Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCIROCCO
MANUALE D'ISTRUZIONI
OPERATOR'S MANUAL
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bras SCIROCCO Serie

  • Página 1 SCIROCCO MANUALE D’ISTRUZIONI OPERATOR’S MANUAL CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi 33 - 20090 Opera Milano - Italy declare, under our responsibility, that the apparatus HOT DRINK DISPENSER - Trademark: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Manufacturer: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Model:...
  • Página 3 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- cimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Bras Internazionale s.p.a., nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a un esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
  • Página 28: Características Técnicas

    ES PAÑ OL SCIROCCO 3 INSTALACIÓN 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Scirocco Extraer el distribuidor del embalaje; se Contenedores transparentes desmon- tables aconseja su conservación en caso de futura Capacidad cada contenedor, necesidad. aproximada Dimensiones: Comprobar que el distribuidor no haya s u f r i d o d a ñ o s e n e l t r a n s p o r t e . E n c a s o ancho cm 24 contrario, proceder inmediatamente a hacer las...
  • Página 29: Para Un Funcionamiento Seguro Y Correcto

    4 PARA UN FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE SEGURO Y CORRECTO El aparato debe ser instalado sobre un plano horizontal. IMPORTANTE ATTENCION Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años o por personas con su Si el cable de alimentación está dañado, capacidad física, psíquica o sensorial redu- debe ser substituito por el fabricante o cida o por quienes no tengan los conoci-...
  • Página 30: Desmontaje

    ES PAÑ OL SCIROCCO El distribuidor también dispone de un termostato 7. 1 DESMONTAJE situado en el lado derecho para regular la temperatura del producto. ATTENCION 6 SUGERENCIAS Antes de desmontar cualquier componente desconectar siempre el aparato de la cor- riente extrayendo la clavija de la toma de corriente.
  • Página 31: Higienizacion

    7. 4 REMONTAJE detergente específico respetando rigurosamente las instrucciones del fabricante; una solución demasiado concentrada puede causar daños en las partes a lavar, mientras que una solución Montar el cajón recogegotas y la rejilla en demasiado diluida puede no limpiar lo suficiente. sus alojamientos correspondientes.
  • Página 32: Posibles Problemas Y Cómo Solucionarlos

    ES PAÑ OL SCIROCCO POSIBLES PROBLEMAS Y CÓMO SOLUCIONARLOS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La mezcladora no gira La introducción en el eje de Comprobar que la posición remolque no se ha efectuado de funcionamiento sea correctamente correcta Introducción en eje de remol- Sustituir la mezcladora y/o que roto el eje de remolque...
  • Página 33 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La resistencia no calienta La resistencia está quemada Sustituir la resistencia El limitador de temperatura de Véase "limitador de seguridad está quemado temperatura de seguridad quemado" El limitador de tempera- El limitador de temperatura Sustituirlo por otro que se tura de seguridad está...
  • Página 37: Ciclo De Coccion Automatica

    sten speichern. Gleichzeitiges Drücken der Con el encendido se inicia sea el calentamiento Tasten speichert den veränderten Wert. An- que el dispositivo de mezcla y en el display viene schließend wird die Kochzeit angezeigt, welche mostrada la temperatura seleccionada ( deseