las acciones síncronas modales en el modo automático.
  • Página 227 Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes 6.15 Vista para matricería y moldes En los programas de matricería y moldes grandes como los que ofrecen los sistemas CAD/ CAM, se pueden visualizar las trayectorias de mecanizado con una vista rápida. Esto le facilita una rápida visión general del programa para corregirlo si es necesario.
  • Página 228 Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes La vista para matricería y moldes no admite las siguientes secuencias CN. ● Programación de hélices ● Polinomios racionales ● Otros códigos G o comandos de lenguaje Todas las secuencias CN no interpretables simplemente se pasan por alto. Vista simultánea del programa y la vista para matricería y moldes En el editor puede añadir la vista para matricería y moldes simultáneamente a la visualización de las secuencias de programa.
  • Página 229 Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes Modificar y adaptar la vista para matricería y moldes Como en la simulación y en el dibujo sincrónico, puede modificar y adaptar la vista para matricería y moldes para poder observarla de forma óptima. ●...
  • Página 230 Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Ocultar G1/G2/G3" si desea desactivar los trayectos de mecanizado. o bien Accione el pulsador de menú "Ocultar G0" si desea desactivar los tra‐ yectos de aproximación y retirada. - o bien - Accione el pulsador de menú...
  • Página 231 Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Elegir punto". En el gráfico se muestra una cruz reticular para seleccionar un punto. Desplace la cruz reticular con las teclas de cursor hasta la posición de‐ seada en el gráfico.
  • Página 232 Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes 6.15.5 Modificar vista 6.15.5.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito ● La vista para matricería y moldes se ha iniciado. ● El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
  • Página 233 Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes 6.15.5.2 Desplazamiento y giro del gráfico Requisito ● La vista para matricería y moldes se ha iniciado. ● El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse una de las teclas de cursor para desplazar la vista para matricería y moldes hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo.
  • Página 234 Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Lupa". Se muestra una lupa en forma de marco rectangular. Accione el pulsador de menú "Lupa +" o la tecla <+> para ampliar el marco.
  • Página 235 Mecanizar pieza 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 236 Mecanizar pieza 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cómputo de piezas mecanizadas.
  • Página 237 Mecanizar pieza 6.17 Ajuste para el modo automático 6.17 Ajuste para el modo automático Para detectar a tiempo errores de programación, tiene la posibilidad de probar el programa antes de mecanizar una pieza. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además también es posible limitar la velocidad de desplazamiento para que, en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido, no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
  • Página 238 Mecanizar pieza 6.17 Ajuste para el modo automático Nota Consumo de recursos Cuantos más tiempos de mecanizado se visualicen, más recursos se utilizan para ello. Con el ajuste secuencial se determinan y guardan más tiempos de mecanizado que con el ajuste por bloques.
  • Página 239 Mecanizar pieza 6.17 Ajuste para el modo automático Seleccione la entrada deseada en el campo "Mostrar resultado de medi‐ ción": ● "automático" La ventana con el resultado de medición se abre automáticamente. ● "manual" La ventana con el resultado de medición se abre accionando el pulsador de menú...
  • Página 240 Mecanizar pieza 6.17 Ajuste para el modo automático Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 241 Simular mecanizado Vista general En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo, y así...
  • Página 242 Simular mecanizado 7.1 Vista general estas referencias al MKS podrían dar lugar a que se indiquen colisiones durante la simulación que no se producirían en un decalaje de origen realista, o bien al revés, que no se representen colisiones que sí se producirían en un decalaje de origen realista. Por tanto, en los programas ShopTurn, la cabeza de programa calcula en la simulación un decalaje de origen adecuado para el cabezal principal y, dado el caso, también para el contracabezal, a partir de las dimensiones del mandril indicadas.
  • Página 243 Simular mecanizado 7.1 Vista general Representación de la simulación Puede elegir entre los siguientes tipos de representación: ● Simulación del proceso de arranque de virutas En la simulación o en el dibujo sincrónico puede seguir directamente el proceso de arranque de virutas de la pieza en bruto definida. ●...
  • Página 244 Simular mecanizado 7.1 Vista general Vistas En las tres variantes dispone de las siguientes vistas: ● Vista lateral ● Semicorte ● Vista frontal ● Vista en 3D ● 2 ventanas Nota Simulación en vista de semicorte En la simulación, la vista "Semicorte" sirve para visualizar con mayor precisión los torneados interiores.
  • Página 245 Simular mecanizado 7.1 Vista general Limitación de la zona de trabajo En la simulación de la pieza no tienen efecto ninguna limitación de la zona de trabajo ni el final de carrera de software. Posición inicial en la simulación y el dibujo sincrónico En la simulación, se convierte la posición inicial al sistema de coordenadas de pieza mediante el decalaje de origen.
  • Página 246 Simular mecanizado 7.1 Vista general Consulte también Datos del mandril del cabezal (Página 127) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 247 Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
  • Página 248 Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Nota Cambio de campo de manejo Si cambia a otro campo de manejo, la simulación finalizará. Al volver a iniciar la simulación, ésta comenzará desde el principio del programa. Opción de software Para la vista en 3D se necesita la opción "Simulación tridimensional de la pieza acabada".
  • Página 249 Simular mecanizado 7.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
  • Página 250 Simular mecanizado 7.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está interrumpida durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
  • Página 251 Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza En la representación gráfica puede elegir entre distintas vistas para poder observar siempre de forma óptima el mecanizado actual en la pieza o para visualizar detalles o la vista de conjunto de la pieza terminada.
  • Página 252 Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza 7.5.2 Semicorte Mostrar vista de semicorte Se han iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Semicorte". El semicorte muestra la pieza cortada en el plano Z-X. Modificar la representación Puede ampliar, reducir y desplazar el gráfico de la simulación, así...
  • Página 253 Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza Modificar la representación Puede ampliar, reducir, desplazar y girar el gráfico de la simulación, así como modificar la sección. Visualizar y desplazar planos de corte Puede visualizar y desplazar los planos de corte X, Y y Z. Consulte también Definir planos de corte (Página 262) 7.5.5...
  • Página 254 Simular mecanizado 7.6 Representación gráfica Representación gráfica Figura 7-1 Vista con 2 ventanas Ventana activa La ventana actualmente activa aparece sobre un fondo más claro que el resto de ventanas de visualización. Con la tecla <Next Window> se conmuta la ventana activa. Aquí...
  • Página 255 Simular mecanizado 7.7 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 7.7.1 Visualización de la pieza en bruto Es posible sustituir la pieza en bruto definida en el programa o definir una pieza en bruto para programas a los que no se puede añadir una definición de pieza en bruto. Nota Solamente pueden introducirse piezas en bruto si la simulación o el dibujo sincrónico están en estado de Reset.
  • Página 256 Simular mecanizado 7.7 Editar visualización de la simulación Parámetro Descripción Unidad Simetría Z ● Sí En el eje Z se trabaja con simetría ● No En el eje Z se trabaja sin simetría Pieza en bruto Selección de la pieza en bruto ●...
  • Página 257 Simular mecanizado 7.7 Editar visualización de la simulación Procedimiento Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Accione el pulsador de menú ">>". Las trayectorias de herramienta se muestran en la vista activa. Accione el pulsador de menú para ocultar las trayectorias de herramienta. Las trayectorias de herramienta siguen generándose en segundo plano y pueden mostrarse accionando de nuevo el pulsador de menú.
  • Página 258 Simular mecanizado 7.8 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 7.8.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
  • Página 259 Simular mecanizado 7.8 Control del programa durante la simulación 7.8.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia. Procedimiento La simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 260 Simular mecanizado 7.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.9.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
  • Página 261 Simular mecanizado 7.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.9.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 7.9.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla...
  • Página 262 Simular mecanizado 7.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.9.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación.
  • Página 263 Simular mecanizado 7.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Corte". Se mostrará la pieza cortada. Accione el pulsador de menú correspondiente para desplazar el plano de corte en la dirección deseada. …...
  • Página 264 Simular mecanizado 7.10 Visualizar alarmas de simulación 7.10 Visualizar alarmas de simulación Durante la simulación pueden producirse alarmas. Si se produce una alarma durante la simulación, aparecerá una ventana con la indicación en la ventana de trabajo. La lista de alarmas contiene la siguiente información: ●...
  • Página 265 Crear programa en código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: ● Selección de pasos de programa orientados a la tecnología (ciclos) mediante pulsadores de menú ● Ventana de entrada para la introducción de parámetros con pantallas de ayuda animadas ●...
  • Página 266 Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Vistas del programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. ● Vista del programa ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
  • Página 267 Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Nota En los ajustes del editor de programas puede definir si las llamadas de ciclo se visualizan como texto plano o en la sintaxis del CN. Además, se puede configurar el registro de los tiempos de mecanizado.
  • Página 268 Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" se pueden definir otras marcas de resaltado. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Sincronización de programas en máquinas multicanal En las máquinas multicanal se usan comandos específicos (p.
  • Página 269 Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Figura 8-2 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico.
  • Página 270 Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Figura 8-3 Máscara de parámetros con vista gráfica de una secuencia de programa de código G Consulte también Ajustes para el editor (Página 190) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 271 Crear programa en código G 8.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: ● Ajuste de un plano de mecanizado ● Llamada de una herramienta (T y D) ●...
  • Página 272 Crear programa en código G 8.4 Fundamentos Fundamentos 8.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
  • Página 273 Crear programa en código G 8.4 Fundamentos Los puntos de referencia del plano se designan en G17 con X0 Y0, en G18, con Z0 X0 y en G19, con Y0 Z0. La indicación de profundidad en el eje de herramienta se designa en G17 con Z1, en G18, con Y1 y en G19, con X1.
  • Página 274 Crear programa en código G 8.5 Crear programa en código G Crear programa en código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Los programas de pieza en código G pueden crearse en la carpeta "Piezas"...
  • Página 275 Crear programa en código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Introducción de la pieza en bruto Función La pieza en bruto se utiliza para la simulación y el dibujo sincrónico. La simulación sólo resulta útil si se introduce una pieza en bruto cuya correspondencia con la pieza en bruto real sea lo más exacta posible.
  • Página 276 Crear programa en código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad Datos para Selección del cabezal para la pieza en bruto ● Cabezal principal ● Contracabezal Nota: Si la máquina no posee contracabezal, se omite el campo de entrada "Datos para". Simetría Z Simetría del eje Z (solo con "datos para contracabezal") ●...
  • Página 277 Crear programa en código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad Cota mordazas del contracabezal con tipo de mordaza 2 (solo con datos del mandril del cabezal "sí" y con contracabezal instalado) Diámetro del contrapunto (solo con datos del mandril del cabezal "completo" y contrapunto instalado) Longitud del contrapunto (solo con datos del mandril del cabezal "completo"...
  • Página 278 Crear programa en código G 8.7 Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Las máscaras de entrada de ciclo tienen parámetros generales recurrentes en la cabeza de programa.
  • Página 279 Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Puede disponer de las siguientes operaciones de mecanizado. En esta representación se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control. Sin embargo, en una determinada máquina o línea solo pueden seleccionarse los pasos posibles para la tecnología ajustada.
  • Página 280 Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 281 Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 282 Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Se ofrece un árbol de menú con todas las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza" en la bibliografía siguiente: Manual de programación Ciclos de medida/SINUMERIK 840D sl/828D ⇒...
  • Página 283 Crear programa en código G 8.9 Abrir ciclos tecnológicos Abrir ciclos tecnológicos 8.9.1 Ocultar parámetros de ciclos La documentación describe todos los parámetros de entrada posibles en cada ciclo. No obstante, en función de los ajustes del fabricante de la máquina, es posible que haya determinados parámetros ocultos en las máscaras, es decir, que no se visualizan.
  • Página 284 Crear programa en código G 8.9 Abrir ciclos tecnológicos Si un parámetro recibe un valor inadmisible, este se identifica en la máscara de entrada como sigue. ● El campo de entrada se identifica mediante un fondo de color (color de fondo rosa). ●...
  • Página 285 Crear programa en código G 8.9 Abrir ciclos tecnológicos Procedimiento Seleccione la llamada de ciclo deseada y pulse la tecla <Cursor derecha>. Se abre la correspondiente pantalla de entrada de llamada de ciclo mar‐ cada. o bien Pulse la combinación de teclas <SHIFT + INSERT>. Accederá...
  • Página 286 Crear programa en código G 8.9 Abrir ciclos tecnológicos Indicación de abs o inc Las abreviaturas "abs" o "inc" para valor absoluto o incremental aparecen tras los campos de entrada si es posible realizar una conmutación para el campo. Pantallas de ayuda Para parametrizar los ciclos se muestran gráficos de representación en 2D, en 3D o en sección.
  • Página 287 Crear programa en código G 8.10 Ayuda para ciclos de medida 8.10 Ayuda para ciclos de medida Los ciclos de medida son subprogramas generales que resuelven determinadas tareas de medición y que se adaptan al problema concreto mediante parametrización. Opción de software Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida".
  • Página 288 Crear programa en código G 8.10 Ayuda para ciclos de medida Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 289 Crear el programa ShopTurn Guía gráfica de programación para programas ShopTurn El editor de programas ofrece un entorno gráfico de programación para la creación de programas de pasos de trabajo directamente en la máquina. Opción de software Para la creación de programas de pasos de trabajo ShopTurn se necesita la opción "ShopMill/ShopTurn".
  • Página 290 Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Vistas del programa Un programa ShopTurn se puede representar en diferentes vistas: ● Plan de trabajo ● Visualización gráfica ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
  • Página 291 Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Representación de los tiempos de mecanizado Representación Significado Fondo verde claro Tiempo de mecanizado medido de la secuencia de programa (modo auto‐ mático) Fondo verde Tiempo de mecanizado medido del bloque de programa (modo automático) Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul...
  • Página 292 Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Si se muestran los programas de varios canales, los comandos relacionados se representan en una línea. Representación Significado Comando de sincronización En el plan de trabajo, puede desplazarse entre las secuencias de programa con las teclas <Cursor arriba>...
  • Página 293 Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Visualización gráfica La vista gráfica muestra el contorno de la pieza como línea punteada dinámica. La secuencia de programa marcada en el plan de trabajo está resaltada en color en la vista gráfica. Figura 9-2 Vista gráfica de un programa ShopTurn Máscara de parámetros con pantalla de ayuda y vista gráfica...
  • Página 294 Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Figura 9-3 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda dinámica Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico.
  • Página 295 Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Figura 9-4 Máscara de parámetros con vista gráfica Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 296 Crear el programa ShopTurn 9.3 Estructura del programa Estructura del programa Un programa de pasos de trabajo se divide en tres partes: ● Cabeza de programa ● secuencias del programa ● Fin del programa Estas partes constituyen un plan de trabajo. Cabeza de programa La cabeza del programa contiene parámetros que son efectivos para todo el programa, p.
  • Página 297 Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Fundamentos 9.4.1 Planos de mecanizado El mecanizado de una pieza puede tener lugar en distintos planos. Cada dos ejes de coordenadas definen un plano de mecanizado. En tornos con ejes X, Z y C se dispone de tres planos: ●...
  • Página 298 Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Torneado El plano de mecanizado Torneado corresponde al plano X/Z (G18). Refrentado/Refrentado C El plano de mecanizado Refrentado/Refrentado C corresponde al plano X/Y (G17). No obstante, en máquinas sin eje Y, las herramientas solo se pueden mover en el plano X/Z. Las coordenadas X/Y introducidas se transforman automáticamente en un movimiento de los ejes X y C.
  • Página 299 Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos 9.4.2 Aproximación/retirada del ciclo de mecanizado Si no se ha definido un ciclo de aproximación/retirada especial, la aproximación/retirada en el ciclo de mecanizado se desarrolla siempre conforme al mismo patrón. Si su máquina dispone de un contrapunto, lo puede considerar adicionalmente en el desplazamiento.
  • Página 300 Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Considerar contrapunto Figura 9-6 Aproximación/retirada con consideración del contrapunto ● La herramienta se desplaza en rápido del punto de cambio de herramienta por la vía más corta al plano de retirada XRR del contrapunto. ●...
  • Página 301 Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Para el eje transversal (aquí, eje X) está establecido en unos datos de máquina si el diámetro o radio se programa en cotas absolutas o incrementales. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Cota absoluta (ABS) Cuando se programa utilizando cotas absolutas, todas las posiciones introducidas son relativas al origen del sistema de coordenadas activo.
  • Página 302 Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Cota incremental (INC) En el acotado incremental o cota incremental, una posición introducida se refiere siempre al punto programado anteriormente. Es decir, el valor de entrada se corresponde con el trayecto a realizar. Generalmente, el signo no es relevante al introducir el valor incremental; solo se evalúa el valor del incremento.
  • Página 303 Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Figura 9-9 Coordenadas polares Los datos de posición para el polo y los puntos P1 a P3 en coordenadas polares son los siguientes: Polo: X30 Z30 (referido al origen) P1: L30 α30° (referido al polo) P2: L30 α60°...
  • Página 304 Crear el programa ShopTurn 9.5 Crear programa ShopTurn Crear programa ShopTurn Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Al crear un nuevo programa, se define automáticamente una cabeza y un final de programa.
  • Página 305 Crear el programa ShopTurn 9.5 Crear programa ShopTurn La retirada para un ciclo termina a la distancia de seguridad. Solo el siguiente ciclo se desplaza al plano de retirada. Esto permite utilizar el ciclo de aproximación/retirada especial. La modificación del plano de retirada ya actúa en la retirada del proceso de mecanizado anterior.
  • Página 306 Crear el programa ShopTurn 9.6 Cabeza de programa Cabeza de programa Ajuste en la cabeza del programa los siguientes parámetros, que actuarán en todo el programa. Parámetro Descripción Unidad Unidad de medida El ajuste de la unidad de medida en la cabeza de programa se refiere únicamente a los datos de posición del programa actual.
  • Página 307 Crear el programa ShopTurn 9.6 Cabeza de programa Parámetro Descripción Unidad Plano de retirada Z anterior (abs) o plano de retirada Z referido a ZA (inc) ● Avanzada - no para pieza en bruto "tubo" Plano de retirada X exterior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XA (inc) Plano de retirada X interior ∅...
  • Página 308 Crear el programa ShopTurn 9.6 Cabeza de programa Parámetro Descripción Unidad Tipo de mordaza ● Selección del tipo de mordaza del contracabezal. Acotado del borde delantero o del borde de tope (solo con datos del mandril del cabezal "sí") ● Tipo de mordaza 1 ●...
  • Página 309 Crear el programa ShopTurn 9.7 Crear secuencias de programa Crear secuencias de programa Una vez que se haya creado un nuevo programa y rellenado su cabeza, se definen en secuencias de programa las distintas operaciones de mecanizado necesarias para la fabricación de la pieza.
  • Página 310 Crear el programa ShopTurn 9.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Para cada secuencia deben introducirse los siguientes parámetros. Herramienta (T) Para cada mecanizado de la pieza tiene que programar una herramienta.
  • Página 311 Crear el programa ShopTurn 9.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Avance (F) El avance F, denominado también avance de mecanizado, indica la velocidad con la cual se mueven los ejes durante el mecanizado de la pieza. El avance de mecanizado se introduce en mm/min, mm/vuelta o en mm/diente.
  • Página 312 Crear el programa ShopTurn 9.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Conversión de la velocidad de giro del cabezal (S)/velocidad de corte (V) en el fresado Como alternativa a la velocidad de corte también se puede programar la velocidad de giro del cabezal.
  • Página 313 Crear el programa ShopTurn 9.9 Llamar decalajes de origen Llamar decalajes de origen Los decalajes de origen (G54, etc.) se pueden llamar desde cualquier programa. Los decalajes de origen se definen en las listas de decalajes de origen. Allí se pueden consultar también las coordenadas del decalaje elegido.
  • Página 314 Crear el programa ShopTurn 9.10 Repetir secuencias de programa 9.10 Repetir secuencias de programa Si, al mecanizar una pieza, es necesario ejecutar determinadas operaciones varias veces, basta con programar una sola vez las operaciones en cuestión. Existe la posibilidad de repetir secuencias de programa.
  • Página 315 Crear el programa ShopTurn 9.10 Repetir secuencias de programa Accione de nuevo los pulsadores de menú "Poner marca" y "Aceptar". Detrás de la secuencia actual se inserta una marca final. Continúe la programación hasta el punto en el cual se deberán repetir las secuencias.
  • Página 316 Crear el programa ShopTurn 9.11 Indicar número de piezas 9.11 Indicar número de piezas Si desea mecanizar un cierto número de piezas iguales, establezca al final del programa que desea su repetición. Si su máquina dispone, p. ej., de un cargador de barras, puede programar al inicio del programa la recarga de la pieza y, después, el mecanizado propiamente dicho.
  • Página 317 Crear el programa ShopTurn 9.12 Modificar secuencias de programa 9.12 Modificar secuencias de programa Los parámetros en las secuencias programadas se pueden optimizar posteriormente o adaptar a nuevas situaciones, p. ej., si desea aumentar el avance o desplazar una posición. Puede modificar todos los parámetros en todas las secuencias de programa directamente en la correspondiente máscara de parámetros.
  • Página 318 Crear el programa ShopTurn 9.13 Modificar ajustes de programa 9.13 Modificar ajustes de programa Función Todos los parámetros determinados en la cabeza del programa, con excepción de la forma de la pieza en bruto y la unidad de medida, se pueden modificar en cualquier punto del programa. Adicionalmente tiene la posibilidad de cambiar el ajuste base del sentido de giro de mecanizado para el fresado.
  • Página 319 Crear el programa ShopTurn 9.13 Modificar ajustes de programa Parámetro Parámetro Descripción Unidad Retirada Modo de retirada ● Simple ● Ampliada ● Todos Plano de retirada X exterior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XA (inc) Plano de retirada X interior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XI (inc) - (solo para retirada "Avanzada"...
  • Página 320 Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Puede disponer de las siguientes operaciones de mecanizado. En esta representación se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control. Sin embargo, en una determinada máquina o línea solo pueden seleccionarse los pasos posibles para la tecnología ajustada.
  • Página 321 Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 322 Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Fresado solo en el torno/la fresadora ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 323 Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 324 Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ Se ofrece un árbol de menú con todas las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza" en la bibliografía siguiente: Manual de programación Ciclos de medida/SINUMERIK 840D sl/828D ⇒...
  • Página 325 Crear el programa ShopTurn 9.15 Abrir funciones tecnológicas 9.15 Abrir funciones tecnológicas 9.15.1 Otras funciones en las máscaras de entrada Selección de unidades Si p. ej., en un campo se puede conmutar la unidad, esta se consigna tan pronto como el cursor se sitúa sobre el elemento.
  • Página 326 Crear el programa ShopTurn 9.15 Abrir funciones tecnológicas 9.15.3 Datos de ajuste para funciones tecnológicas Las funciones tecnológicas pueden regularse y configurarse mediante datos de máquina o de operador. Para más información, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate/SINUMERIK 840D sl 9.15.4 Programación de variables En los campos de entrada de las máscaras pueden utilizarse también variables o expresiones...
  • Página 327 Crear el programa ShopTurn 9.15 Abrir funciones tecnológicas Pulse la combinación de teclas <SHIFT + INSERT>. Accederá así al modo Editar para esta llamada de ciclo y podrá editarla como una secuencia CN normal. De este modo es posible generar una secuencia vacía antes de la llamada de ciclo para, por ejemplo, insertar algo más antes de un ciclo que se encuentra al inicio del programa.
  • Página 328 Crear el programa ShopTurn 9.16 Programar ciclo de aproximación/retirada 9.16 Programar ciclo de aproximación/retirada Si quiere reducir la aproximación/retirada de un ciclo de mecanizado o solucionar una situación geométrica difícil en la aproximación/retirada, puede crear un ciclo especial. En este caso no se tiene en cuenta la estrategia de aproximación/retirada prevista para el caso normal.
  • Página 329 Crear el programa ShopTurn 9.16 Programar ciclo de aproximación/retirada Parámetros Descripción Unidad Avance para la aproximación a la segunda posición mm/min Alternativa: rápido 2.ª posición ∅ (abs) o 2.ª posición (inc) 2.ª posición (abs o inc) Avance para la aproximación a la tercera posición mm/min Alternativa: rápido 3.ª...
  • Página 330 Crear el programa ShopTurn 9.17 Programar retirada en el punto de cambio de la herramienta 9.17 Programar retirada en el punto de cambio de la herramienta El pulsador de menú "Punto de cambio de la herramienta" permite desplazarse directamente al punto de cambio de la herramienta. Al hacerlo se tienen en cuenta los planos de retirada.
  • Página 331 Crear el programa ShopTurn 9.18 Ayuda para ciclos de medida 9.18 Ayuda para ciclos de medida Los ciclos de medida son subprogramas generales que resuelven determinadas tareas de medición y que se adaptan al problema concreto mediante parametrización. Opción de software Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida".
  • Página 332 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Generalidades El siguiente ejemplo describe detalladamente un programa ShopTurn. La creación de un programa de código G se realiza del mismo modo, pero deben tenerse en cuenta algunas diferencias.
  • Página 333 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 9.19.1 Dibujo de la pieza 9.19.2 Programación 1. Cabecera de programa Defina la pieza en bruto Unidad de medida mm Pieza en bruto Cilindro 90abs +1.0abs -120abs -100abs Retirada Simple 2inc 5inc Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 334 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Punto cambio herr. 160abs 409abs 4000r/min Sentido de mecanizado En concor‐ dancia Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se visualiza el plan de trabajo. La cabeza y el fin del programa se han creado como secuencias del programa.
  • Página 335 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 3. Introducción del contorno de la pieza en bruto con calculadora de contornos Accione los pulsadores de menú "Torn. cont." y "Contorno nuevo". Se abre la ventana de entrada "Contorno nuevo". Introduzca el nombre del contorno (aquí: cont_1). El contorno calculado como código CN se escribe como subprograma interno entre una marca inicial y final que contiene el nombre de contorno introducido.
  • Página 336 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". Solo es necesario introducir el contorno de la pieza en bruto si se utiliza una pieza en bruto pretrabajada. Contorno de la pieza en bruto 4. Introducción de la pieza acabada con calculadora de contornos Accione los pulsadores de menú...
  • Página 337 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Sentido de giro 23abs 60abs -35abs Seguidamente se desactivan los campos de entrada. Usando el pulsador de menú "Selección diálogo" elija el elemento de contorno deseado a confírmelo con el pulsador de menú "Aceptar diálo‐ go".
  • Página 338 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Mecanizado Desbaste (∇) Sentido de mecanizado longitudinal Posición exterior Sentido de mecanizado (del lado frontal al lado posterior) 4.000inc Profundidad de corte 0.4inc 0.2inc Cilindro 0inc 0inc Destalonados Delimitar Accione el pulsador de menú "Aceptar". Si se utiliza una pieza en bruto programada con "CONT_1", debe selec‐...
  • Página 339 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 6. Vaciar material sobrante Accione los pulsadores de menú "Torn. cont." y "Desbastar resto". Se abre la ventana de entrada "Mecanizar material rest". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T Útil de desbaste_55 D1 F 0,35 mm/vuelta V 400 m/min Introduzca los siguientes parámetros: Mecanizado...
  • Página 340 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Delimitar Accione el pulsador de menú "Aceptar". 8. Entallado (desbastado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Ranura" y "Ranura con cor‐ tes oblicuos". Se abre la ventana de entrada "Ranurar 1". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T: Útil de tron‐...
  • Página 341 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". Contorno entallado 9. Entallado (acabado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Ranura" y "Ranura con cor‐ tes oblicuos". Se abre la ventana de entrada "Ranurar 2". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T: Útil de tronza‐...
  • Página 342 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". 10. Rosca longitudinal M48 x 2 (desbaste) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Roscado" y "Rosca longit.". Se abre la ventana de entrada "Rosca longitudinal". Introduzca los siguientes parámetros: Cuchilla de roscar_2 Tabla 2mm/vuelta...
  • Página 343 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 11. Rosca longitudinal M48 x 2 (acabado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Roscado" y "Rosca longit.". Se abre la ventana de entrada "Rosca longitudinal". Introduzca los siguientes parámetros: Cuchilla de roscar_2 Tabla 2mm/vuelta 995r/min...
  • Página 344 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Superficie de mecanizado Refrentado C Profundidad de taladrado Punta 10inc Accione el pulsador de menú "Aceptar". 13. Posicionar Accione los pulsadores de menú "Taladrar", "Posiciones" y "Cualquier posición". Se abre la ventana de entrada "Posiciones". Introduzca los siguientes parámetros: Superficie de mecanizado Refrentado C Sistema de coordenadas...
  • Página 345 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Tipo de mecanizado Desbaste (∇) Posición de mecanizado Posición individual 0abs 0abs 0abs α0 4Grados 5inc 0.1mm Penetración Vertical 0.015mm/diente Accione el pulsador de menú "Aceptar". 9.19.3 Resultados/prueba de simulación Figura 9-10 Programación gráfica Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 346 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Figura 9-11 Plan de trabajo Prueba de programa mediante simulación En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. Figura 9-12 Vista en 3D Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 347 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 9.19.4 Programa de mecanizado de código G N1 G54 N2 WORKPIECE(,,"","CYLINDER",192,2,-120,-100,90) N3 G0 X200 Z200 Y0 ;***************************************** N4 T="ÚTILDESBASTE_80" D1 N5 M06 N6 G96 S350 M04 N7 CYCLE951(90,2,-1.6,0,-1.6,0,1,2,0,0.1,12,0,0,0,1,0.3,0,2,1110000) N8 G96 S400 N9 CYCLE62(,2,"E_LAB_A_CONT_2","E_LAB_E_CONT_2") N10 CYCLE952("DESBASTE_1",,"PIEZABRU- TO_1",2301311,0.35,0.15,0,4,0.1,0.1,0.4,0.2,0.1,0,1,0,0,,,,,2,2,,,0,1,,0,12,1110110) N11 G0 X200 Z200...
  • Página 348 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar N34 T="BROCA_D5" D1 N35 M06 N36 SPOS=0 N37 SETMS(2) N38 M24 ; acoplar herramienta accionada, específico de máquina N39 G97 S3183 M3 N40 G94 F318 N41 TRANSMIT N42 MCALL CYCLE82(1,0,1,,10,0,0,1,11) N43 HOLES2(0,0,16,0,30,4,1010,0,,,1) N44 MCALL N45 M25 ;...
  • Página 349 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar ;CON,2,0.0000,1,1,MST:0,0,AX:Z,X,K,I;*GP*;*RO*;*HD* ;S,EX:0,EY:30;*GP*;*RO*;*HD* ;LL,EX:-40;*GP*;*RO*;*HD* ;LA,EX:-45,EY:40;*GP*;*RO*;*HD* ;LL,EX:-65;*GP*;*RO*;*HD* ;LA,EX:-70,EY:45;*GP*;*RO*;*HD* ;LL,EX:-95;*GP*;*RO*;*HD* ;LD,EY:0;*GP*;*RO*;*HD* ;LR,EX:0;*GP*;*RO*;*HD* ;LA,EX:0,EY:30;*GP*;*RO*;*HD* ;#End contour definition end - Don't change!;*GP*;*RO*;*HD* E_LAB_E_CONT_1: N65 E_LAB_A_CONT_2: ;#SM Z:4 ;#7__DlgK contour definition begin - Don't change!;*GP*;*RO*;*HD* G18 G90 DIAMOF;*GP* G0 Z0 X0 ;*GP* G1 X24 CHR=3 ;*GP* Z-18.477 ;*GP*...
  • Página 350 Crear el programa ShopTurn 9.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 351 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.1 Generalidades Parámetros geométricos generales ● Plano de retirada RP y punto de referencia Z0 Por lo general, el punto de referencia Z0 y el plano de retirada RP tienen valores diferentes. En el ciclo se parte del supuesto de que el plano de retirada se encuentra delante del punto de referencia.
  • Página 352 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado De este modo, los centros del taladro deben programarse antes o después de la llamada de ciclo tal como se indica a continuación (ver también el apartado Ciclos en posición individual o patrón de posiciones (MCALL)): ●...
  • Página 353 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. Con G1 y el avance F programado se penetra en la pieza hasta alcanzar la profundidad o el diámetro de punteado.
  • Página 354 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Bloquear/Soltar cabezal La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Centrado ● Diámetro (centrado con relación al diámetro) El ángulo de penetración de la broca de puntear se toma de la lista de herramientas. ●...
  • Página 355 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
  • Página 356 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante...
  • Página 357 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad ZA (solo con pun‐ Profundidad de punteado (abs) o profundidad de punteado referida al punto de referencia teado "sí") (inc) FA (solo con pun‐ Avance de punteado reducido como porcentaje del avance de taladrado teado "sí") Avance para punteado (ShopMill) mm/min o...
  • Página 358 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Posición ● Posición individual de mecanizado (so‐ Taladrar un agujero en la posición programada lo con código G) ● Patrón de posiciones Posición con MCALL Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ●...
  • Página 359 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Profundidad de punteado Avance reducido de punteado Taladro pasante Profundidad para reducción de avance Avance reducido de taladro pasante Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 10.1.4 Escariar (CYCLE85) Función...
  • Página 360 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione el pulsador de menú "Taladrar escariar". Accione el pulsador de menú "Escariar" Se abre la ventana de entrada "Escariar".
  • Página 361 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Profundidad de taladrado (abs) o profundidad de taladrado referida a Z0 (inc) Se penetra hasta alcanzar la profundidad Z1. ● Tiempo de espera (en la profundidad de taladrado final) en segundos vuelta ●...
  • Página 362 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. Desplazamiento a la profundidad final de taladrado, con G1 y con la velocidad y velocidad de avance programadas antes de llamar al ciclo.
  • Página 363 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada. ● Patrón de posiciones Posición con MCALL (solo con código Sentido de giro ● ● (solo con código Z0 (solo con códi‐...
  • Página 364 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.6 Taladrado profundo 1 (CYCLE83) Función Con el ciclo "Taladrado profundo 1", la herramienta penetra en la pieza con la velocidad de giro del cabezal y la velocidad de avance programadas en varios pasos de penetración hasta que se alcanza la profundidad Z1.
  • Página 365 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 3. Tiempo de espera en profundidad de taladrado DTB. 4. La herramienta se retira en el valor de retirada V2 para la rotura de viruta y taladra hasta la siguiente profundidad de penetración con la velocidad de avance F programada. 5.
  • Página 366 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance lineal mm/min avance por vuelta mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o...
  • Página 367 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Profundidad de taladrado final (abs) o profundidad de taladrado final referida a Z0 (inc) Se penetra hasta alcanzar la profundidad Z1. Porcentaje de avance en la primera penetración 1.ª profundidad de taladrado (abs) o 1.ª profundidad de taladrado referida a Z0 (inc) (solo con código D (solo con Shop‐...
  • Página 368 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Simple Plano de retirada Nombre de herramienta Número del filo Avance lineal mm/min avance por vuelta mm/vuelta Velocidad de giro del cabe‐ r/min zal o m/min...
  • Página 369 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
  • Página 370 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
  • Página 371 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Taladrado profundo a la entrada del taladro Están disponibles las siguientes variantes en el Taladrado profundo 2: ● Taladrado profundo con/sin puntear ● Taladrado profundo con taladro piloto. Nota Puntear o taladro piloto se excluyen mutuamente. Puntear Al puntear se trabaja hasta la profundidad de punteado (ZA) con avance reducido (FA) y, a continuación, con avance de taladrado.
  • Página 372 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Inicio de corte blando en el material Según la herramienta y el material, la entrada en el material puede verse influenciada. El inicio de corte blando está compuesto por dos trayectos parciales: ● En un primer trayecto programable ZS1 se respeta el avance de inicio de corte. ●...
  • Página 373 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Refrigerante La tecnología y las herramientas requieren que el control para el refrigerante se soporte también en código G. ● Refrigerante CON Conectar a Z0 + distancia de seguridad o a profundidad de taladro piloto (si se trabaja con taladro piloto) ●...
  • Página 374 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada (solo código ● Patrón de posiciones con MCALL Z0 (solo código Punto de referencia Z Superficie de ● Refrentado mecanizado ●...
  • Página 375 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad SP / VP Aproximación con Grados (solo con taladro cabezal parado piloto) Sentido de giro del Velocidad de giro del cabezal en aproximación en cabezal para la porcentaje de la velocidad de giro de taladrado aproximación Velocidad de giro del cabezal en aproximación r/min...
  • Página 376 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Penetración: ● Valor de degresión que se reduce en cada penetración adicional ● Porcentaje para cada penetración adicional DF = 100%: el valor de penetración permanece igual DF < 100%: el valor de penetración se va reduciendo en dirección a la profundidad de taladrado final Ejemplo: la última penetración fue de 4 mm;...
  • Página 377 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad FD (solo con Ta‐ Avance para taladro pasante referido a avance de taladrado F ladro pasante Avance para el taladro pasante (ShopTurn) mm/min o mm/vuel‐ "Sí") Avance para el taladro pasante (código G) Tray/min o Tray/v DT (solo con Ta‐...
  • Página 378 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada (solo código ● Patrón de posiciones con MCALL Z0 (solo código Punto de referencia Z Superficie de ● Refrentado mecanizado ●...
  • Página 379 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Taladro pasan‐ ● Sí Taladro pasante con avance FD ● No ZD (solo con Profundidad para avance de taladro pasante (abs) o profundidad para avance de Taladro pasan‐ taladro pasante referida a Z1 (inc) te "Sí") FD (solo con Avance para taladro pasante referido a avance de taladrado F...
  • Página 380 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Distancia de para‐ El ciclo calcula la distancia de parada. Automático Tiempo de espera en cada profundidad de taladrado 0,6 s N (solo con "Rom‐ Número de pasadas de rotura de virutas antes de cada eva‐ per virutas y sacar cuación de virutas virutas")
  • Página 381 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado En Roscado con macho con mandril de compensación, la rosca se crea en un corte. El CYCLE84 permite roscar con macho en varios cortes si el cabezal está dotado de un sistema de medida. Bloquear el cabezal Para ShopTurn la función "Bloquear el cabezal"...
  • Página 382 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 5. Inversión de sentido del cabezal una vez transcurrido el tiempo de espera. 6. Retirada con la velocidad de retirada del cabezal activa (en función de %S) a la distancia de seguridad 7. Parada del cabezal. 8.
  • Página 383 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Rosca" y "Roscado". Se abre la ventana de entrada "Roscado con macho". Parámetros en modo "Entrada completa"...
  • Página 384 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad SR (solo con Velocidad de giro del cabezal para retirada (solo con velocidad de giro cabezal "S") r/min ShopTurn) VR (solo con Velocidad de corte constante para retirada (solo con velocidad de corte constante "V") m/min ShopTurn) Superficie de...
  • Página 385 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Selección Selección de valor de tabla: p. ej. ● M3; M10; etc. (ISO métrico) ● W3/4"; etc. (Whitworth BSW) ● G3/4"; etc. (Whitworth BSP) ● 1" - 8 UNC; etc. (UNC) Paso de rosca ...
  • Página 386 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad DT (con Shop‐ Tiempo de espera en segundos: Turn solo en el ● Sin mandril de compensación modo "con man‐ – 1 corte: Tiempo de espera en la profundidad final de taladrado dril de compensa‐...
  • Página 387 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada simple" (solo con programa en código G) Parámetros programa en código G Entrada ● Simple Plano de retirada Parámetro Descripción Modo Mandril de ● Con mandril de compensación compensación ● Sin mandril de compensación Posición de ●...
  • Página 388 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: "con mandril de ● 1 corte compensación") La rosca se ejecuta en un solo corte sin interrupciones. ● Romper virutas La broca se retira en el valor de retirada V2 para la rotura de virutas. ●...
  • Página 389 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Bloquear el cabezal Para ShopTurn la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Consulte también Bloquear el cabezal (Página 303) Aproximación/retirada...
  • Página 390 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Rosca" y "Roscado - fresado". Se abre la ventana de entrada "Fresado de roscas".
  • Página 391 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Longitud de rosca (inc) o punto final de la rosca (abs) Penetración máxima en profundidad ●...
  • Página 392 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Tabla Selección de la tabla de roscas: ● Sin ● ISO métrica ● Whitworth BSW ● Whitworth BSP ● UNC Selección (no con Selección de valor de tabla: p. ej. tabla "Sin") ●...
  • Página 393 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Programar patrón de posiciones en ShopTurn Se pueden programar varios patrones de posiciones seguidos (máx. 20 tecnologías y patrones de posiciones juntos). Éstos se ejecutan en el orden programado. Nota El número de posiciones que pueden programarse en un paso "Posiciones" está limitado a un máximo de 600.
  • Página 394 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.11 Posiciones libres (CYCLE802) Función Con la función "Posiciones libres", pueden programarse posiciones libres con acotado rectangular o polar. El desplazamiento a las distintas posiciones se realiza en el orden programado. Con el pulsador de menú "Borrar todo" se borran todas las posiciones X/Y programadas. Eje giratorio Plano ZC Se programa en ZC si el eje Y no se debe desplazar durante el mecanizado.
  • Página 395 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Figura 10-2 El eje Y no está centrado encima del cilindro Plano YZC Se programa en YZC si el eje Y se tiene que desplazar también. Para cada posición se puede indicar un valor. Adicionalmente a las posibilidades con ZC, se puede realizar, p. ej., lo siguiente.
  • Página 396 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Posiciones" y "Cualquier posición". Se abre la ventana de entrada "Posiciones". parámetro Descripción Unidad...
  • Página 397 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Ejes XY (cartesianos) Coordenada X de la 1.ª Posición (abs) Coordenada Y de la 1.ª Posición (abs) ...X8 Coordenada X de otras posiciones (abs o inc) ...Y8 Coordenada Y de otras posiciones (abs o inc) (solo con código Ejes ZC (con G19) Coordenada Z de la 1.ª...
  • Página 398 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Refrentado C y refrentado Y, polar (ShopTurn): Coordenada Z del punto de referencia (abs) Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado (solo con Refrentado Y) grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
  • Página 399 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.12 Patrón de posiciones línea (HOLES1) Función La función "Patrón de posiciones línea" permite programar un número cualquiera de posiciones situadas a la misma distancia en una línea. Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para editar y aparece el editor.
  • Página 400 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Refrentado C: Coordenada Z del punto de referencia (abs) Coordenada X del punto de referencia, primera posición (abs) Coordenada Y del punto de referencia, primera posición (abs) α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje X Grados (solo con Shop‐...
  • Página 401 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.13 Patrón de posiciones rejilla o marco (CYCLE801) Función ● La función "Patrón de posiciones rejilla" (CYCLE801) permite programar un número cualquiera de posiciones si están situadas a la misma distancia en una o varias líneas rectas paralelas.
  • Página 402 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Posición ● Delante (refrentado) (solo con Shop‐ ● Detrás (refrentado) Turn) ● Exterior (envolvente) ● Interior (envolvente) Coordenada X del punto de referencia X (abs) En la 1.ª llamada, esta posición debe programarse como absoluta. Coordenada Y del punto de referencia Y (abs) Grados En la 1.ª...
  • Página 403 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Envolvente Y: Coordenada X del punto de referencia (abs) Ángulo de posicionamiento para la superficie de mecanizado grados Coordenada Y del punto de referencia, primera posición (abs) Coordenada Z del punto de referencia, primera posición (abs) α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje Y Grados...
  • Página 404 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros Descripción Unidad Refrentado C: Coordenada Z del punto de referencia (abs) Coordenada X del punto de referencia, primera posición (abs) Coordenada Y del punto de referencia, primera posición (abs) α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje X Grados (solo con Shop‐...
  • Página 405 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.14 Patrón de posiciones arco circular o arco (HOLES2) Función Las funciones "Patrón de posiciones arco circular" y "Patrón de posiciones arco" permiten programar taladros en una circunferencia o un arco con un radio definido. El ángulo de giro básico (α0) para la 1.ª...
  • Página 406 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Ejes Selección de los ejes afectados: ● XY (1.er y 2.º eje del plano) (solo con código ● ZC (eje giratorio y eje lineal asignado) Nota: Los ejes giratorios se muestran en el campo de selección solamente cuando están ha‐ bilitados para la utilización en el patrón de posiciones.
  • Página 407 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Refrentado C: Centrado/ Posicionar arco circular centrado en la superficie frontal excéntrico Posicionar arco circular no centrado en la superficie frontal Coordenada Z del punto de referencia (abs) Coordenada X del punto de referencia (abs), (solo con excéntrico) Coordenada Y del punto de referencia (abs), (solo con excéntrico) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje X.
  • Página 408 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Diámetro cilindro ∅ (abs) Coordenada Z del punto de referencia (abs) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje Y. grados Ángulo positivo: el arco circular gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: el arco circular gira en sentido horario.
  • Página 409 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Ejes XY (cartesianos) Coordenada X del punto de referencia (abs) Coordenada Y del punto de referencia (abs) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje X. grados Ángulo positivo: el arco circular gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: el arco circular gira en sentido horario.
  • Página 410 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Refrentado C: Centrado/ Posicionar arco circular centrado en la superficie frontal excéntrico Posicionar arco circular no centrado en la superficie frontal Coordenada Z del punto de referencia (abs) Coordenada X del punto de referencia (abs), (solo con excéntrico) Coordenada Y del punto de referencia (abs), (solo con excéntrico) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje X.
  • Página 411 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Diámetro cilindro ∅ (abs) Coordenada Z del punto de referencia (abs) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje Y. grados Ángulo positivo: el arco circular gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: el arco circular gira en sentido horario.
  • Página 412 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Representación Las posiciones programadas del patrón de posiciones se representan en el gráfico de programación del siguiente modo: Posición activada = visible (posición representada con una cruz) Posición desactiva‐ = oculta (posición representada con un círculo) Selección de las posiciones Tiene la posibilidad de mostrar u ocultar las posiciones mediante el teclado o bien con el ratón activando las casillas de verificación en la tabla de posiciones que se muestra.
  • Página 413 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Ocultar o mostrar todas las posiciones a la vez Accione el pulsador de menú "Ocultar todas" para ocultar todas las po‐ siciones. Accione el pulsador de menú "Mostrar todas" para mostrar todas las po‐ siciones.
  • Página 414 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear 10.2 Tornear 10.2.1 Generalidades En todos los ciclos de torneado, excepto en el torneado del contorno (CYCLE95), es posible reducir un tanto por ciento el avance del acabado en el modo combinado de desbaste y acabado.
  • Página 415 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Si, al final del corte, la herramienta no sigue el contorno, se levanta en rápido a la distancia de seguridad o a un valor definido en datos de máquina.
  • Página 416 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear o bien Ciclo de desbaste con cortes oblicuos, radios o chaflanes. Se abre la ventana de entrada "Desbastar 3". Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance...
  • Página 417 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Selección de parámetro Punto intermedio El punto intermedio se puede definir mediante los datos de posición o ángulo. Las siguientes combinaciones son posibles (no en los desbastes 1 y 2) ● XM ZM ●...
  • Página 418 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear 4. La herramienta entalla al lado de la 1.ª ranura en la profundidad de penetración 2 · D. 5. La herramienta se retira en rápido en D + distancia de seguridad. 6. La herramienta entalla alternativamente en la 1.ª y en la 2.ª ranura en la profundidad de penetración 2 ·...
  • Página 419 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro Descripción...
  • Página 420 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear 10.2.4 Garganta Forma E y F (CYCLE940) Función Con el ciclo "Garganta Forma E" o "Garganta Forma F" tornea gargantas según DIN 509 en la forma E o F. Aproximación/retirada 1. Primero, la herramienta se desplaza en rápido hacia el punto inicial calculado internamente en el ciclo.
  • Página 421 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Posición Posición del mecanizado forma E: Tamaño garganta según tabla DIN: p. ej.: E1.0 x 0.4 (garganta Forma E) Punto de referencia X ∅ Punto de referencia Z Creces en X ∅ (abs) o creces en X (inc) Avance transversal ∅...
  • Página 422 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Creces en X ∅ (abs) o creces en X (inc) Creces en Z (abs) o creces en Z (inc) (solo en Garganta Forma F) Avance transversal ∅ (abs) o avance transversal (inc) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de abrir el ciclo 10.2.5 Gargantas de salida de rosca (CYCLE940)
  • Página 423 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn (garganta Rosca DIN) (garganta Rosca DIN) Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min...
  • Página 424 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetros programa en código G (garganta Rosca) Parámetros programa ShopTurn (garganta Rosca) Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro...
  • Página 425 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear 10.2.6 Tallado de roscas (CYCLE99) Función Con el ciclo "Rosca long.", "Rosca cónica" o "Rosca transv." se tornean roscas exteriores o interiores con paso constante o variable. Las roscas pueden tener uno o varios filetes. En roscas métricas (paso de rosca P en mm/vuelta), el ciclo ocupa el parámetro Profundidad de rosca H1 con un valor calculado a partir del paso de rosca.
  • Página 426 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido hacia el punto inicial calculado internamente en el ciclo. 2. Rosca con trayecto previo: La herramienta se desplaza en rápido a la primera posición inicial adelantada en la carrera de aproximación LW.
  • Página 427 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Procedimiento para Roscado longitudinal, Roscado cónico o Roscado transversal Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear". Accione el pulsador de menú "Rosca". Se abre la ventana de entrada "Rosca".
  • Página 428 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/vuelta o pulg/vuelta) mm/vuelta G = 0: El paso de rosca P no cambia. G > 0: El paso de rosca P aumenta en cada vuelta el valor G. G <...
  • Página 429 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Trayecto previo de rosca (inc) La posición inicial de la rosca es el punto de referencia (X0, Z0) avanzado el trayecto previo de rosca W. Puede utilizar el trayecto previo de rosca si quiere iniciar los distintos cortes un poco antes para fabricar también el inicio de la rosca con preci‐...
  • Página 430 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Varias entradas α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí Número de filetes de rosca Los filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pie‐ za de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza en el ángulo 0°.
  • Página 431 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo para ● Lineal: ∇ y ∇ + ∇∇∇) Penetración con profundidad de corte constante ● Degresiva: Penetración con sección de corte constante Rosca ● Rosca interior ● Rosca exterior Punto de referencia X de la tabla de roscas ∅...
  • Página 432 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de cortes en vacío (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇) Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador.
  • Página 433 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad mm/vuelta ● Paso de rosca en mm/vuelta pulg/vuelta ● Paso de rosca en pulgadas/vuelta filetes/" ● Filetes de rosca por pulgada MÓDULO ● Paso de rosca en MÓDULO Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/vuelta o pulg/vuelta) mm/vuelta G = 0: El paso de rosca P no cambia.
  • Página 434 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Trayecto previo de rosca (inc) La posición inicial de la rosca es el punto de referencia (X0, Z0) avanzado el trayecto previo de rosca W. Puede utilizar el trayecto previo de rosca si quiere iniciar los distintos cortes un poco antes para fabricar también el inicio de la rosca con preci‐...
  • Página 435 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Varias entradas α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí Número de filetes de rosca Los filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pieza de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza en el ángulo 0°.
  • Página 436 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo para ● Lineal: ∇ y ∇ + ∇∇∇) Penetración con profundidad de corte constante ● Degresiva: Penetración con sección de corte constante Rosca ● Rosca interior ● Rosca exterior Punto de referencia X ∅...
  • Página 437 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad D1 o ND Primera profundidad de penetración o número de cortes de desbaste (solo en ∇ y Al conmutar entre el número de cortes de desbaste y la primera aproximación se ∇...
  • Página 438 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad mm/vuelta ● Paso de rosca en mm/vuelta pulg/vuelta ● Paso de rosca en pulgadas/vuelta filetes/" ● Filetes de rosca por pulgada MÓDULO ● Paso de rosca en MÓDULO Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/vuelta o pulg/vuelta) mm/vuelta G = 0: El paso de rosca P no cambia.
  • Página 439 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Salida de rosca (inc) Puede utilizar la salida de rosca si quiere retirarse en sentido oblicuo al final de la rosca (ejemplo: ranura de lubricación en un árbol). Profundidad de rosca (inc) Ángulo para la penetración como flanco (inc) (alternativa al ángulo para la penetra‐...
  • Página 440 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Varias entradas α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí Número de filetes de rosca Los filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pie‐ za de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza en el ángulo 0°.
  • Página 441 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo para ● Lineal: ∇ y ∇ + ∇∇∇) Penetración con profundidad de corte constante ● Degresiva: Penetración con sección de corte constante Rosca ● Rosca interior ● Rosca exterior Punto de referencia X ∅...
  • Página 442 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de cortes en vacío (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇) Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador.
  • Página 443 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear La penetración se realiza automáticamente con profundidad constante o sección de corte constante. ● Con una profundidad de penetración constante, la sección de corte aumenta de un corte a otro. Después del desbaste, las creces para acabado se eliminan en un solo corte. Con profundidades de rosca pequeñas, una profundidad de penetración constante puede producir mejores condiciones de corte.
  • Página 444 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Inicio y final de rosca Al inicio de rosca se distingue entre trayecto previo de rosca (parámetro LW) y trayecto de entrada en rosca (parámetro LW2). Si programa un trayecto previo de rosca, el punto inicial programado se desplaza hacia delante este valor.
  • Página 445 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇ + ∇∇∇ (desbaste y acabado) Penetración (solo en ∇ ● Lineal: y ∇ + ∇∇∇) Penetración de profundidad de corte constante ● Degresiva: Penetración de sección de viruta constante Rosca ●...
  • Página 446 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Profundidad de rosca DP o αP Penetración oblicua (flanco) o penetración oblicua (ángulo) mm o gra‐ ● Penetración a lo largo de un flanco ● Penetración con flancos alternativos D1 o ND Primera profundidad de penetración o número de cortes de desbaste (solo en ∇∇∇...
  • Página 447 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Punto de referencia Z (abs) Paso de rosca 1 mm/vuelta pulg/vuelta filetes/" MÓDULO X1 o ● Punto intermedio 1 X ∅ (abs), X1α grados ● punto intermedio 1 con relación a X0 (inc) o rosca oblicua 1 Cota incremental: el signo también se evalúa.
  • Página 448 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Plano de mecanizado Definido en MD 52005 Distancia de retroceso 2 mm Varios filetes...
  • Página 449 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Si su torno está equipado al efecto, puede extender un portapiezas (bandeja de piezas) que recoja la pieza tronzada. La extensión del portapiezas se tiene que habilitar en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 450 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de abrir el ciclo Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 451 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 10.3 Torneado de contorno 10.3.1 Generalidades Función Con el ciclo "Torneado de contorno" puede crear contornos sencillos o complejos. Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
  • Página 452 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 1. Introducir el contorno de la pieza en bruto Si, en el mecanizado de contorno, quiere considerar como forma de la pieza en bruto un contorno de pieza en bruto (en lugar de un cilindro o creces), tiene que definir antes del contorno de pieza acabada el contorno de la pieza en bruto.
  • Página 453 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Elemento de contorno Símbolo Significado Recta hacia la derecha Recta a 90º Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Arco Arco hacia la izquierda Arco Polo Recta diagonal o arco en coor‐ denadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contor‐...
  • Página 454 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Para crear un contorno nuevo, tiene que determinar primero una posición inicial. Introduzca los elementos de contorno. El procesador de contornos definirá automáticamente el fin del contorno. Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor.
  • Página 455 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Sentido antes de Sentido del elemento de contorno hacia el punto inicial: contorno ● en el sentido negativo del eje horizontal ● en el sentido positivo del eje horizontal ●...
  • Página 456 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Los siguientes elementos de contorno están disponibles para la definición de un contorno: ● Recta vertical ● Recta horizontal ● Recta diagonal ● Círculo/arco Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Para la entrada de los parámetros dispone de varias pantallas de ayuda que explican los parámetros en cuestión.
  • Página 457 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Desde la posición actual puede cerrarse el contorno con una recta hacia la posición inicial. Ejecutar transiciones de contorno exactas Se trabaja en modo de contorneado (G64). Por ello es posible que algunas transiciones del contorno, como esquinas, chaflanes o radios, no se mecanicen de manera exacta.
  • Página 458 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Introduzca los distintos elementos de contorno del sentido de mecaniza‐ Seleccione a través del pulsador de menú un elemento de contorno. Se abre la ventana de entrada "Recta (p. ej., Z)". -O BIEN Se abre la ventana de entrada "Recta (p.
  • Página 459 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Destalonado Forma E Tamaño destalonado p. ej. E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado p. ej. F0.6x0.3 Rosca DIN Paso de rosca mm/vuelta α Ángulo de penetración grados Rosca Longitud Z1 Longitud Z2 Radio R1 Radio R2...
  • Página 460 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. ZX" Parámetro Descripción Unidad Punto final Z (abs o inc) Punto final X ∅ (abs) o punto final X (inc) α1 Ángulo inicial respecto al eje Z Grados α2 Ángulo respecto al elemento anterior...
  • Página 461 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Elemento de contorno "Fin" En la máscara de parámetros "Fin" se muestran los datos de la transición en el fin del contorno del elemento de contorno precedente. Los valores no pueden editarse. 10.3.5 Introducir medida de ajuste Si quiere fabricar su pieza con ajuste exacto, puede introducir la medida de ajuste en la...
  • Página 462 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Accione el pulsador de menú "Calcular". o bien Pulse la tecla <INPUT>. El nuevo valor se calcula y se muestra en el campo de entrada de la calculadora. Accione el pulsador de menú "Aceptar". El valor calculado se incorpora y visualiza en el campo de entrada de la ventana.
  • Página 463 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Procedimiento para borrar un elemento de contorno Abra el programa de pieza o programa ShopTurn que se va a ejecutar. Posicione el cursor sobre el elemento de contorno que quiera borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar elemento". Accione el pulsador de menú...
  • Página 464 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Selección de contorno ● Nombre de contorno ● Labels ● Subprograma ● Labels en subprograma Nombre de contorno CON: Nombre de contorno Labels ● LAB1: Label 1 ● LAB2: Label 2 Subprograma PRG: Subprograma Labels en subprograma ●...
  • Página 465 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Figura 10-4 α > 1°: Cierre entre pieza en bruto y pieza terminada hacia arriba Figura 10-5 α ≤ 1°: Cierre entre pieza en bruto y pieza terminada lateralmente Requisitos En un programa de código G es necesario por lo menos un CYCLE62 antes del CYCLE952. Si CYCLE62 solo está...
  • Página 466 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Con el ajuste "automático" se repasa siempre que el ángulo entre el filo y el contorno sobrepasa un determinado valor. El ángulo está definido en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 467 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Ejemplo de delimitación en un mecanizado externo longitudinal Figura 10-7 Delimitación permitida: la línea de delimitación XA se encuentra fuera del contorno de la pieza en bruto. Figura 10-8 Delimitación no permitida: la línea de delimitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto.
  • Página 468 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno En programas con mecanizado de material residual, debe tenerse en cuenta que, al introducir el nombre para el fichero que contiene el contorno actual de la pieza en bruto, no se pueden añadir estos caracteres ("_C"...
  • Página 469 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Completa Nombre de herramienta ● Nombre del programa que se va a generar ● Auto Generar nombre de programa automáticamente Plano de mecanizado Número del filo Plano de retirada (solo con Avance...
  • Página 470 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Penetración máxima en profundidad (solo para paralelo al contorno como alternativa a D) Repasar siempre en contorno. Nunca repasar en contorno. Repasar solo hasta el punto de corte anterior. Distribución del corte uniforme Repasar distribución del corte en el borde Profundidad de corte constante...
  • Página 471 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica (abs) –...
  • Página 472 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇+∇∇∇ (mecanizado completo) Dirección de ● Transversal ● De dentro hacia fuera mecanizado ● Longitudinal ● Paralelo al contorno ● De fuera hacia dentro ●...
  • Página 473 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica (abs) –...
  • Página 474 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 10.3.9 Desbaste resto (CYCLE952) Función Con la función "Desbastar resto" se mecaniza el material que ha quedado en el mecanizado de contorno (desbaste). Al mecanizar el contorno (desbastar), el ciclo reconoce automáticamente la presencia de material sobrante y genera un contorno de pieza en bruto actualizado.
  • Página 475 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o ve‐ r/min locidad de corte constante m/min Avance Nombre del contorno de pieza en bruto actualizado para mecanizar material re‐...
  • Página 476 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Creces Creces respecto preacabado (solo con ∇∇∇) ● Sí U1 creces del contorno ● No Creces de corrección en dirección X y Z (inc) (solo con creces) ● Valor positivo: quedan creces de corrección ●...
  • Página 477 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Si CYCLE62 está dos veces, la primera llamada es el contorno de la pieza en bruto y la segunda, el contorno de la pieza acabada (ver el capítulo "Programación (Página 451)"). Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p.
  • Página 478 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Figura 10-10 Delimitación no permitida: la línea de delimitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto. Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
  • Página 479 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Número del filo Plano de retirada (solo con Avance mm/vuelta dirección de mecanizado longitudinal, interior) Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min...
  • Página 480 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica ∅ (abs) –...
  • Página 481 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Simple Nombre del programa que se va a generar Nombre de herramienta Plano de mecanizado Número del filo Plano de retirada (solo con Avance mm/vuelta...
  • Página 482 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica ∅ (abs) –...
  • Página 483 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 10.3.11 Ranurado resto (CYCLE952) Función Si quiere mecanizar material que ha sobrado al ranurar, utilice la función "Ranurar resto material". Al ranurar en ShopTurn, el ciclo reconoce automáticamente la presencia de material sobrante y genera un contorno de pieza en bruto actualizado.
  • Página 484 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Avance Nombre del contorno de pieza en bruto actuali‐ zado para mecanizar material residual (sin los caracteres añadidos "_C"...
  • Página 485 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Delimitar Delimitar la zona de mecanizado ● Sí ● No Solo con Delimitar Sí: 1. er límite XA ∅ 2. º límite XB ∅ (abs) o 2.º límite referido a XA (inc) 1.
  • Página 486 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Si CYCLE62 está dos veces, la primera llamada es el contorno de la pieza en bruto y la segunda, el contorno de la pieza acabada (ver también el capítulo "Programación (Página 451)"). Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p.
  • Página 487 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Figura 10-12 Limitación no permitida: La línea de limitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
  • Página 488 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Nombre de herramienta ● Nombre del programa que se va a generar ● Auto Generar nombre de programa automáticamente Plano de mecanizado Número del filo...
  • Página 489 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇) ● Cilindro (descripción mediante XD, ZD) ● Creces (XD y ZD respecto a contorno de pieza acabada) ● Contorno (llamada CYCLE62 adicional con contorno de pieza en bruto, p. ej., de fundición) (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces)
  • Página 490 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Simple Nombre del programa que se va a generar Nombre de herramienta Plano de mecanizado Número del filo Plano de retirada (solo con Velocidad de giro del cabezal o m/min...
  • Página 491 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica ∅ (abs) –...
  • Página 492 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 10.3.13 Ranurado derecha/izquierda resto (CYCLE952) Función Si quiere mecanizar material que ha sobrado en el ranurado a la derecha/izquierda, utilice la función "Ranurado derecha/izquierda resto". En el ranurado derecha/izquierda con ShopTurn, el ciclo reconoce automáticamente la presencia de material sobrante y genera un contorno de pieza en bruto actualizado.
  • Página 493 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Nombre del contorno de pieza en bruto actuali‐ zado para mecanizar material residual (sin los caracteres añadidos "_C"...
  • Página 494 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Delimitar Delimitar la zona de mecanizado ● Sí ● No Solo con Delimitar Sí: 1.er límite XA ∅ 2.º límite XB ∅ (abs) o 2.º límite referido a XA (inc) 1.er límite ZA 2.º...
  • Página 495 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado 10.4 Fresado 10.4.1 Planear (CYCLE61) Función Con el ciclo "Planear" puede planear la pieza que desee. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. El rectángulo resulta de los vértices 1 y 2, que en un programa ShopTurn llevan preasignados los valores de las dimensiones de pieza en bruto de la cabeza de programa.
  • Página 496 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado En el planeado, el diámetro efectivo de la fresa para una herramienta del tipo "Fresa" está consignado en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Seleccionar dirección de mecanizado En el campo "Dirección", mantenga accionada la dirección de mecanizado hasta que aparezca el símbolo para la dirección mecanizado deseada.
  • Página 497 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Avance Parámetro...
  • Página 498 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad (solo ShopTurn) Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado (solo con Refrentado Y) Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
  • Página 499 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Se dispone de las siguientes variantes de mecanizado: ● Fresar caja rectangular del material macizo. ● Pretaladrar la caja rectangular primero en el centro, p. ej., si la fresa no corta a través del centro (con ShopTurn, p.
  • Página 500 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el centro de la caja rectangular y penetra hasta la distancia de seguridad. 2. La herramienta penetra en el material en función de la estrategia seleccionada. 3.
  • Página 501 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado ● Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). ● Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la caja rectangular. Figura 10-13 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
  • Página 502 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
  • Página 503 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Fresar una caja rectangular en la posición programada (X0, Y0, Z0). ● Patrón de posiciones Posición con MCALL Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z...
  • Página 504 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Profundidad de la caja (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde) ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo en ∇...
  • Página 505 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Ángulo máximo de penetración (solo para penetración con vaivén) Grados Vaciado (solo con ● Mecanizado completo desbaste) La caja rectangular se fresa del material macizo. ● Repaso Una caja rectangular o taladro menor existente se amplía en uno o varios ejes. Entonces se tienen que programar los parámetros AZ, W1 y L1.
  • Página 506 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z (solo con código G)
  • Página 507 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo en ∇ y ∇∇∇) Penetración en profundidad máxima (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde) Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇...
  • Página 508 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
  • Página 509 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
  • Página 510 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tipo de mecanizado: Por planos Al fresar la caja circular puede elegir este método para el siguiente mecanizado: ● Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente desde el centro los distintos planos de la caja circular hasta alcanzar la profundidad Z1 o X1.
  • Página 511 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Figura 10-14 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: ● Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
  • Página 512 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
  • Página 513 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo con código Refrentado C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o L0 Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar (solo en posición individual)
  • Página 514 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Creces para acabado profundidad (solo con ∇ y ∇∇∇) Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con la variante de mecanizado "por planos" y con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde): ●...
  • Página 515 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Simple Sentido de fresado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Avance Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabe‐ r/min zal o velocidad de corte m/min...
  • Página 516 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Refrentado C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o L0 Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar mm o grados Z0 (solo con Shop‐...
  • Página 517 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con variante de me‐ canizado "por planos" y con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde): ● Pretaladrado: (solo con código G) ● Vertical: penetración vertical al centro de la caja La penetración calculada se ejecuta en una secuencia en el centro de la caja.
  • Página 518 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Posición de Fresar una caja circular en la posición programada (X0, Y0, Posición indi‐ mecanizado Z0). vidual Vaciar La caja rectangular se fresa del material macizo (solo con Mecanizado desbaste) completo...
  • Página 519 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos se predefinen mediante datos de operador.
  • Página 520 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Saliente poliedro" y "Saliente rectan‐ gular".
  • Página 521 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición ● Delante (refrentado) ● Detrás (refrentado) ● Exterior (envolvente) (solo con Shop‐ ● Interior (envolvente) Turn) Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐...
  • Página 522 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar (solo para posición individual) mm o grados Punto de referencia Z (solo en posición individual) Diámetro de cilindro ∅...
  • Página 523 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Sentido de fresado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Avance Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabe‐ r/min zal o velocidad de corte m/min constante Parámetro...
  • Página 524 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
  • Página 525 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Punto de referencia Posición del punto de referencia: centro Posición de Fresar un saliente rectangular en la posición programada (X0, Posición indi‐ mecanizado Y0, Z0). vidual α0 Ángulo de giro 0°...
  • Página 526 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el punto inicial y penetra hasta la distancia de seguridad. El punto inicial se sitúa siempre en el eje X positivo.
  • Página 527 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
  • Página 528 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo con código Refrentado C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o L0 Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar (solo en posición individual)
  • Página 529 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad ∅1 Diámetro del saliente de la pieza en bruto (importante para determinar la posición de aproximación) (solo con ∇ y ∇∇∇) Ancho de chaflán para el achaflanado (solo con achaflanado) Profundidad de penetración punta de herramienta (abs o inc) (solo en el achaflanado) (ZFS con superficie de mecanizado Refrentado C/Y o XFS con Envolvente C/Y) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Parámetros en modo "Entrada simple"...
  • Página 530 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z (solo con código G) Refrentado C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o L0 Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar Y0 o C0...
  • Página 531 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Ancho de chaflán para el achaflanado (solo con achaflanado) Profundidad de penetración punta de herramienta (abs o inc) (solo con achaflanado) (ZFS con superficie de mecanizado Refrentado C/Y o XFS con Envolvente C/Y) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos.
  • Página 532 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
  • Página 533 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
  • Página 534 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Número de bordes SW o L Ancho de llave o longitud de borde α0 Ángulo de giro Grados R1 o FS1 Radio de redondeo o ancho de chaflán Profundidad de poliedro (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) ●...
  • Página 535 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇∇∇ Borde (acabado borde) ● Achaflanado Las posiciones se refieren al punto de referencia: X0 (solo código G) Punto de referencia X Y0 (solo código G) Punto de referencia Y...
  • Página 536 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado 10.4.7 Ranura longitudinal (SLOT1) Función La función "Ranura longitudinal" permite fresar cualquier ranura longitudinal. Dispone de las siguientes variantes de mecanizado: ● Fresar ranura longitudinal del material macizo. Según el acotado de la ranura longitudinal en el plano de pieza puede elegir un correspondiente punto de referencia para la ranura longitudinal.
  • Página 537 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
  • Página 538 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado ● Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). ● Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la ranura longitudinal. Figura 10-15 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
  • Página 539 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
  • Página 540 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Se fresa una ranura en la posición programada (X0, Y0, Z0). ● Patrón de posiciones Se fresan varias ranuras en el patrón de posiciones programado (p. ej.: arco, rejilla, línea).
  • Página 541 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad α0 Ángulo de giro de la ranura Grados Refrentado: α0 se refiere al eje X, con punto de referencia polar a la posición de C0 Envolvente: α0 se refiere al eje Y Profundidad de ranura (abs) o profundidad referida a Z0 o X0 (inc) (solo con ∇...
  • Página 542 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Avance de penetración profundidad (solo con penetración vertical) (solo con código Avance de penetración profundidad (solo con penetración pretaladrado y vertical) mm/min mm/diente (solo con Shop‐ Turn) Paso máximo de la hélice (solo con penetración helicoidal) mm/vuelta (solo con código Radio de la hélice (solo con penetración helicoidal)
  • Página 543 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Envolvente C ● Envolvente Y Posición ● Delante (refrentado) (solo con Shop‐ ● Detrás (refrentado) Turn) ● Exterior (envolvente) ● Interior (envolvente) Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
  • Página 544 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar mm o grados Punto de referencia Z Diámetro del cilindro ∅ (solo con Shop‐...
  • Página 545 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde): ● Pretaladrado (solo con código G) Desplazamiento hasta el punto de referencia avanzado la distancia de seguridad, con G0.
  • Página 546 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Nota Posición de pretaladrado La posición en la que se penetra con la selección "pretaladrado" es la misma posición que se selecciona al especificar el punto de referencia con "interior a la izquierda". En una ranura sin ángulo de giro, la posición de pretaladrado es el centro del radio de redondeo izquierdo de la ranura.
  • Página 547 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tamaño de la herramienta Tenga en cuenta que, al mecanizar la ranura circular, la fresa no debe ser inferior a un determinado tamaño mínimo: ● Desbaste: 1⁄2 ancho de la ranura W – creces para acabado UXY ≤ diámetro de la fresa ●...
  • Página 548 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tipo de mecanizado Al fresar la ranura circular puede elegir libremente el tipo de mecanizado: ● Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente y desde el centro del semicírculo al final de la ranura los distintos planos de la ranura hasta alcanzar la profundidad Z1. ●...
  • Página 549 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Ranura" y "Ranura circular". Se abre la ventana de entrada "Ranura circular". Parámetros en modo "Entrada completa"...
  • Página 550 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇∇∇ Borde (acabado borde) ● Achaflanado FZ (solo con códi‐ Avance de penetración profundidad go G) Patrón circular ● Círculo Las ranuras circulares se posicionan en un círculo. La distancia entre una ranura circular y la siguiente es siempre igual y es calculada por el control.
  • Página 551 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para superficie de mecanizado (solo en posición individual) Grados Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo en posición individual) Punto de referencia X (solo en posición individual) (solo con Shop‐...
  • Página 552 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Envolvente C (solo con Shop‐ ● Envolvente Y Turn) Posición ● Delante (refrentado) (solo con Shop‐ ● Detrás (refrentado) Turn) ● Exterior (envolvente) ●...
  • Página 553 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
  • Página 554 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
  • Página 555 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Fresado en plongée (plunging) El fresado en plongée es la estrategia preferente a la hora de vaciar ranuras para geometrías de pieza y máquinas "inestables". Básicamente, en esta estrategia solo actúan fuerzas a lo largo del eje de la herramienta, es decir, en perpendicular a la superficie de la caja/ranura que se va a vaciar (en el plano XY, en dirección Z).
  • Página 556 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado siguiente (profundidad de penetración) en dirección Z. Este proceso se repite hasta que se alcanza la profundidad de ranura más las creces para acabado predeterminadas. Fresado trocoidal: en concordancia o en opo‐ Fresado trocoidal: En concordancia/en oposi‐ sición ción: Limitaciones para el fresado trocoidal...
  • Página 557 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado el ancho máximo de la ranura debe ser menor que el doble del ancho de la fresa + las creces para acabado. Tras cada movimiento de penetración, la fresa sube la distancia de seguridad con avance de trabajo.
  • Página 558 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tipo de mecanizado preacabado Si queda demasiado material sobrante en las paredes de la ranura, las esquinas sobrantes se eliminan en las creces de acabado. Tipo de mecanizado acabado Para realizar el acabado de las paredes, la fresa se desplaza a lo largo de las paredes de la ranura, penetrando también en dirección Z gradualmente igual que en desbaste.
  • Página 559 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: ● Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
  • Página 560 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/diente Avance Velocidad de giro del cabezal o r/min...
  • Página 561 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Sentido de fresado: (excepto fresado en plongée) ● En concordancia ● En oposición ● En concordancia/en oposición Posición de ● Posición individual mecanizado Fresar una ranura en la posición programada (X0, Y0, Z0). ●...
  • Página 562 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad α0 Ángulo de giro de la ranura Grados Profundidad de ranura (abs) o profundidad referida a Z0 (abs) (solo con ∇, ∇∇∇, ∇∇∇ (solo con código Fondo y ∇∇) Z1 o X1 Profundidad de ranura (abs) o profundidad referida a Z0 o X0 (abs) (solo con ∇, ∇∇∇, ∇∇∇...
  • Página 563 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (preacabado) ● ∇∇∇ (acabado) ●...
  • Página 564 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar mm o grados Punto de referencia Z Diámetro del cilindro ∅ (solo con Shop‐...
  • Página 565 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 10.4.10 Agujero rasgado (LONGHOLE), sólo para programas de códigos G Función Al contrario de lo que ocurre con la ranura, el ancho del agujero rasgado se determina mediante el diámetro de la herramienta.
  • Página 566 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Ranura" y "Agujero rasgado". Se abre la ventana de entrada "Agujero rasgado". Parámetro Descripción Unidad...
  • Página 567 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo 10.4.11 Fresado de roscas (CYCLE70) Función Con una fresa para roscar se pueden confeccionar roscas interiores o exteriores del mismo paso.
  • Página 568 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tenga en cuenta que, al fresar una rosca interior, la herramienta no debe sobrepasar el siguiente valor: Diámetro de la fresa < (diámetro nominal - 2 · profundidad de rosca H1) Aproximación/retirada en el fresado de roscas exteriores 1.
  • Página 569 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/vuelta Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min...
  • Página 570 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de la rosca: ● Rosca interior Se fresa una rosca interior. ● Rosca exterior Se fresa una rosca exterior. Cantidad de dientes por filo Se pueden utilizar placas fresadoras de uno o varios dientes. Los movimientos necesa‐ rios se realizan internamente en el ciclo de tal manera que, al alcanzar la posición final de rosca, la punta del diente inferior de una placa fresadora coincide con la posición final programada.
  • Página 571 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca ... (posibilidad MÓDULO ● en MÓDULO: usual, por ejemplo, en tornillos sinfín que engranan en una rueda de selección sólo filetes/" dentada. con tabla "Sin") ● por pulgada: usual, por ejemplo, en roscas de tubos. Al introducir datos por pulgada, introduzca en el primer campo de parámetros el mm/vuelta pulg/vuelta...
  • Página 572 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione el pulsador de menú "Grabar". Se abre la ventana de entrada "Grabado". Introducir texto a grabar Accione el pulsador de menú...
  • Página 573 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado ● Defina el número de dígitos adaptando la cantidad de comodines (#) en el campo de grabado. Si el número de dígitos (p. ej.: ##) no fuera suficiente para representar número de piezas, el ciclo aumenta automáticamente el número de dígitos necesarios.
  • Página 574 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Si el espacio delante del punto decimal no es suficiente para representar el número introducido, se amplía automáticamente. Si el número de dí‐ gitos indicado es mayor que el número que debe grabarse, el formato de salida se rellena automáticamente con el correspondiente número de ceros anteriores y posteriores.
  • Página 575 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Círculo Si quiere distribuir los caracteres uniformemente en un círculo, introduzca el ángulo en el vértice α2 = 360°. Entonces, el ciclo distribuye automáticamente los caracteres en el círculo de forma uniforme. Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta...
  • Página 576 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Punto de referen‐ Posición del punto de referencia ● abajo a la izquierda ● abajo en el centro ● abajo a la derecha ● arriba a la izquierda ● arriba en el centro ●...
  • Página 577 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para superficie de mecanizado (solo en posición individual) Grados Punto de referencia Y Punto de referencia Z Punto de referencia X (solo con Shop‐...
  • Página 578 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 10.5 Fresado del contorno 10.5.1 Generalidades función Con los ciclos "Fresado contorno" pueden fresarse contornos sencillos o complejos. Pueden definirse contornos abiertos o cerrados (cajas, islas, salientes). Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
  • Página 579 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Elemento de contorno Símbolo Significado Recta hacia la derecha Recta a 90º Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Arco Arco hacia la izquierda Arco Polo Recta diagonal o arco en coor‐ denadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contor‐...
  • Página 580 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Los contornos se memorizan al final del programa. Nota En la programación en código G hay que tener en cuenta que los contornos deben aparecer después de la identificación de fin de programa. Para crear un contorno nuevo, tiene que determinar primero una posición inicial.
  • Página 581 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Punto inicial polar Accione el pulsador de menú "Polo". Introduzca la posición del polo en coordenadas cartesianas. Introduzca el punto inicial del contorno en coordenadas polares. Si lo desea, introduzca comandos adicionales en forma de códigos G. Active el pulsador de menú...
  • Página 582 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Punto inicial Distancia al polo, punto final (abs) ϕ1 Ángulo polar, punto final (abs) Grados Comandos adicionales A través de comandos de código G adicionales puede, por ejemplo, programar avances y comandos M.
  • Página 583 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Transformación de envolvente de cilindro En contornos (p. ej.: ranuras) de cilindros se indican frecuentemente ángulos para las longitudes. Si la función "Transformación de envolvente de cilindro" está activada, las longitudes de contornos (en el sentido circunferencial de la envolvente del cilindro) también se pueden determinar en un cilindro mediante valores angulares.
  • Página 584 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Procedimiento para introducir o modificar elementos de contorno Se crea el programa de pieza que desea editar o el programa ShopTurn. Seleccione el tipo de fichero (MPF o SPF), introduzca el nombre de pro‐ grama deseado y accione el pulsador de menú...
  • Página 585 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. X" Parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Refrentado B (solo con ShopTurn) ● Envolvente C ● Envolvente Y Punto final X (abs o inc) α1 Ángulo inicial, p.
  • Página 586 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. XY" Parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Refrentado B (solo con ShopTurn) ● Envolvente C ● Envolvente Y Punto final X (abs o inc) Punto final Y (abs o inc) Longitud α1...
  • Página 587 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Transición al elemento Tipo de transición siguiente ● Radio ● Chaflán Radio Transición con el elemento siguiente, radio Chaflán Transición con el elemento siguiente, chaflán Comandos adicionales Comandos de código G adicionales Elemento de contorno Polo Parámetro Descripción...
  • Página 588 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno Abra el programa de pieza o programa ShopTurn que se va a ejecutar. Seleccione con el cursor la secuencia de programa donde desea modifi‐ car el contorno. Abra el procesador geométrico. Se listan los distintos elementos de contorno.
  • Página 589 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresar" y "Fresado contorno". Accione los pulsadores de menú "Contorno" y "Llamada de contorno". Se abre la ventana de entrada "Llamada de contorno".
  • Página 590 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 10.5.7 Fresado en contorneado (CYCLE72) Función El ciclo "Fresado en contorneado" permite fresar a lo largo de cualquier contorno programado. La función trabaja con corrección del radio de fresa. El mecanizado se puede realizar en cualquier sentido;...
  • Página 591 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 4. Fresado en contorneado (acabado) Si en el desbastado ha programado creces para el acabado, el contorno se vuelve a mecanizar. 5. Fresado en contorneado (achaflanado) Si se ha previsto matar los bordes, puede achaflanarse la pieza con una herramienta especial.
  • Página 592 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Estrategia de aproximación/retirada Puede elegir entre aproximación/retirada en el plano y aproximación/retirada en el espacio: ● Aproximación en el plano: la aproximación se efectúa primero en la profundidad y posteriormente en el plano de mecanizado.
  • Página 593 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Corrección de pared de ranura Para fresar un contorno en la superficie envolvente (superficie a mecanizar Envolvente C), puede trabajar con o sin corrección de pared de ranura. ● Corrección de pared de ranura DES ShopTurn genera unas ranuras con paredes paralelas cuando el diámetro de la herramienta corresponde a la anchura de la ranura.
  • Página 594 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y (solo con Shop‐ ● Envolvente C Turn) ● Envolvente Y Posición ● Delante (refrentado) ● Detrás (refrentado) ● Exterior (envolvente) (solo con Shop‐...
  • Página 595 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado Grados (solo con Shopturn superficie de mecanizado Refrentado Y) El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
  • Página 596 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Estrategia de reti‐ ● por eje rada ● en el espacio Radio de retirada (sólo con retirada "cuadrante o semicírculo") Longitud de retirada (sólo con retirada "recta") Modo de retirada Si es necesario efectuar varias penetraciones, indicar la altura de retirada a la cual se desplaza la herramienta entre las distintas penetraciones (en la transición del final del contorno al inicio).
  • Página 597 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Contornos para salientes Los contornos para salientes deberán ser cerrados, es decir, tienen que tener el punto inicial y el punto final coincidentes. Puede definir varios salientes que se pueden solapar. El primer contorno indicado se interpreta como contorno de la pieza en bruto y el resto de los contornos como de saliente.
  • Página 598 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Convención de nombres En sistemas multicanal los ciclos añaden al nombre del programa que se ha de generar una "_C", y un número de dos cifras para el canal concreto, p. ej. "_C01" para el canal 1. Por tanto, el nombre del programa principal no puede terminar en "_C"...
  • Página 599 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 8. Pretaladrado 9. Contorno caja 1 10.Vaciado 11.Contorno caja 2 12.Vaciado Si mecaniza por completo una caja (es decir, punteado, pretaladrado y vaciado directamente uno tras otro) y no rellena los parámetros adicionales en el punteado/pretaladrado, el ciclo toma estos valores de parámetro de la operación de mecanizado Vaciar (desbaste).
  • Página 600 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Nombre de herramienta ● Nombre del programa que se generará ● Automático Generar nombre de programa automáticamente Plano de mecanizado Número del filo Sentido de fresa‐ Avance mm/min ●...
  • Página 601 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Creces para acabado en el plano Modo de retirada Modo de retirada para nueva penetración Si se necesitan varios puntos de entrada en el mecanizado, se puede programar la altura de retirada: ●...
  • Página 602 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Herramienta de referencia. Herramienta que se utiliza en la operación de mecanizado "Vaciar". Sirve para determinar la posición de penetración. Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y (solo con Shop‐...
  • Página 603 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno viene determinada por el sentido de giro de mecanizado (en oposición/concordancia). Si se encuentra una isla en la caja, el ciclo la contempla automáticamente en el vaciado. Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p.
  • Página 604 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Fresado contorno" y "Caja". Se abre la ventana de entrada "Fresar caja". Parámetros en modo "Entrada completa"...
  • Página 605 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ fondo (acabado del fondo) ● ∇∇∇ borde (acabado en el borde) ● Achaflanado Punto de referencia en el eje de herramienta Z Profundidad de caja (abs) o profundidad referida a Z0 Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado Grados...
  • Página 606 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad FZ (solo con códi‐ Avance de penetración profundidad (solo con penetración vertical) mm/min go G) Paso máximo de la hélice (solo con penetración helicoidal) mm/vuelta Radio de la hélice (solo con penetración helicoidal) El radio no debe ser mayor que el radio de la fresa;...
  • Página 607 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Refrentado B (solo con Shop‐ ● Envolvente C Turn) ● Envolvente Y Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/B y Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
  • Página 608 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con ∇, ∇∇∇ fondo o ∇∇∇ borde): ● Vertical En la posición calculada con punto inicial "automático" o en la posición indicada con punto inicial "manual"...
  • Página 609 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 10.5.11 Material sobrante caja de contorno (CYCLE63, opción) Función Si ha vaciado una caja (con/sin islas) y ha quedado material sobrante, este se detecta automáticamente.
  • Página 610 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Bloquear el cabezal Para ShopTurn la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Consulte también Bloquear el cabezal (Página 303) Procedimiento...
  • Página 611 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y (solo con Shop‐ ● Refrentado B Turn) ● Envolvente C ● Envolvente Y Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/B y Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
  • Página 612 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Antes de fresar el saliente, tiene que introducir primero un contorno de pieza en bruto y después uno o varios contornos de saliente. El contorno de la pieza en bruto define el área fuera de la cual no se encuentra material, es decir, el desplazamiento se efectúa allí...
  • Página 613 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 3. El saliente se desbasta paralelamente al contorno desde fuera hacia dentro. La dirección queda determinada por el sentido de giro de mecanizado (en oposición o en concordancia) (ver apartado "Modificar ajustes de programa"). 4.
  • Página 614 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y (solo con Shop‐ ● Refrentado B Turn) ● Envolvente C ● Envolvente Y Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/B y Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
  • Página 615 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● simple Nombre de herramienta ● Nombre del programa que se generará ● Automático Generar nombre de programa automáticamente Sentido de fresado Número del filo...
  • Página 616 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Ángulo de posicionamiento para la superficie de mecanizado (solo con superficie de Grados (solo con Shop‐ mecanizado Envolvente Y) Turn) ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo con ∇...
  • Página 617 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Si quiere fresar varios salientes y evitar cambios de herramienta innecesarios conviene vaciar primero todos los salientes y retirar después el material sobrante. En este caso al vaciar material sobrante también tiene que indicar el parámetro de herramienta referencia TR que aparece adicionalmente en el programa ShopTurn cuando se acciona el pulsador de menú...
  • Página 618 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Accione el pulsador de menú "Todos los parámetr." en el programa ShopTurn para introducir parámetros adicionales. Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn ● Nombre del programa que se generará Nombre de herramienta ●...
  • Página 619 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Ángulo de posicionamiento para la superficie de mecanizado Grados (solo con ShopTurn, superficie de mecanizado Envolvente Y) ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa Penetración máxima en profundidad Modo de retirada Modo de retirada para nueva penetración...
  • Página 620 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6.1 Orientar plano/Orientar herramienta (CYCLE800) El ciclo de orientación CYCLE800 sirve para orientar a una superficie cualquiera para mecanizarla o medirla. En este ciclo, los orígenes y correcciones activos de la pieza se convierten a la superficie oblicua y se posicionan los ejes giratorios (a elección) teniendo en cuenta la cadena cinemática de la máquina mediante la llamada de las funciones CN correspondientes.
  • Página 621 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones En máquinas en las que se ha configurado la orientación, todo programa principal debe iniciarse con un giro a la posición básica de la máquina. La definición de la pieza en bruto (WORKPIECE) se refiere siempre al decalaje de origen activo en cada caso.
  • Página 622 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Alineación de herramientas La función "Alinear herramienta de tornear" es compatible con tornos de eje B orientable. La posición y orientación del torno puede modificarse haciendo girar el eje de orientación B (alrededor de Y) y el cabezal portaherramientas.
  • Página 623 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones El modo de retirada es válido de forma modal. En un cambio de herramienta o después de una búsqueda de secuencia se utiliza el último modo de retirada ajustado. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 624 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Modo de orientación La orientación se puede realizar por ejes, a través de ángulos espaciales, a través de ángulos de proyección o directamente. Las variantes de orientación disponibles son establecidas por el fabricante de la máquina al ajustar la función "Orientación plano/Orientación herramienta".
  • Página 625 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Sentido (menos/más) Referencia del sentido de desplazamiento de los ejes giratorios 1 o 2 del juego de datos de orientación activo (cinemática de máquina). Mediante el margen de desplazamiento angular de los ejes giratorios de la cinemática de máquina, el CN calcula dos soluciones posibles, rotación/decalaje programados en CYCLE800.
  • Página 626 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Retirar sin retirada antes de la orientación (solo con códi‐ retirada incremental en la dirección de la herramienta go G) introducción del trayecto de retirada en el parámetro Al retirar en dirección hacia la herramienta, si la má‐...
  • Página 627 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Dirección (solo Sentido preferido del eje giratorio 1 (no con modo de orientación directo) con código G) ● + ● - Herramienta Posición de la punta de la herramienta al orientar (solo con códi‐...
  • Página 628 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Posición básica de la cinemática de máquina El eje de herramienta está orientado en dirección Z. β=90° corresponde a una vuelta de la plaquita de corte alrededor de +Y. Simetría especular Una simetría especular del eje Z (p.
  • Página 629 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones La posición del filo se calcula mediante la función CUTMOD. Para fresar en cualquier plano de mecanizado orientado, debe utilizarse la función "Orientación plano". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Se ha creado el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor.
  • Página 630 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6.2.2 Alineación de fresas, sólo para programas de códigos G (CYCLE800) Procedimiento El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y nos encon‐ tramos en el editor. Accione el pulsador de menú...
  • Página 631 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6.2.3 Posicionamiento de fresas, sólo para programas de códigos G (CYCLE800) Después de "Orientación plano", la herramienta siempre está orientada perpendicularmente al plano de mecanizado. Al fresar con fresas para radios puede ser tecnológicamente conveniente posicionar la herramienta formando un ángulo respecto al vector normal a la superficie.
  • Página 632 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Retirar sin retirada antes de la orientación retirada incremental en la dirección de la herramienta introducción del trayecto de retirada en el parámetro ZR retirada máxima en la dirección de la herramienta Retirada en la dirección del eje de la máquina Z Retirada en la dirección del eje de la máquina Z y luego en dirección X, Trayecto de retirada (solo con retirada incremental en la dirección de la herramienta)
  • Página 633 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones COMPCAD (con la opción Advanced Surface) o COMPSURF (en el caso de la opción TOP Surface). Nota Programar ciclo Programe el ciclo en el programa tecnológico antes de llamar al programa de geometría. Opción de software Para poder usar la función "High Speed Settings"...
  • Página 634 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones En programas CAM en el ámbito HSC, los cuatro tipos de mecanizado están relacionados directamente con la precisión y la velocidad de la trayectoria (ver imagen de ayuda). El operador/programador puede realizar la correspondiente ponderación mediante el valor de tolerancia.
  • Página 635 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Accione el pulsador de menú "High Speed Settings". Se abre la ventana de entrada "High Speed Settings". Accione el pulsador de menú "Valores estándar" si desea consignar va‐ lores estándar para la tolerancia de eje en función del mecanizado. 10.6.3.1 parámetros Parámetro...
  • Página 636 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Programa Programa multieje para máquinas de 5 ejes multieje ● Sí Permite introducir la tolerancia de orientación > 0 grados ● No Se introduce automáticamente el valor 1 Nota El campo puede estar oculto.
  • Página 637 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Cabeza de programa Tenga en cuenta que al abrir el subprograma se evalúan los ajustes de la cabeza del subprograma. Estos ajustes permanecen activos al finalizar el subprograma. Si quiere volver a activar los ajustes de la cabeza del programa principal, puede volver a realizar los ajustes deseados en el programa principal después de abrir el subprograma.
  • Página 638 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones N80 EXTCALL"CAM_SCHLICHT" ;Llamada subprograma CAM_SCHLICHT N90 M30 ;Fin del programa Los subprogramas CAM_SCHRUPP.SPF, CAM_SCHLICHT.SPF contienen la geometría de la pieza y los valores tecnológicos (avances). Debido a su volumen, estos programas se llaman externamente.
  • Página 639 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Procedimiento El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y se muestra el editor. Accione el pulsador de menú "Otros". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Adaptar a la carga". Se abre la ventana de entrada "Adaptar a la carga".
  • Página 640 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.1 Taladrado centrado Función Con el ciclo "Taladrado centrado" puede realizar un taladro en el centro de la superficie frontal. Puede elegir si, al taladrar, rompe las virutas o sale de la pieza para la evacuación de virutas. Durante el mecanizado el cabezal principal o el contracabezal giran.
  • Página 641 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Aproximación/retirada al romper virutas 1. La herramienta taladra con el avance programado F hasta la 1.ª profundidad de penetración. 2. La herramienta se retira en la magnitud de retirada V2 para la rotura de viruta y taladra hasta la siguiente profundidad de penetración que se puede reducir siempre en el factor DF.
  • Página 642 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Velocidad de giro del r/min cabezal o velocidad de corte constante m/min Mecanizado ● Romper virutas ● Sacar virutas Punto de referencia Z (abs) Profundidad de ta‐ referida a ladrado ●...
  • Página 643 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetro Descripción Unidad Entrada Simple Nombre de herramienta Número del filo Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del r/min cabezal o velocidad de corte constante m/min Mecanizado ●...
  • Página 644 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.2 Roscado centrado Función Con el ciclo "Roscado centrado" puede taladrar rosca a derechas o a izquierdas en el centro de la superficie frontal. Durante el mecanizado el cabezal principal o el contracabezal giran. La velocidad de giro del cabezal se puede modificar con la corrección del cabezal;...
  • Página 645 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 4. Los pasos 2 y 3 se van repitiendo hasta que se alcanza la profundidad de taladrado final programada Z1. 5. El sentido de giro del cabezal cambia y la herramienta se retira con la velocidad de giro del cabezal SR o la velocidad de corte VR hasta la distancia de seguridad.
  • Página 646 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca ... - (posibilidad MÓDULO ● en MÓDULO: MÓDULO = paso/π de selección solo mm/vuelta ● en mm/vuelta con tabla "Sin") pulg/vuelta ● en pulg/vuelta filetes/"...
  • Página 647 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn ● Simetría ● Rotación en eje C Para ello puede elegir siempre entre una transformación de coordenadas nueva o aditiva. En una nueva transformación de coordenadas se deseleccionan todas las transformaciones de coordenadas previamente definidas.
  • Página 648 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.4 Decalaje Para cada eje puede programar un decalaje del origen. Decalaje nuevo Decalaje aditivo Parámetro Descripción Unidad Decalaje ● Nuevo Decalaje nuevo ● Aditivo Decalaje aditivo Decalaje Z Decalaje X Decalaje Y Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 649 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.5 Rotación Puede girar cada eje en un ángulo determinado. Un ángulo positivo corresponde a un giro en sentido antihorario (a la izquierda). Rotación nueva Rotación aditiva Parámetro Descripción Unidad Giro ●...
  • Página 650 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.6 Escalado Puede introducir un factor de escala para el plano de mecanizado activo, así como para el eje de la herramienta. En tal caso, las coordenadas programadas se multiplican por ese factor. Escalado nuevo Escalado aditivo Parámetro...
  • Página 651 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Simetría nueva Simetría aditiva Parámetro Descripción Unidad Simetría ● Nuevo Simetría nueva ● Aditivo Simetría aditiva Activar/desactivar simetría del eje Z Activar/desactivar simetría del eje X Activar/desactivar simetría del eje Y 10.7.8 Giro eje C Puede girar el eje C en un ángulo determinado para que se puedan efectuar los siguientes...
  • Página 652 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Rotación eje C nueva Rotación eje C aditiva Parámetro Descripción Unidad Rotación ● Nuevo Giro nuevo ● Aditivo Giro aditivo Giro C Grados 10.7.9 Mecanizados rectos y circulares Si quiere ejecutar desplazamientos de trayectoria o mecanizados sencillos, es decir, rectos o circulares sin definir un contorno completo, utilice las funciones "Recta"...
  • Página 653 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn ● Recta con coordenadas polares ● Arco con coordenadas polares Si quiere programar una recta o un arco con coordenadas polares, tiene que definir previamente el polo. ATENCIÓN Peligro de colisión Si introduce la herramienta en la zona de retirada establecida en la cabeza del programa mediante un desplazamiento de trayectoria recta o circular, deberá...
  • Página 654 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn En herramientas con varios filos, seleccione el número de filo D de la herramienta. En el campo de entrada izquierdo del parámetro Cabezal, elija entre Ca‐ bezal principal, Cabezal portaherramientas o Contracabezal. Introduzca la velocidad giro del cabezal o la velocidad de corte.
  • Página 655 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn La herramienta se desplaza en una recta con el avance programado o en rápido desde la posición actual a la posición final programada. Corrección de radio A elección, la recta se puede ejecutar con corrección del radio. La corrección del radio es automantenida (modal);...
  • Página 656 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Posición de destino X ∅ (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Z (abs) o posición de destino Z referida a la última posición programada (inc)
  • Página 657 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta arco". Accione el pulsador de menú "Centro". Parámetro Descripción Unidad...
  • Página 658 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado Refrentado Y Posición de destino X (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición programada (inc) Centro I (inc).
  • Página 659 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta arco". Accione el pulsador de menú "Arco con radio". Parámetro Descripción Unidad...
  • Página 660 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado Torneado Posición de destino X ∅ (abs) o posición de destino Y referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Z (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Nota: Cota incremental: el signo también se evalúa.
  • Página 661 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado Envolvente/Envolvente C Polo Y (abs) Polo Z (abs) o polo Z referido a la última posición programada (inc) Nota: Cota incremental: el signo también se evalúa. Plano de mecanizado Envolvente Y Polo Y (abs) Polo Z (abs) o polo Z referido a la última posición programada (inc)
  • Página 662 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Corrección de radio A elección, la recta se puede ejecutar con corrección del radio. La corrección del radio es automantenida (modal); es decir, tiene que deseleccionarla si quiere realizar el desplazamiento sin ella.
  • Página 663 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Distancia al polo, punto final α Ángulo polar, punto final (abs) o Grados cambio de ángulo polar, punto final (inc) El signo determina la dirección. Avance de mecanizado mm/vuelta mm/min mm/diente...
  • Página 664 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta Arco". Accione los pulsadores de menú "Polar" y "Arco polar". Parámetro Descripción Unidad...
  • Página 665 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn ● Lado de mecanizado contracabezal: llevar la pieza con el contracabezal o el cabezal principal a la nueva posición de mecanizado; seleccionar el decalaje de origen para el lado de mecanizado ●...
  • Página 666 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn ● Lado de mecanizado contracabezal ● Mecanizado contracabezal Pasos de programación, alternativa 2 ● Mecanizado cabezal principal ● Transferencia completa (Pinzar, Sacar y Lado de mecanizado) contracabezal ● Mecanizado contracabezal 10.7.17.2 Ejemplo de programación: Mecanizado contracabezal - transferencia pieza - mecanizado cabezal principal...
  • Página 667 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Nota Particularidad de "Lado posterior" El decalaje de origen seleccionado en la máscara de parámetros solo se activa, no se calcula. Es decir, en el decalaje de origen debería estar consignado el origen de pieza para el mecanizado en el contracabezal.
  • Página 668 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Función Se puede elegir entre las siguientes funciones: ● Transferencia completa ● Pinzar ● Sacar ● Lado de mecanizado Transferencia de pieza ● Cabezal principal en contracabezal ●...
  • Página 669 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Sacar Sacar pieza en bruto Para sacar la longitud completa de la pieza en bruto: ● Sí ● No Avance, con Sacar pieza en bruto "Sí" mm/min Ciclo Ciclo de tronzado en secuencia siguiente tronzado...
  • Página 670 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Describir ● Sí decalaje orig. El valor Z del decalaje de origen se puede escribir directamente en la máscara de entrada. ● No Se utiliza el valor Z actual del decalaje de origen. ZV, solo con Describir de‐...
  • Página 671 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Velocidad giro cabezal (solo si los cabezales giran) r/min α1 Decalaje angular grados Posición de transferencia (abs) Posición de reducción de avance (abs o inc) Posición a partir de la cual se efectúa el desplazamiento con avance reducido. Avance reducido mm/vuelta Tope...
  • Página 672 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Decalaje orig. Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas deca‐ lado hacia ZW y en ZV, así como simetrizado en Z: ●...
  • Página 673 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn programa ShopTurn primero se mecaniza la pieza en el cabezal principal y a continuación el lado posterior de la pieza ya mecanizada por el lado frontal en el contracabezal. Nota Piezas distintas También tiene la posibilidad de mecanizar dos piezas distintas en el cabezal principal y el contracabezal.
  • Página 674 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad ZV (abs), solo con Des‐ Valor Z del decalaje de origen. cribir decalaje orig. "Sí" ZV (inc) Decalaje del origen de pieza en dirección Z (también se evalúa el signo). El parámetro permite la representación correcta en la simulación.
  • Página 675 Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: ● Campo de manejo "Máquina" ● Campo de manejo "Programa" 11.1.1 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas.
  • Página 676 Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal Vista monocanal Si desea observar siempre un único canal en la máquina multicanal, ajuste una vista monocanal permanente. Pulsadores de menú horizontales ● Búsqueda de secuencia Al seleccionar la búsqueda de secuencia, la vista multicanal permanece. La visualización de secuencias aparece como ventana de búsqueda.
  • Página 677 Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal Mostrar/ocultar vista multicanal Seleccione el campo de manejo "Máquina" Seleccione el modo "JOG", "MDA" o "AUTO". Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selec‐...
  • Página 678 Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal Condiciones ● OP015 con una resolución de 1024 x 768 píxeles: hasta 3 canales visibles ● OP019 con una resolución de 1280 x 1024 píxeles: hasta 4 canales visibles ● Para que un OP019 funcione se necesita una PCU50.5. Vista de 3/4 canales en el campo de manejo "Máquina"...
  • Página 679 Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro. Representación del programa Mediante los ajustes del editor es posible determinar la anchura de los programas en la ventana del editor.
  • Página 680 Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal automáticamente a la vista multicanal aunque se vuelva a seleccionar un canal que esté configurado para la vista multicanal. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Seleccione el modo "JOG", "MDA" o "AUTO". Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú...
  • Página 681 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal 11.2.1 Trabajo con varios canales Compatibilidad multicanal SINUMERIK Operate le ayuda en la creación de programas, la simulación y la pasada de prueba del programa en máquinas multicanal. Opciones de software Para la funcionalidad multicanal y su soporte, es decir, para la creación y edición de programas sincronizados en el editor multicanal, así...
  • Página 682 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal 11.2.2 Creación de programa multicanal Todos los programas que participan en una edición multicanal se recopilan en una pieza. En una lista de trabajos se introducen nombres de programa, se determina el tipo de programa, de código G o ShopTurn, y se asignan a un canal.
  • Página 683 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal ● Pieza en bruto ● Datos del mandril del cabezal (opcional) ● Limitación de velocidad ● Si es necesario, datos para el contracabezal ● Contracabezal con/sin simetría (con código G) Fabricante de la máquina Si trabaja simplemente con programación de código G, es posible que no se abra la máscara de parámetros "Datos multicanal".
  • Página 684 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Datos ● Sí del mandril del cabezal Introduce los datos del mandril del cabezal en el programa. ● No Se copian los datos del mandril del cabezal desde los datos de operador. Nota: Observe las indicaciones del fabricante de la máquina.
  • Página 685 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Decalaje orig Selección del decalaje de origen Describir ● Sí decalaje orig. Se muestra el parámetro ZV ● No El parámetro ZV no se ofrece Valor Z del decalaje de origen El valor sobrescribe el valor Z en el decalaje de origen seleccionado. Pieza en bruto ●...
  • Página 686 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal 11.2.4 Funcionalidad multicanal en paneles de operador grandes En los paneles de operador grandes OP15 y OP019, así como en el PC, hay más espacio disponible en todas las listas y los campos de manejo "Máquina", "Programa" y "Parámetros" para visualizar secuencias CN, herramientas, etc.
  • Página 687 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Vista de canales Visualización en el campo de manejo "Máquina" Vista de 3 canales/ ● Si se acciona el pulsador de menú horizontal "Sobremem.", se superpone la vista de 4 canales visualización de secuencia. ● Si se acciona el pulsador de menú "Búsq. sec.", se superpone la visualización de secuencia.
  • Página 688 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Estado del canal Si es necesario, en la visualización del estado se muestran avisos de canal. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 11.2.5 Editar programa multicanal 11.2.5.1 Modificar lista de trabajos Es posible modificar en una lista de trabajos la recopilación de programas o la asignación entre...
  • Página 689 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal 11.2.5.2 Editar programa multicanal de código G Editar programa multicanal de código G Requisito ● La opción "programSYNC" está activada. ● Para representar el mecanizado en el contracabezal en la posición correcta durante la simulación, el eje lineal del contracabezal debe posicionarse antes de CYCLE208 (datos multicanal).
  • Página 690 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Accione el pulsador de menú "Aplicar lista de tareas". El nombre de la lista de tareas aparece en el campo. Accione el pulsador de menú "Aceptar". El CYCLE208 se incorpora al programa. El nombre de la lista de tareas se muestra entre paréntesis.
  • Página 691 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Seleccione la pieza en bruto deseada e introduzca los valores. Accione el pulsador de menú "Aceptar". 11.2.5.3 Editar programa multicanal ShopTurn Requisitos La opción "programSYNC" está activada. Procedimiento Sitúe el cursor en la carpeta "Piezas" sobre una lista de trabajos y accione el pulsador de menú...
  • Página 692 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Datos Sí multicanal Nombre de la lista de trabajos en la que están guardados los datos de canal. Datos para ● Cabezal principal + contracabezal Todos los valores para el cabezal principal y el contracabezal se guardan en un juego de datos ●...
  • Página 693 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Datos para Si se han configurado varios cabezales, el programa puede trabajar en los dos cabezales. Selección del 2.º cabezal ● Cabezal principal ● Contracabezal ● vacío El programa funciona solo en un cabezal Retirada La zona de retirada marca el área fuera de la cual tiene que ser posible el desplazamiento sin colisión de los ejes.
  • Página 694 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Cabeza de programa sin datos multicanal Si debe ejecutarse un programa en un solo canal, deseleccione Datos multicanal. De esta forma, es posible introducir valores para todos los programas en la cabeza de programa de la forma acostumbrada.
  • Página 695 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Cota de mecanizado (abs) o cota de mecanizado referida a ZA (inc) Retirada La zona de retirada marca el área fuera de la cual tiene que ser posible el des‐ plazamiento sin colisión de los ejes. ●...
  • Página 696 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Datos del mandril del ca‐ ● Sí bezal Introduce los datos del mandril del cabezal en el programa. ● No Se copian los datos del mandril del cabezal desde los datos de operador. Nota: Observe las indicaciones del fabricante de la máquina.
  • Página 697 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Punto de cambio de herramienta Z Velocidad de giro del cabezal r/min La distancia de seguridad define hasta dónde se puede acercar la herramienta a la pieza en rápido. Nota Introduzca la distancia de seguridad sin signo como cota incremental. Sentido mecaniz.
  • Página 698 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Punto cambio he‐ Punto de cambio de la herramienta rram. ● WKS (sistema de coordenadas de herramienta) ● MKS (sistema de coordenadas de máquina) ● Vacío Punto de cambio de herramienta X Punto de cambio de herramienta Z Distancia de seguridad (inc) Actúa respecto al punto de referencia.
  • Página 699 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal ① Datos para varios canales de la ventana "Datos multicanal" ② Programa "PROGRAMAS MULTICANAL_1" abierto en el canal 1. ③ Programa "PROGRAMAS MULTICANAL_2" abierto en el canal 2. ④ Bloque actual de programa con nombre de bloque "Desbastar". El bloque de programa está...
  • Página 700 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Nota Retroceso vía función de bloque Al cambiar el cabezal de mecanizado por medio de bloques de programa es prestar atención para que no haya colisiones en la máquina durante el movimiento de posicionamiento. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 701 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Desplazar bloques Es posible mover dentro del programa bloques individuales o varios bloques con ayuda de los pulsadores de menú "Marcar", "Copiar", "Cortar" e "Insertar". 11.2.6 Ajuste de la función multicanal Ajuste Significado Vista Aquí se define cuántos canales se muestran. ●...
  • Página 702 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Seleccione el modo "JOG", "MDA" o "AUTO". Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Función multicanal". Se abre la ventana "Ajustes para la funcionalidad multicanal". 11.2.7 Sincronizar programas Con la vista sincronizada es posible hacerse una idea general de la evolución temporal de un...
  • Página 703 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Si ha activado la vista sincronizada, se muestran los siguientes iconos en la parte superior derecha de la línea de título del programa. Símbolo Significado Vista sincronizada: error Tras activar la "Vista sincronizada" o volver a activar la "Sincronización", se han detectado errores (p.
  • Página 704 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Transferencia de cabezal entre los canales Si usa los cabezales de alternadamente en varios canales (p.ej. cabezal principal y contracabezal), puede ser necesarios abandonar el plano activo "Refrentado C" (TRANSMIT) o bien "Envolvente C" (TRACYL): Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú...
  • Página 705 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Consulte también Optimizar tiempo de ejecución (Página 706) 11.2.8 Insertar marcas WAIT Para sincronizar programas a través de varios canales tiene la posibilidad de introducir marcas WAIT. En la marca WAIT se define el tipo y, dependiendo del comando de sincronización, el número y los canales que deben sincronizarse.
  • Página 706 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Seleccione "sí" en el campo de selección correspondiente de un canal, si la marca WAIT debe ser válida para este canal. Accione el pulsador de menú "Aceptar". La marca WAIT se muestra como paso de trabajo en el programa. Con "Cursor derecha"...
  • Página 707 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal las indicaciones de tiempo se muestran atenuadas en los correspondientes bloques o marcas WAIT. Los tiempos calculados se pierden si sale del editor con el pulsador de menú "Cerrar", o si abre o selecciona otro programa. Mediante una simulación se vuelven a calcular los tiempos. ①...
  • Página 708 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Reglas para la creación de los bloques En el fichero de configuración seditor.ini se establecen las reglas que rigen la creación de bloques. Para un mejor procesamiento, puede establecer los siguientes pasos de programa: ● Reunir en bloques las herramientas utilizadas en el programa ●...
  • Página 709 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Accione los pulsadores de menú ">>" y "Form. bloques automát.". El sistema preguntará si desea agregar automáticamente bloques al pro‐ grama. Accione el pulsador de menú "OK" para confirmar la conversión. 11.2.10.2 Editar programa convertido Requisitos Se ha convertido un programa en un programa estructurado mediante el pulsador de menú...
  • Página 710 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Si desea reunir nuevas secuencias de programa en un bloque dentro del bloque, expanda el bloque, p. ej. con el pulsador de menú "Abrir todos los bloques". Marque las secuencias deseadas dentro del bloque y accione el pulsador de menú...
  • Página 711 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Inicie la simulación. Accione el pulsador de menú "Cabezal principal" si desea considerar el cabezal principal. - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Contracabezal" si desea considerar el contracabezal. Si ha accionado los pulsadores de menú "Cabezal principal" y "Contra‐ cabezal", la vista de simulación se divide en dos partes para ver simul‐...
  • Página 712 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Accione el pulsador de menú "Vista frontal" si desea observar la pieza en el plano X-Y. - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Vista en 3D" si desea considerar la pieza como modelo tridimensional. - O BIEN - Accione el pulsador de menú...
  • Página 713 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Requisito ● Máquina multicanal ● A través de "Ajustes para funcionalidades de canal" se ha seleccionado la vista multicanal. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "AUTO". Accione el pulsador de menú "Influ. progr.". Se muestra la ventana "Influencia del programa. Generalidades". Accione el pulsador de menú...
  • Página 714 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Accione el pulsador de menú "Búsqu. secuen.". Accione el pulsador de menú "Modo de búsqueda". Se muestra la ventana "Modo de búsqueda". Seleccione el modo deseado para el grupo de canales. Accione el pulsador de menú "OK" para confirmar el ajuste. Accione el pulsador de menú...
  • Página 715 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Nota Destino de búsqueda mediante "Buscar texto" Si en la búsqueda de secuencia desea controlar el lugar del programa mediante "Buscar texto", tenga en cuenta que solo se realizará la búsqueda en la columna de canal seleccionada. 11.2.13 Desbaste con 2 canales sincronizados En los tornos multicanal se puede mecanizar simultáneamente con 2 canales (4 ejes).
  • Página 716 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Desbaste Durante el desbaste se suele trabajar con un decalaje (decalaje de canal DCH) entre los canales. ● Si el parámetro es positivo, el mecanizado se ejecuta en el canal maestro con el decalaje de canal antes que en el canal esclavo. ●...
  • Página 717 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal ● Las herramientas deben tener la misma posición de filo y dirección de corte en los dos canales. ● Así mismo, los siguientes parámetros y ajustes deben ser iguales: – el plano de mecanizado (G17, G18, G19); –...
  • Página 718 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Plan de trabajo ShopTurn Programa de trabajo del canal maestro. Programa de trabajo del canal esclavo. El contorno y las operaciones de trabajo en el canal maestro se marcan con un paréntesis. Pasos de 2 canales; las marcas WAIT implícitas se identifican con un símbolo de reloj. El contorno se describe en el canal maestro;...
  • Página 719 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Vista de programa en código G Programa de trabajo del canal maestro. Programa de trabajo del canal esclavo. Los ciclos de desbaste de 2 canales que contienen marcas WAIT implícitas se identifican con un símbolo de reloj antepuesto.
  • Página 720 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione el pulsador de menú "Desbastar". A continuación se describen solamente los parámetros relevantes para el desbaste con 2 canales sincronizados de una pieza.
  • Página 721 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal ① Paso de sincronización ② Paso de contracabezal Los siguientes pasos de contracabezal, que contienen marcas WAIT de forma implícita, se identifican con un icono: ● Sacar (arrastrar origen = sí) ● Lado de mecanizado ●...
  • Página 722 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Sistema de ● MKS coordenadas La posición de estacionamiento se especifica en el sistema de coordenadas de máquina. El Teach-in de la posición de estacionamiento y del decalaje angular solo es posible en el MKS. ●...
  • Página 723 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas decalado hacia ZW y en ZV, así como simetrizado en Z: ● Referencia base ● G54 ● G55 ●...
  • Página 724 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Arrast. orig. ● Sí ● No Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas deca‐ lado en Z1: con Arrast. orig. "Sí" Referencia base Sistema de ●...
  • Página 725 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Arrast. orig. Arrastrar origen ● Sí ● No Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas deca‐ lado en Z1: con Arrast. orig. "Sí" ● Referencia base ●...
  • Página 726 Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Z4P, solo con Estaciona‐ Posición de estacionamiento del contracabezal (abs); MKS miento contracabezal "Sí" Posición de mecanizado del contracabezal (abs); MKS Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 727 Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (má‐ quina)".
  • Página 728 Prevención de colisiones Nota Ejes referenciados Para que se vigilen zonas protegidas, deben conocerse las posiciones de los ejes en el espacio de la máquina. De tal modo, la prevención de colisiones se activará tras el referenciado. ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p.
  • Página 729 Prevención de colisiones 12.1 Activación de la prevención de colisiones 12.1 Activación de la prevención de colisiones Requisitos ● La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. ● Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o para los modos JOG y MDA.
  • Página 730 Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
  • Página 731 Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de operación deseados (p.
  • Página 732 Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 733 Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
  • Página 734 Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: ● Herramienta ● Puesto de almacén ● Puesto vacío Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 735 Gestión de herramientas 13.2 Gestión de almacén 13.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén ● Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
  • Página 736 Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta 13.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 13-1 Ejemplo de lista de favoritos...
  • Página 737 Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta Figura 13-3 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Broca" Figura 13-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta: herramienta de torno" Figura 13-5 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 738 Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta Consulte también Modificar posición de filo o tipo de herramienta (Página 779) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 739 Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta 13.4 Acotado de herramienta Este apartado ofrece información general sobre el acotado de herramientas. Tipos de herramienta Figura 13-6 Útil de acabado (tipo 510) Figura 13-7 Descripción del ángulo Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 740 Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-8 Útil de tronzado (tipo 520) Figura 13-9 Fresa (tipo 120) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 741 Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-10 Broca (tipo 200) Figura 13-11 Cuchilla de roscar (tipo 540) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 742 Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-12 Cuchilla fungiforme (tipo 550) Figura 13-13 Tope (tipo 730) Figura 13-14 Broca (tipo 560) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 743 Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-15 Macho de roscar (tipo 240) Figura 13-16 Detector 3D Fabricante de la máquina La longitud de herramienta se mide hasta el centro de la esfera o hasta la circunferencia de la esfera. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 744 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución.
  • Página 745 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Anchura/ Anchura de filos para tipo 150 (fresa de plaquitas) y tipo 151 (sierra) Anchura de placa/ Anchura de placa para tipo 520 (cuchilla de ranurar) y tipo 530 (cuchilla de tronzar) Ángulo de punta/ Ángulo de punta para tipo 200 (broca helicoidal), tipo 220 (punteadora) y...
  • Página 746 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Otros parámetros Si ha configurado números de filo unívocos, éstos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Correcciones para preparación Muestra las correcciones para preparación existentes El fichero de configuración permite definir la selección de los parámetros en la lista.
  • Página 747 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Marco verde La herramienta está preseleccionada. Almacén/número de puesto Doble flecha verde El puesto de almacén se encuentra en el punto de cam‐ bio. Doble flecha gris El puesto de almacén se encuentra en el punto de car‐ Cruz roja El puesto de almacén está...
  • Página 748 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 130 Fresa con cabeza angular Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Longitud de adaptador (longitud X, longitud Y, longitud Z) V (vector de dirección 1 - 6) Vector X, vector Y, vector Z 131 Fresa con cabeza angular...
  • Página 749 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5.2 Crear nueva herramienta Al crear la nueva herramienta, la ventana "Nueva herramienta - Favoritos" le ofrece una serie de tipos seleccionados, los llamados Favoritos. Si el tipo de herramienta deseada no se encuentra en la lista de favoritos, utilice los pulsadores de menú...
  • Página 750 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Varios puntos de carga Si se han configurado varios puntos de carga para un almacén, al crear una herramienta directamente en un puesto de almacén vacío y después de accionar el pulsador de menú "Cargar"...
  • Página 751 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Aproxímese a la pieza en la dirección que debe medirse y haga contacto. Introduzca la posición del borde de la pieza en X0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0 o en Z0, se adoptará el valor de la visualización de posición real.
  • Página 752 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Borrar herramta". Aparecerá una consulta de seguridad. Accione el pulsador de menú "OK" si está seguro de borrar la herramienta seleccionada. La herramienta se borra. Si la herramienta se encontraba en un puesto de almacén, se descarga y se borra.
  • Página 753 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "OK" para cargar la herramienta en el puesto vacío propuesto. - O BIEN - Introduzca el número de puesto deseado y accione el pulsador de menú "OK". - O BIEN - Accione el pulsador de menú...
  • Página 754 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Accione el pulsador de menú "Selección almacén". Si hay un solo almacén, saltará de un campo a otro cada vez que accione el pulsador de menú, es decir, de la memoria intermedia al almacén, del almacén a la memoria CN y de la memoria CN nuevamente a la inter‐...
  • Página 755 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas De este modo, se encuentran disponibles las siguientes funciones en SINUMERIK Operate: ● Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado ● Descarga de herramientas en el portaherramientas codificado Opción de software Para poder usar las funciones se requiere la opción "Tool Ident Connection". Bibliografía Encontrará...
  • Página 756 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición de la lista de herramientas en la que desee colocar la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de he‐ rramientas CN fuera del almacén.
  • Página 757 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Borrado de herramientas en el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Coloque el cursor en la herramienta del portaherramientas codificado que desea borrar. Accione los pulsadores de menú "Borrar herramienta" y "En portador codificado".
  • Página 758 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Nueva Herramta.". Se abre la ventana "Nueva herramienta - Favoritos". Sitúe el cursor sobre la entrada "Herramienta desde fichero" y accione el pulsador de menú "OK". Se abre la ventana "Cargar datos de herramienta". Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú...
  • Página 759 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione los pulsadores de menú "Borrar herramienta" y "En fichero". Navegue hasta el directorio deseado y accione el pulsador de menú "OK". Introduzca el nombre de fichero deseado en el campo "Nombre" y accio‐ ne el pulsador de menú...
  • Página 760 Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de herramienta 13.6 Desgaste de herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que se van utilizando mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
  • Página 761 Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de herramienta Título de la columna Significado Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución. El nombre puede introducirse como texto o como número. Nota: La longitud máxima de los nombres de herramienta es de 31 carac‐...
  • Página 762 Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de herramienta Símbolo/ Significado Marcado Triángulo amarillo, vérti‐ Límite de preaviso alcanzado. ce hacia abajo Triángulo amarillo, vérti‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. ce hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve.
  • Página 763 Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de herramienta Procedimiento La lista de desgaste de herramientas está abierta. Sitúe el cursor sobre la herramienta que esté bloqueada y que desee poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se introduce como nueva vida útil o nuevo número de piezas.
  • Página 764 Gestión de herramientas 13.7 Datos de herramienta OEM 13.7 Datos de herramienta OEM Tiene la posibilidad de configurar la lista a su medida. Bibliografía Para más información sobre la configuración de los datos de herramientas OEM, consulte la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 765 Gestión de herramientas 13.8 Almacén 13.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
  • Página 766 Gestión de herramientas 13.8 Almacén Título de la columna Significado Ü Marcado de una herramienta como extragrande. La herramienta adquiere el tamaño de dos semipuestos a la izquierda, dos semipuestos a la dere‐ cha, un semipuesto arriba y un semipuesto abajo en un almacén. Codificación de puesto fijo.
  • Página 767 Gestión de herramientas 13.8 Almacén Consulte también Mostrar detalles de herramientas (Página 770) Modificar posición de filo o tipo de herramienta (Página 779) 13.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento La lista de almacenes está...
  • Página 768 Gestión de herramientas 13.8 Almacén Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Sitúe el cursor en la herramienta que desee trasladar a otro puesto en el almacén. Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a puesto ...". En el campo "Puesto"...
  • Página 769 Gestión de herramientas 13.8 Almacén Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Accione el pulsador de menú "Borrar todo". - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Descargar todas". - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Cargar todas". - O BIEN - Accione el pulsador de menú...
  • Página 770 Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas 13.9 Detalles de herramientas 13.9.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles de herramientas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: ● Datos de herramienta ● Datos de filos ●...
  • Página 771 Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto. Nombre de herramien‐...
  • Página 772 Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Número del filo Tipo de herramienta Símbolo de herramienta con número de tipo y posición actual del filo Longitud X Longitud Z Geometría Datos de geometría Datos de geometría longitud Z longitud X Desgaste Desgaste para longi‐...
  • Página 773 Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Posibilidad de conectar y desconectar el refrigerante 1 y 2 (p. ej. refrigeración interior y exterior). Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Filos, parámetros OEM 1 - 2 Opción de software Para poder gestionar los parámetros Sentido de giro del cabezal, Refrigerante y las funciones específicas de la herramienta (M1-M4) se necesita la opción...
  • Página 774 Gestión de herramientas 13.10 Ordenar listas de la gestión de herramientas 13.10 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
  • Página 775 Gestión de herramientas 13.11 Filtrar listas de la gestión de herramientas 13.11 Filtrar listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
  • Página 776 Gestión de herramientas 13.11 Filtrar listas de la gestión de herramientas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.", "Desgas. herram." o "Al‐ macén". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú...
  • Página 777 Gestión de herramientas 13.12 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas 13.12 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas En todas las listas de la gestión de herramientas se dispone de una función que permite buscar los siguientes objetos: ●...
  • Página 778 Gestión de herramientas 13.12 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Buscar". Accione el pulsador de menú "Herramienta" cuando busque una herra‐ mienta determinada. o bien Accione el pulsador de menú "Puesto almacén" cuando busque un pues‐ to de almacén o un almacén determinado.
  • Página 779 Gestión de herramientas 13.13 Modificar posición de filo o tipo de herramienta 13.13 Modificar posición de filo o tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos. Sitúe el cursor en la columna "Tipo"...
  • Página 780 Gestión de herramientas 13.14 Ajustes sobre las listas de herramientas 13.14 Ajustes sobre las listas de herramientas En la ventana "Ajustes" tiene las siguientes posibilidades de modificar la vista en las listas de herramientas: ● Mostrar sólo un almacén en la clasificación de almacenes. –...
  • Página 781 Gestión de herramientas 13.14 Ajustes sobre las listas de herramientas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.", "Desgas. herram." o "Al‐ macén". Accione los pulsadores de menú "Continuar" y "Ajustes". Active la casilla de verificación correspondiente para el ajuste deseado. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 782 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool 13.15 Trabajar con Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
  • Página 783 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Figura 13-19 Lista de herramientas con Multitool en el cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 13.15.2 Crear Multitool La Multitool puede incluirse en una selección de favoritos así...
  • Página 784 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Figura 13-21 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén.
  • Página 785 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool La Multitool se crea en la lista de herramientas. Nota La configuración del proceso de creación de herramientas puede ser diferente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 13.15.3 Configurar Multitool con herramientas Requisito...
  • Página 786 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Accione los pulsadores de menú "Cargar" y "Multitool". Se abre la ventana "Cargar en...". Elija la Multitool deseada y el puesto en la misma en donde desea cargar la herramienta. 13.15.4 Retirar herramienta de Multitool Si se ha reequipado mecánicamente la Multitool, entonces deberán retirarse la viejas herramientas de la lista de herramienta de la Multitool.
  • Página 787 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool 13.15.6 Cargar y descargar Multitool Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Cargar Multitool en el almacén de herramientas Sitúe el cursor en la Multitool que desee cargar en el almacén. Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en ".
  • Página 788 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Si una herramienta de una Multitool tiene activada la función de vigilancia, entonces, cuando se alcance la vida útil o el número de piezas previsto, se bloquea tanto la herramienta como la Multitool en la que se encuentra. Esto no afecta a las otras herramientas de la Multitool. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 789 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Sitúe el cursor en la herramienta que desea poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se introduce como nueva vida útil o nuevo número de piezas. El bloqueo de la herramienta y la Multitool se cancelará.
  • Página 790 Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a pues‐ to ...". En el campo "Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío en el almacén. Accione el pulsador de menú...
  • Página 791 Gestión de programas 14.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria.
  • Página 792 Gestión de programas 14.1 Vista general Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: ● Unidades USB (p. ej.: unidad Flash USB) ●...
  • Página 793 Gestión de programas 14.1 Vista general Figura 14-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+" situados delante de los directorios vacíos desaparecen tras la primera lectura. Los directorios y programas se listan siempre junto con la siguiente información: ●...
  • Página 794 Gestión de programas 14.1 Vista general 14.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "CN". 14.1.2 Unidad local Se muestran las piezas, programas principales y subprogramas guardados en la memoria de...
  • Página 795 Gestión de programas 14.1 Vista general Creación de directorios La unidad local está seleccionada. Sitúe el cursor en el directorio principal. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Directorio". Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca los términos "mpf.dir", "spf.dir" y "wks.dir" en el campo de entrada "Nombre"...
  • Página 796 Gestión de programas 14.1 Vista general Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "USB". Nota El pulsador de menú "USB" es manejable solamente si se ha enchufado una unidad Flash USB a la interfaz frontal del panel de operador. 14.1.4 Unidad FTP La unidad FTP le ofrece la posibilidad de intercambiar datos, como programas pieza, entre su...
  • Página 797 Gestión de programas 14.1 Vista general Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y accione el pulsador de menú "OK" para iniciar sesión en el FTP. El contenido del servidor FTP se muestra con sus carpetas. Accione el pulsador de menú "Cerrar sesión" cuando finalice el procesa‐ miento de datos deseado.
  • Página 798 Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa 14.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
  • Página 799 Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cursor izquierda>...
  • Página 800 Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa 14.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
  • Página 801 Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 802 Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: ● Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) ●...
  • Página 803 Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
  • Página 804 Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Introduzca el nombre de pieza deseado y accione el pulsador de menú "OK". Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G".
  • Página 805 Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee guardar el programa. Accione el pulsador de menú "Nuevo". Accione el pulsador de menú...
  • Página 806 Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee crear el fichero. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Cualquiera". Se abre la ventana "Nuevo programa cualquiera".
  • Página 807 En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
  • Página 808 Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4.8 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 809 Gestión de programas 14.5 Creación de plantillas 14.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
  • Página 810 Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros 14.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: ● "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. ●...
  • Página 811 Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el directorio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 812 Gestión de programas 14.7 Visualizar programa en vista preliminar 14.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa ele‐...
  • Página 813 Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
  • Página 814 Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
  • Página 815 Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados.
  • Página 816 Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar". Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente. Se le pedirá que asigne un nombre nuevo;...
  • Página 817 Gestión de programas 14.10 Borrar directorio/programa 14.10 Borrar directorio/programa Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
  • Página 818 Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
  • Página 819 Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 820 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades 14.12 Configuración de unidades 14.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
  • Página 821 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Fichero Los datos de configuración generados se guardan en el fichero "logdrive.ini". El fichero se encuentra en el directorio /user/sinumerik/hmi/cfg. Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local...
  • Página 822 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Parámetros adicionales en Detalles Partición Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB Ruta al hub USB.
  • Página 823 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio. Nombre de usuario Nombre de usuario y contraseña correspon‐...
  • Página 824 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ Windows unidades locales y direc‐ diente para habilitar la unidad configurada torios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los da‐ tos de la ventana "Ajustes globales".
  • Página 825 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
  • Página 826 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú "HMI" y "Unidad lógica". Se abre la ventana "Configurar unidades". Accione el pulsador de menú "Ajustes globales". Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correspondiente para los que desea habilitar las unidades configuradas.
  • Página 827 Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF 14.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Ges‐...
  • Página 828 Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si el texto encontrado no es el pasaje que busca. Accione el pulsador de menú "Volver" para pasar al menú superior de pulsadores. Modificar la representación Accione el pulsador de menú...
  • Página 829 Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "OK". Se abre el PDF seleccionado. Accione el pulsador de menú "Volver" para pasar al menú superior de pulsadores. Cerrar PDF Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la visualización de PDF.
  • Página 830 Gestión de programas 14.14 EXTCALL 14.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
  • Página 831 Gestión de programas 14.14 EXTCALL ● Llamada de unidad de red si DO 42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/ unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" ●...
  • Página 832 Gestión de programas 14.15 Ejecución desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES)". 14.15 Ejecución desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES)". La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
  • Página 833 Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos 14.16 Crear copias de seguridad de los datos 14.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario o formato de cinta perforada.
  • Página 834 Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Pulse "OK". Se abre la ventana "Crear archivo: nombre". Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario) en 840 sl o archivo ARD en 828D), introduzca el nombre deseado y accione el pul‐ sador de menú...
  • Página 835 Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá el árbol de datos. Seleccione en el árbol de datos los ficheros para los que quiera crear un archivo.
  • Página 836 Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario) para 840D sl o bien archivo ARD para 828D), introduzca el nombre deseado y accione el pulsador de menú "OK" para archivar los ficheros. Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente.
  • Página 837 Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos o bien Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no desea sobrescribir ficheros existentes. o bien Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero.
  • Página 838 Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero. Se abre la ventana "Leer archivo", en la que se muestra la opera‐ ción de lectura mediante una barra de progreso.
  • Página 839 Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento 14.17 Datos de equipamiento 14.17.1 Guardar datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar las herramientas y datos de origen que precisa un determinado programa de pasos de trabajo.
  • Página 840 Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Datos Orígenes ● No El campo de selección "Origen base" se oculta. ● todos los usados en el programa (sólo con programas ShopTurn y lista de trabajos sólo con programas ShopTurn) ● Todos Orígenes para programas ●...
  • Página 841 Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Si es necesario, modifique en el campo "Nombre de fichero" el nombre predeterminado del programa seleccionado originalmen‐ Accione el pulsador de menú "OK". Los datos de equipamiento se crean en el mismo directorio en el cual se encuentra también el programa seleccionado.
  • Página 842 Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento o bien Accione el pulsador de menú "Omitir" si no se deben sobrescribir las herramientas ya existentes. Aparecerá una pregunta para cada herramienta existente. Seleccionar punto de carga Si un almacén tiene configurado más de un punto de carga, tiene la posibilidad de abrir una ventana con el pulsador de menú...
  • Página 843 Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros 14.18 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
  • Página 844 Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa. Coloque el cursor sobre el programa cuyos parámetros desee guardar.
  • Página 845 Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
  • Página 846 = false nibles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
  • Página 847 Gestión de programas 14.19 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. Editar externamente un formato de cinta perforada Para editar archivos externamente, créelos en formato de cinta perforada.
  • Página 848 Gestión de programas 14.19 V24 14.19.2 Ajustar V24 en el gestor de programas Ajuste V24 Significado Protocolo La transmisión a través de la interfaz V24 es compatible con los siguien‐ tes protocolos: ● RTS/CTS (ajuste predeterminado) ● Xon/Xoff Transmisión Transmisión con un protocolo protegido (protocolo ZMODEM): ●...
  • Página 849 Gestión de programas 14.19 V24 Ajuste V24 Significado Final de transmisión (Hex) Solo con formato de cinta perforada Parada con carácter final de transmisión El ajuste predeterminado para el carácter final de transmisión es 1A (HEX). Vigilancia de tiempo (seg.) Vigilancia de tiempo En caso de problemas en la transmisión o bien si ésta llega a su fin (sin carácter final de transmisión), la transmisión se cancela una vez trans‐...
  • Página 850 Gestión de programas 14.19 V24 Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 851 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
  • Página 852 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Si se desconoce la causa de la alarma, accione el pulsador de menú "Guardar datos diagn.". Esta función recopila todos los ficheros LOG disponibles del software de manejo y los guarda en el siguiente directorio: \user\sinumerik\didac\out_<Date-Time>.7z En caso de un problema de sistema, envíe el fichero ZIP a la Hotline de SINUMERIK para facilitar el análisis del problema.
  • Página 853 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Símbolos de acuse Símbolo Significado NCK-POWER-ON Marcha CN Alarma RESET Alarma Cancel Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 854 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Visualización del listado de alarmas 15.2 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas" aparece una lista con todas las alarmas y los avisos surgidos hasta el momento. Se visualizan en orden cronológico hasta 500 eventos de entrada y salida.
  • Página 855 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.3 Visualizar los avisos 15.3 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
  • Página 856 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: ●...
  • Página 857 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.5 Creación de capturas de pantalla 15.5 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
  • Página 858 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN 15.6 Variables PLC y CN 15.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
  • Página 859 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Variables de PLC Numerador ● Contador (Zx) ● Contador (Cx) Datos ● Bloque de datos (DBx): bit de datos (DBXx), byte de datos (DBBx), palabra de datos (DBWx), palabra doble de datos (DBDx) ●...
  • Página 860 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN insertar variable El valor inicial es diferente al "Filtrar/Buscar" variables. Por ejemplo, para insertar la variable $R[0], introduzca el valor inicial siguiente: ● El valor inicial es 0 si se filtra por "Variables de sistema". ●...
  • Página 861 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Sitúe el cursor en el campo "Formato" y elija el formato deseado a través de <SELECT>. Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Tiene la posibilidad de crear comen‐ tarios o editar los existentes.
  • Página 862 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Modificar operandos Según el tipo de operando, los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección, respectivamente. Nota Nombre de eje como índice Los pulsadores de menú...
  • Página 863 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Introduzca el nombre del fichero y accione el pulsador de menú "OK". Un aviso en la línea de estado informa de que la máscara se guardó en la carpeta indicada.
  • Página 864 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7 Versión 15.7.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: ● Software de sistema ● Programa básico del PLC ●...
  • Página 865 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas.
  • Página 866 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión ● Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. ● Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
  • Página 867 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias 15.8 Diario de incidencias Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
  • Página 868 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final. o bien Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
  • Página 869 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
  • Página 870 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico 15.9 Telediagnóstico 15.9.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI.
  • Página 871 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 872 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
  • Página 873 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Bibliografía Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate 15.9.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante módem.
  • Página 874 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 875 Trabajo con una máquina manual 16.1 Máquina manual "Máquina manual" ofrece un amplio espectro de funciones para el funcionamiento manual. Es posible ejecutar los principales tipos de mecanizado sin necesidad de escribir un programa. Opciones de software Para trabajar con "Máquina manual", se necesita la opción "ShopMill/Shop‐ Turn".
  • Página 876 Trabajo con una máquina manual 16.1 Máquina manual Posibilidades de mecanizado Para mecanizar una pieza, existen las siguientes posibilidades: ● Modo manual ● Ejecución de ciclos individuales Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 877 Trabajo con una máquina manual 16.2 Medir herramienta 16.2 Medir herramienta Para determinar los datos de corrección de herramienta, se dispone de todas las posibilidades de medición automática y manual (ver también el capítulo "Medir herramienta (Página 106)"). Procedimiento "Máquina manual" está activo. Accione el pulsador de menú...
  • Página 878 Trabajo con una máquina manual 16.3 Definir decalaje de origen 16.3 Definir decalaje de origen Seleccione el decalaje de origen en el campo de manejo "Parámetros" directamente en la lista de decalajes de origen. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento "Máquina manual"...
  • Página 879 Trabajo con una máquina manual 16.4 Ajustar tope 16.4 Ajustar tope Tiene la posibilidad de limitar el margen de desplazamiento de los ejes. Para ello introduzca los valores para los ejes correspondientes. Los valores se refieren al sistema de coordenadas de pieza. Los límites pueden activarse y desactivarse individualmente.
  • Página 880 Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo 16.5 Mecanizado de pieza sencillo En "Máquina manual", las piezas se mecanizan directamente, sin crear un programa. Funciones Para el mecanizado en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: ●...
  • Página 881 Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo Mecanizado Seleccione el eje a desplazar en el panel de mando de máquina. Pulse la tecla <+> o <-> en el panel de mando de máquina. o bien Seleccione el sentido con la ayuda de la palanca de mando en cruz. Los ejes se desplazan con el avance de mecanizado ajustado.
  • Página 882 Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo Parámetro Descripción Unidad Velocidad de giro del cabezal o velocidad de corte constante r/min m/min Función M cabezal Cabezal off: el cabezal se detiene Giro a la izquierda: el cabezal gira en sentido antihorario. Giro a la derecha: el cabezal gira en sentido horario.
  • Página 883 Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo Accione el pulsador de menú "Rápido". En el campo "F" se indica Rápido. Introduzca la posición de destino y, en su caso, el ángulo (α) para los ejes que deben desplazarse. Con el pulsador de menú...
  • Página 884 Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo Con el pulsador de menú "Vista gráfica" se alterna entre pantalla de ayu‐ da y vista gráfica en la máscara. Parámetros Parámetros Descripción Unidad Avance mm/min mm/vuelta Introducción del arco ●...
  • Página 885 Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo 16.6 Mecanizado complejo Para mecanizados más complejos en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: ● Taladrar (Taladrar centrado, Puntear, Taladrar, Escariar, Taladrado profundo, Roscar, Posiciones) ● Tornear (Desbaste, Entallado, Garganta, Rosca, Tronzado) ●...
  • Página 886 Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo Taladrar patrón de posiciones Permite taladrar un patrón de posiciones: ● Seleccione la función deseada (p. ej., "Puntear") mediante el pulsador de menú pertinente en "Taladrado". ● Seleccione la herramienta adecuada, introduzca los valores deseados en la máscara de parámetros y accione el pulsador de menú...
  • Página 887 Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Taladrado (Página 351)"). Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 888 Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo 16.6.2 Torneado con máquina manual Funciones (ciclos) El volumen de funciones tecnológicas (ciclos) disponibles para el torneado es el mismo que en el modo de operación automático: ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Tornear (Página 414)").
  • Página 889 Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo Tallado de roscas Además de las funciones que ofrece "Tallado de roscas" en el modo Automático, puede insertar en "Máquina Manual" pasadas en vacío durante el mecanizado. Insertando pasadas en vacío puede interrumpir la penetración a la profundidad de corte durante el mecanizado, p.
  • Página 890 Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo Parámetros Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo Torneado de contorno (Página 451)). Último contorno Si se ha creado un contorno desde el último arranque de la máquina, está disponible el pulsador de menú...
  • Página 891 Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo ⇒ Parámetros Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Fresado (Página 495)"). Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 892 Trabajo con una máquina manual 16.7 Simulación y dibujo sincrónico 16.7 Simulación y dibujo sincrónico En mecanizados más complejos, con la ayuda de la simulación puede controlar el resultado de las entradas realizadas sin desplazar los ejes (ver capítulo "Simular mecanizado (Página 241)").
  • Página 893 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.1 Tornos con eje B Con un eje B adicional tiene la posibilidad de orientar herramientas de fresar y tornear. La posición básica en la cual están acotadas todas las herramientas tiene que ser B = 0. Al tornear puede orientar la pieza para mecanizados especiales a través del eje B y del eje C del cabezal portaherramientas.
  • Página 894 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.1 Tornos con eje B Ángulos de orientación β y γ Para tornear con orientación de herramienta se necesitan los ángulos de orientación β y γ. β: Giro alrededor del eje Y (con el eje B) γ: Giro alrededor del eje Z (con el cabezal portaherramientas) Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 895 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.1 Tornos con eje B Torneados Los ángulos de orientación permiten ejecutar con una misma herramienta los torneados más diversos (p. ej. torneado longitudinal exterior e interior, refrentado con cabezal principal y contracabezal, material sobrante) sin necesidad de cambiar de herramienta. Visualización del eje B En las siguientes ventanas se visualiza el eje B: ●...
  • Página 896 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.2 Orientación de herramienta en el torneado 17.2 Orientación de herramienta en el torneado En la máscara de herramientas, así como en todas las máscaras de torneado existen los campos de entrada para los ángulos β y γ para la orientación de la herramienta. Ángulo β...
  • Página 897 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.3 Fresado con eje B 17.3 Fresado con eje B Para el mecanizado frontal y envolvente no es preciso realizar entradas especiales. Mecanizado frontal El fresado en el lado frontal (G17) se realiza en el cabezal principal en la posición del eje B = 0°.
  • Página 898 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.4 Orientación 17.4 Orientación Secuencia general ● Girar el sistema de coordenadas a través de la máscara de orientación al plano por mecanizar. ● Mecanizado con el ajuste "Frontal B" ● Si sigue otro tipo de mecanizado, la orientación se cancela automáticamente. En el estado Reset y también después de Power-On se conservan las coordenadas giradas.
  • Página 899 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.4 Orientación Parámetro Descripción Unidad Sucesión de ejes Orden de ejes alrededor de los cuales se gira (solo para modo de orientación por eje) XYZ o XZY o YXZ o YZX o ZXY o ZYX Ángulo del eje El orden de los ejes puede cambiarse a Grados...
  • Página 900 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.5 Aproximación/retirada 17.5 Aproximación/retirada Para optimizar la aproximación/retirada en la orientación con el eje B se puede crear un ciclo especial que no tiene en cuenta la estrategia automática de aproximación/retirada. El ciclo de aproximación/retirada se puede insertar entre secuencias de programa de pasos de trabajo de libre elección, pero no dentro de secuencias de programa concatenadas.
  • Página 901 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.5 Aproximación/retirada Parámetro Descripción Unidad Avance para la aproximación a la tercera posición mm/min Alternativa: rápido 3. ª posición (inc o ∅ abs) 3. ª posición (inc o ∅ abs) Cambio herr. ● Punto cambio herr.: aproximar al punto de cambio de herramienta desde la última posición programada y realizar cambio de herramienta ●...
  • Página 902 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.6 Patrón de posiciones 17.6 Patrón de posiciones En el taladrado y fresado con frontal B dispone en el patrón de posiciones "Círculo/arco" de las siguientes posibilidades para el mecanizado en superficies inclinadas: ●...
  • Página 903 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.6 Patrón de posiciones Parámetro Descripción Unidad α1 Ángulo de incremento: después de terminar el primer taladro, se realiza el despla‐ Grados zamiento a todas las demás posiciones con este ángulo (solo con arco). Ángulo positivo: otras posiciones se giran en sentido antihorario.
  • Página 904 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.7 Selección de herramientas para el modo manual 17.7 Selección de herramientas para el modo manual Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en la ventana T, S, M. Figura 17-1 Ventana T, S, M para eje B y eje C Procedimiento...
  • Página 905 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.8 Medir herramienta con eje B 17.8 Medir herramienta con eje B En la medición manual, la herramienta se acerca manualmente a un punto de referencia conocido para determinar las medidas de la herramienta en dirección X y Z. El control calcula entonces los datos de corrección de herramienta a partir de la posición del punto de referencia del portaherramientas y del punto de referencia conocido.
  • Página 906 Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.8 Medir herramienta con eje B Si no desea que la herramienta permanezca en el borde de la pieza, accione el pulsador de menú "Marcar posición". La posición de la herramienta se guardará y la herramienta puede reti‐ rarse de la pieza.
  • Página 907 Trabajo con dos portaherramientas SINUMERIK Operate permite trabajar en un torno con dos portaherramientas, montados ambos en un eje X. Los portaherramientas pueden ser torretas de revólver, Multifix o una combinación de los dos. El mecanizado principal tiene lugar en la dirección de eje X negativa. Dado que ambos portaherramientas se encuentran montados en el mismo eje, solo se puede trabajar con una herramienta cada vez.
  • Página 908 Trabajo con dos portaherramientas 18.1 Programación con dos portaherramientas 18.1 Programación con dos portaherramientas Se programa siempre en el sistema de coordenadas básico (WKS del primer portaherramientas). Para ello no es necesario tener en cuenta en qué portaherramientas se encuentra la herramienta. Herramienta en el segundo portaherramientas Al seleccionar una herramienta en el segundo portaherramientas se aplica una simetría especular de los ejes X e Y, así...
  • Página 909 Trabajo con dos portaherramientas 18.2 Medir herramienta 18.2 Medir herramienta Para la aproximación con contacto en Medir herramienta se dispone de las posibilidades de selección "Portaherramientas 1" y "Portaherramientas 2". De este modo se ajusta en qué portaherramientas se encuentra la herramienta que debe medirse. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 910 Trabajo con dos portaherramientas 18.2 Medir herramienta Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 911 Teach-in de programa 19.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
  • Página 912 Teach-in de programa 19.2 Secuencia general 19.2 Secuencia general Secuencia general Seleccione la secuencia de programa deseada, accione el pulsador de menú correspondiente "Aprender posición", "Marcha rápida G01", "Recta G1" o "Nodo de interpolación circular CIP" y "Punto final del arco CIP" y desplace los ejes para modificar la secuencia.
  • Página 913 Teach-in de programa 19.3 Insertar secuencia 19.3 Insertar secuencia Es posible desplazar los ejes y escribir los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición nueva. Requisito Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
  • Página 914 Teach-in de programa 19.3 Insertar secuencia Teach-in de parámetros con punto intermedio del arco CIP Parámetros Descripción Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje X Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje Y Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje Z Teach-in de tipos de transición para posición, teach-in de G0 y G1 y de ASPLINE Para la transición se ofrecen los siguientes parámetros: Parámetros...
  • Página 915 Teach-in de programa 19.4 Teach-in a través de ventanas 19.4 Teach-in a través de ventanas 19.4.1 Generalidades El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS.
  • Página 916 Teach-in de programa 19.4 Teach-in a través de ventanas Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se inserta una nueva secuencia de programa en la posición del cursor. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para rechazar las entradas. 19.4.2 Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un teach-in de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
  • Página 917 Teach-in de programa 19.4 Teach-in a través de ventanas El teach-in del punto intermedio tiene lugar en la ventana "Punto intermedio del arco CIP". El teach-in del punto final tiene lugar en la ventana "Punto final del arco CIP". El vértice y el nodo de interpolación sólo se aprenden con los ejes geométricos. Por lo tanto, siempre debe haber al menos 2 ejes geométricos para la aplicación.
  • Página 918 Teach-in de programa 19.4 Teach-in a través de ventanas Pulse la tecla <TEACH IN>. Accione el pulsador de menú "Teach-in". Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada. Desplace los ejes a la posición elegida y ajuste, en su caso, el tipo de transición para el punto inicial y final.
  • Página 919 Teach-in de programa 19.5 Modificar secuencia 19.5 Modificar secuencia Una secuencia de programa puede sobrescribirse solamente con una secuencia Teach del mismo tipo. Los valores de eje indicados en la ventana correspondiente son valores reales, no los valores que se sobrescribirán en la secuencia. Nota Si en la ventana de secuencias de programa desea modificar alguna magnitud, excepto la posición y sus parámetros, en una secuencia, se recomienda la entrada alfanumérica.
  • Página 920 Teach-in de programa 19.6 Seleccionar secuencia 19.6 Seleccionar secuencia El puntero de interrupción puede situarse en la posición actual del cursor. La próxima vez que se inicie el programa, la edición continuará en este punto. El teach-in permite modificar también áreas de programa que ya se han ejecutado. La ejecución del programa se bloqueará...
  • Página 921 Teach-in de programa 19.7 Borrar secuencia 19.7 Borrar secuencia Si lo desea, puede borrar una secuencia de programa completa. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO> o <MDA>. Pulse la tecla <TEACH IN>.
  • Página 922 Teach-in de programa 19.8 Ajustes de teach-in 19.8 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia Teach y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
  • Página 923 HT 8 (solo 840D sl) 20.1 HT 8 Visión general El terminal portátil móvil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
  • Página 924 HT 8 (solo 840D sl) 20.1 HT 8 Visión general Bibliografía Para más información sobre la conexión y la puesta en marcha del HT 8, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Teclas del cliente Las cuatro teclas de cliente se pueden asignar libremente y configurar de forma personalizada para el cliente.
  • Página 925 HT 8 (solo 840D sl) 20.1 HT 8 Visión general Teclado virtual Para introducir cómodamente los valores existe un teclado virtual. Conmutar canal ● En la indicación de estado tiene la posibilidad de conmutar el canal tocando la indicación del canal: –...
  • Página 926 HT 8 (solo 840D sl) 20.2 Teclas de desplazamiento 20.2 Teclas de desplazamiento Las teclas de desplazamiento no están rotuladas. No obstante, en lugar del menú vertical de pulsadores puede visualizarse un rótulo de las teclas. De manera predeterminada se muestra el rótulo de las teclas de desplazamiento para un máximo de 6 ejes en panel táctil.
  • Página 927 HT 8 (solo 840D sl) 20.2 Teclas de desplazamiento Los pulsadores de menú verticales y horizontales existentes se solapan o se ocultan, es decir, no pueden manejarse otros pulsadores de menú. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 928 HT 8 (solo 840D sl) 20.3 Menú del panel de mando de máquina 20.3 Menú del panel de mando de máquina Mediante el manejo táctil de los pulsadores de menú correspondientes se seleccionan determinadas teclas del panel de mando de máquina que se emulan a través del software. La descripción de las distintas teclas figura en el apartado "Elementos de mando del panel de mando de máquina".
  • Página 929 HT 8 (solo 840D sl) 20.3 Menú del panel de mando de máquina Pulsadores del menú de panel de mando de máquina Existen los siguientes pulsadores de menú: Pulsador de menú Seleccionar el campo de manejo "Máquina". "Máquina" Pulsador de menú Seleccionar avance incremental variable del eje "[VAR]"...
  • Página 930 HT 8 (solo 840D sl) 20.4 Teclado virtual 20.4 Teclado virtual El teclado virtual se utiliza como equipo de entrada para campos de manejo táctil. El teclado virtual se abre haciendo doble clic en un elemento de manejo apto para entradas (editor de programas, campos de edición).
  • Página 931 HT 8 (solo 840D sl) 20.4 Teclado virtual Bloque numérico del teclado virtual Con la tecla "ABC" se vuelve al teclado completo. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 932 HT 8 (solo 840D sl) 20.5 Calibrar el panel táctil 20.5 Calibrar el panel táctil La primera vez que se realiza la conexión al control es necesaria una calibración del panel táctil. Nota Recalibración Si observa que el manejo es impreciso, realice una nueva calibración. Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú...
  • Página 933 HT 8 (solo 840D sl) 20.5 Calibrar el panel táctil El proceso de calibración ha finalizado. Toque el pulsador de menú horizontal "1" o la tecla con el número "1" para cerrar la pantalla de servicio TCU. Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 934 HT 8 (solo 840D sl) 20.5 Calibrar el panel táctil Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 935 Ctrl-Energy 21.1 Funciones La función "Ctrl-Energy" le ofrece las siguientes posibilidades de uso para mejorar el rendimiento energético de su máquina. Ctrl-E Análisis: Registro y evaluación del consumo de energía El primer paso para lograr una mayor eficiencia energética es registrar el consumo de energía. El consumo de energía se mide y se muestra en el control con la unidad multifuncional SENTRON PAC.
  • Página 936 Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis 21.2 Ctrl-E Análisis 21.2.1 Visualizar consumo de energía En la máscara de entrada SINUMERIK Ctrl-Energy encontrará una cómoda vista general del consumo energético de la máquina. Para visualizar los valores y obtener la representación gráfica debe haber un Sentron PAC conectado y una medición a largo plazo configurada. Se muestra el consumo mediante los siguientes gráficos de barras: ●...
  • Página 937 Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis Bibliografía Encontrará información sobre la configuración en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Parámetros". 2. Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
  • Página 938 Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento 1. Se encuentra en la ventana de acceso "SINUMERIK Ctrl-Energy". 2. Accione el pulsador de menú "Ctrl-E Análisis". Se abre la ventana "Ctrl-E Análisis". Se muestran los valores totales de con‐ sumo de los componentes. 3.
  • Página 939 Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento Accione el pulsador de menú "Iniciar medida". Se abre la ventana de selección "Ajuste medida: selección dispositivo". En la lista, seleccione el aparato deseado, active la casilla de verificación "Medir programa de pieza" si es necesario, introduzca el número de re‐ peticiones, seleccione el canal que desee y accione el pulsador de menú...
  • Página 940 Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis 21.2.5 Seguimiento de valores de consumo Los valores de consumo actuales y guardados pueden visualizarse en forma de tabla detallada. Visualización Significado Inicio de la medición Muestra el instante en el que se inició la medición accionando el pulsador de menú...
  • Página 941 Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis Requisitos Ha accionado el pulsador de menú "Ctrl-E Análisis" y la ventana "Ctrl-E Análisis" está abierta. Ya se han guardado mediciones. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Gráfico". Accione el pulsador de menú "Comparar mediciones". Se abre la ventana "Análisis Ctrl-E: comparar". Los valores de consumo alimentados y realimentado de la medición ac‐...
  • Página 942 Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento La ventana "Ctrl-E Análisis" está abierta. Accione el pulsador de menú "Medición a largo plazo". Se abre la ventana "SINUMERIK Medición de larga duración Ctrl-E". Se muestran los resultados de la medición a largo plazo. Accione el pulsador de menú...
  • Página 943 Ctrl-Energy 21.3 Ctrl-E Perfiles 21.3 Ctrl-E Perfiles 21.3.1 Manejo de los perfiles de ahorro energético En la ventana "Ctrl-E Perfiles" se muestran todos los perfiles de ahorro energético definidos. Aquí tiene la posibilidad de activar directamente el perfil de ahorro energético deseado, o bien bloquear o volver a habilitar perfiles.
  • Página 944 Ctrl-Energy 21.3 Ctrl-E Perfiles Bibliografía Encontrará información sobre la configuración de los perfiles de ahorro energético en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
  • Página 945 Encontrará información sobre el módem GSM en la siguiente bibliografía: ● Manual de producto PPU SINUMERIK 828D Más información sobre MODEM MD720 figura en el sitio web: ● MODEM MD720 (https://support.industry.siemens.com/cs/mdm/102401328? c=70936043019&pnid=15923&lc=en-WW) Llamar Messenger de SMS Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 946 Easy Message (sólo 828D) 22.2 Activar Easy Message 22.2 Activar Easy Message Para establecer la conexión con el módem para el Messenger de SMS, active la tarjeta SIM en la primera puesta en marcha. Requisitos El módem está conectado y la interfaz está activada. Fabricante de la máquina El módem se activa mediante el dato de máquina 51233 $MSN_ENABLE_GSM_MO‐...
  • Página 947 Easy Message (sólo 828D) 22.3 Crear/editar perfil de usuario 22.3 Crear/editar perfil de usuario Verificación de identidad Indicación Significado Nombre de usuario Nombre del usuario que va a configurarse o a iniciar sesión. Número de teléfono Número de teléfono del usuario al que se enviarán los mensajes del Messenger.
  • Página 948 Easy Message (sólo 828D) 22.3 Crear/editar perfil de usuario Accione el pulsador de menú "Estándar". La ventana correspondiente se abre y muestra los valores ajustados de forma predeterminada. Accione el pulsador de menú "Enviar SMS prueb". Se envía un SMS con el texto predefinido al número de teléfono indicado. Editar datos de usuario y sucesos Seleccione el usuario cuyos datos quiera editar y accione el pulsador de menú...
  • Página 949 Easy Message (sólo 828D) 22.4 Configurar sucesos 22.4 Configurar sucesos En el campo "Enviar SMS para los siguientes sucesos", seleccione mediante las casillas de verificación los sucesos cuya aparición deba provocar el envío de un SMS al usuario. ● Avisos programados del programa de pieza (MSG) En el programa de pieza se programa un comando MSG con el que se recibe un SMS.
  • Página 950 Easy Message (sólo 828D) 22.4 Configurar sucesos Requisitos ● Está abierta la ventana "Perfiles de usuario". ● Ha seleccionado el suceso "Avisos de los ciclos de medida para herramientas", "Avisos de los ciclos de medida para piezas", "Avisos/alarmas de Sinumerik (error en la ejecución)", "Error de máquina"...
  • Página 951 Easy Message (sólo 828D) 22.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo 22.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo Solo los usuarios activos reciben un SMS cuando se producen los sucesos definidos. Puede activar usuarios ya creados para Easy Message con determinados comandos de control a través de la interfaz o por SMS.
  • Página 952 Easy Message (sólo 828D) 22.6 Mostrar protocolos de SMS 22.6 Mostrar protocolos de SMS El tráfico de datos de SMS queda registrado en la ventana "Protocolo de SMS". De este modo, en caso de fallo puede asignar las actividades cronológicamente. Símbolos Descripción SMS recibido por el Messenger.
  • Página 953 Easy Message (sólo 828D) 22.7 Efectuar ajustes para Easy Message 22.7 Efectuar ajustes para Easy Message En la ventana "Ajustes" se pueden modificar los siguientes ajustes del Messenger: ● Identificador del control dentro de un mensaje SMS ● Número de mensajes enviados –...
  • Página 954 Easy Message (sólo 828D) 22.7 Efectuar ajustes para Easy Message Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 955 Easy Extend 23.1 Vista general Easy Extend permite equipar posteriormente máquinas con grupos adicionales que son controlados por el PLC o necesitan ejes CN adicionales (p. ej., cargadores de barras, mesas orientables o cabezales portafresas). Con Easy Extend, estos equipos adicionales pueden ponerse en marcha, activarse, desactivarse o comprobarse de forma sencilla.
  • Página 956 Easy Extend 23.2 Habilitar equipo 23.2 Habilitar equipo Las opciones disponibles para los dispositivos pueden estar protegidas con contraseña. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú...
  • Página 957 Easy Extend 23.3 Activar y desactivar equipo 23.3 Activar y desactivar equipo Estado Significado Equipo activado. El sistema espera la respuesta del PLC. Equipo defectuoso. Error de interfaz en el módulo de comunicación. Procedimiento Easy Extend está abierto. Las teclas <Cursor abajo> y <Cursor arriba> permiten seleccionar el equipo deseado de la lista.
  • Página 958 Easy Extend 23.4 Primera puesta en marcha de equipos adicionales 23.4 Primera puesta en marcha de equipos adicionales Por norma general, el fabricante de la máquina ya ha puesto en marcha el equipo. Sin embargo, la puesta en marcha del equipo también puede efectuarse posteriormente, p. ej., en caso de que sea necesario instalar grupos adicionales.
  • Página 959 Service Planer (sólo 828D) 24.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento El "Planificador de mantenimiento" (Service Planer) permite configurar tareas de mantenimiento que deben realizarse en determinados intervalos de tiempo para garantizar el buen estado de la máquina (p. ej., añadir aceite, cambiar el líquido refrigerante) En una lista se incluyen todas las tareas de mantenimiento configuradas así...
  • Página 960 Service Planer (sólo 828D) 24.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento Realice la tarea de mantenimiento cuando el tiempo del intervalo se acerque a cero o cuando las alarmas o un aviso se lo indiquen. Una vez que haya realizado una tarea de mantenimiento pendiente y la tarea esté...
  • Página 961 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.1 Introducción Un programa de usuario del PLC se compone en gran parte de combinaciones lógicas para la realización de funciones de seguridad y el soporte de procesos. Se enlazan un gran número de contactos y relés de los más diversos tipos.
  • Página 962 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 25.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 25.2.1 Mostrar propiedades del PLC La ventana "SIMATIC KOP" permite mostrar las siguientes propiedades del PLC: ● Estado operativo ●...
  • Página 963 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.2 Mostrar y editar propiedades del PLC Al cargar los datos del proyecto, las clases de datos se guardan y se cargan en el PLC. Requisitos Compruebe si el PLC se encuentra en estado de parada. Nota PLC en estado Run Si el PLC se encuentra en estado Run, recibirá...
  • Página 964 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
  • Página 965 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Formatos Binaria Hexadecimal Decimal sin signo +/-D Decimal con signo Float/coma flotante (en palabras dobles) Caracteres ASCII Ejemplos de notación Notación permitida para variables: ●...
  • Página 966 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC El dato de máquina siguiente representa todos los tipos de variables (INT, BOOL, AXIS, CHAR, STRING): MD18660 $MN_MM_NUM_SYNACT_GUD_REAL[1]. Nota ● Las variables de sistema pueden depender del canal. Cuando se conmuta el canal, se muestran los valores del canal seleccionado.
  • Página 967 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Es posible introducir comentarios o editar los existentes. Accione nuevamente el pulsador de menú "Mostrar comentarios" para volver a ocultar la columna.
  • Página 968 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Ejemplos DB97.DBX2.5 Resultado: DB97.DBX2.6 $AA_IM[1] Resultado: $AA_IM[2] MB201 Resultado: MB200 /Channel/Parameter/R[u1,3] Resultado: /Channel/Parameter/R[u1,2] Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 969 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado 25.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado La ventana "Lista de estado PLC" muestra las señales de PLC y permite su modificación. Se ofrecen las siguientes listas: Entradas (IB) Marcas (MB)
  • Página 970 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5.1 Mostrar información sobre bloques de programa Tiene la posibilidad de mostrar todos los datos lógicos y gráficos de un bloque de programa: ●...
  • Página 971 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5.2 Estructura de la interfaz de usuario La siguiente imagen muestra la interfaz de usuario. Figura 25-1 Distribución de la pantalla Tabla 25-1 Leyenda de la distribución de pantalla Elemento de la Indicación Significado...
  • Página 972 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Elemento de la Indicación Significado pantalla Foco Asume las funciones del cursor Línea de avisos Indicación de información, p. ej., en las búsquedas 25.5.3 Posibilidades de manejo Además de los pulsadores de menú...
  • Página 973 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Combinaciones de teclas Acción Desplazarse al último campo de la primera red O bien Abrir el siguiente bloque de programa en la misma ventana Abrir el bloque de programa anterior en la misma ventana La función de la tecla Select depende de la posición del foco de entrada.
  • Página 974 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Error al ejecutar Rojo No hay flujo de señales Gris No se ejecuta ningún segmento Gris Estado operativo STOP Gris Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa. Accione el pulsador de menú...
  • Página 975 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa. Accione el pulsador de menú "Zoom +" para ampliar la sección del es‐ quema de contactos. Tras la ampliación estará...
  • Página 976 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Accione el pulsador de menú ● "Ventana 1 OB1" O bien ● "Ventana 2 SBRO" Accione el pulsador de menú "Bloque de programa". 25.5.7.2 Visualización de la tabla de variables local Puede visualizar la tabla de variables local de un bloque.
  • Página 977 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Si falla una entrada o una salida, puede producirse, p. ej., un fallo en la instalación, lo que haría necesaria una modificación del programa de usuario del PLC. Para ello, existe la posibilidad de crear bloques de programa adicionales.
  • Página 978 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Nota Protección de acceso Tiene la posibilidad de proteger el acceso a los bloques nuevos creados. Procedimiento Está abierta la ventana "Bloque de programa". Accione el pulsador de menú...
  • Página 979 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está abierta la ventana "Blo‐ que de programa". Accione el pulsador de menú "Protección". Se abre la ventana "Protección". Anular protección Introduzca la contraseña.
  • Página 980 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está abierta la ventana "Blo‐ que de programa". Accione el pulsador de menú "Propiedades". Se abre la ventana "Propiedades". 25.5.8 Editar un bloque de programa 25.5.8.1...
  • Página 981 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5.8.2 Edición de un bloque de programa Es posible editar bloques de programa. Requisitos Para editar bloques de programa, el estado del programa debe ser "terminado". Si el estado es "activo", se muestra un aviso indicando que se debe finalizar el estado del programa.
  • Página 982 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Nota Guardar cambios Si realiza cambios en el programa, deberá guardar el proyecto antes de pasar del campo PLC a otro campo de manejo. El pulsador de menú "Cargar en CPU" permite transferir el programa al PLC.
  • Página 983 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5.8.4 Insertar y editar red Tiene la posibilidad de crear una red (segmento) y, a continuación, insertar operaciones (operación de bits, asignación, etc.) en la posición del cursor elegida. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 984 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Pulse la tecla <DEL>. Se borra el segmento con todas las combinaciones lógicas y todos los operandos, o bien la operación seleccionada. 25.5.8.5 Editar propiedades de red Es posible editar las propiedades de segmento de un bloque.
  • Página 985 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Se indica la siguiente información en la lista: ● Nombres ● Direcciones absolutas ● Comentarios En el caso de redes que no contienen símbolos globales, la tabla de información de símbolos permanece vacía.
  • Página 986 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.6 Mostrar tablas de símbolos 25.6 Mostrar tablas de símbolos Puede visualizar las tablas de símbolos utilizadas para obtener una vista general de los operandos globales disponibles en el proyecto. De cada entrada se mostrarán el nombre, la dirección y, dado el caso, un comentario. Procedimiento El Ladder Editor está...
  • Página 987 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.7 Mostrar referencias cruzadas 25.7 Mostrar referencias cruzadas Tiene la posibilidad de mostrar en la lista de referencias cruzadas todos los operandos utilizados en el proyecto de usuario de PLC y su utilización. De esta lista se deduce en qué...
  • Página 988 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.8 Buscar operandos 25.8 Buscar operandos En caso de utilizar programas de usuario del PLC muy grandes, la función de búsqueda le permite llegar rápidamente al lugar en el que desea introducir modificaciones, por ejemplo. Restringir búsqueda ●...
  • Página 989 Anexo Resumen de la documentación 840D sl/828D Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 990 Anexo A.1 Resumen de la documentación 840D sl/828D Torneado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903486E AA...
  • Página 991 Índice alfabético Cargar herramientas, 769 Descargar herramientas, 769 " Posicionar, 767 Trasladar herramientas, 769 "SINUMERIK Operate Gen.2" Análisis energético Panel multitáctil, 73 Detalles, 937 Medición a largo plazo, 941 mostrar, 937 Anchura de filos, 745 Acceso remoto Anchura de plaquita, 745 ajustar, 870 Ángulo de punta, 745 Permitir, 871...
  • Página 992 Índice alfabético modo, 172 Combinaciones de teclas: simulación parámetros del destino de búsqueda, 172 Aumentar o reducir gráfico, 260 Patrones de posiciones, 175 Avance, 258 Puntero de búsqueda, 171 Desplazar gráfico, 261 Refrigerante, 746 Girar vista, 261 utilizar, 167 Modificar sección, 262 vista multicanal, 713 Modo secuencia a secuencia, 259 Override, 258...
  • Página 993 Índice alfabético Cualquier fichero, 805 CYCLE782 - Adaptar a la carga CYCLE60, grabado Función, 638 Función, 571 Parámetro, 639 parámetro, 577 CYCLE79, Poliedro CYCLE61, planear entrada simple, 532 Función, 495 función, 531 parámetro, 498 parámetros, entrada completa, 534 CYCLE62, Llamada de contorno parámetros, entrada simple, 534 función, 463, 588 CYCLE800, alinear fresa...
  • Página 994 Índice alfabético CYCLE832, High Speed Settings CYCLE952, ranurado derecha/izquierda función, 632 Entrada simple, 487 parámetro, 636 Función, 485 CYCLE84, Roscado con macho sin mandril de parámetros, entrada completa, 489 compensación parámetros, entrada simple, 491 entrada simple, 381 CYCLE952, ranurar función, 380 entrada simple, 478 parámetros, entrada completa, 386 Función, 476...
  • Página 995 Índice alfabético Decalaje basto y fino, 118 DXF-Reader, 194 Decalajes de origen borrar, 124 definir, 104 DO activo, 119 Easy Extend DO ajustables, 122 activar/desactivar dispositivo, 957 llamar, 313 grupos adicionales, 955 mostrar detalles, 122 habilitar equipo, 956 vista general, 118, 120 Primera puesta en marcha de los grupos Definir valores reales, (Ver Definir decalajes de adicionales, 958...
  • Página 996 Índice alfabético Fresar saliente de contorno, CYCLE63, 612 Fresado en contorneado, CYCLE72 poliedro, CYCLE79, 532 función, 590 Ranura abierta, CYCLE899, 555 parámetro, 596 Ranura circular, SLOT2, 547 fresar caja de contorno, CYCLE63 ranura longitudinal, SLOT1, 537 Entrada simple, Ranurado derecha/izquierda, CYCLE952, 487 Función, 603 Ranurar, CYCLE952, 478 Parámetros, entrada completa,...
  • Página 997 Índice alfabético datos, vía Datos de sistema, 834 funcionamientos, 177 Parámetros, 843 vista multicanal, 713 Información específica de máquina, 865 Interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2", 73 Bloque de teclas de función, 78 Herramienta Elementos de manejo táctiles, 79 acotado, 739 Teclado virtual, 80 borrar, 751...
  • Página 998 Índice alfabético Modo de operación AUTO, 100 JOG, 139 MDA, 100 Mandrinar, CYCLE86 reductor, 52 función, 361 REPOS, 99 parámetro, 364 TEACH In, 100 Máquina manual, 875 Modo de operación (antes Clase de servicio) ajustar tope, 879 JOG, 99 arco, 883 Modo manual, 139 decalaje de origen, 878 Ajustes, 154...
  • Página 999 Índice alfabético Operandos Patrón de posiciones marco, CYCLE801 Insertar, 983 Función, 401 Referencias cruzadas, 987 Parámetros, 404 Orientación, CYCLE800 Patrón de posiciones rejilla, CYCLE801 Función, 620 Función, 401 Parámetro, 627 Parámetros, 403 Origen Patrones de posiciones fichero DXF, 199 Búsqueda de secuencia, 175 Origen de pieza Perfiles de ahorro energético, 943 protocolo de los resultados de medición, 115...
  • Página 1000 Índice alfabético Parámetros, pretaladrado, 602 aproximación/retirada al ciclo de Parámetros, punteado, 601 mecanizado, 299 Prevención de colisiones, 727 arco con centro conocido, 656 Ajustes, 730 arco con radio conocido, 658 Campo de manejo Máquina, 730 Avance (F), 311 Ver modelo de máquina, 729 Bloquear el cabezal, Programa Cabeza de programa, 306...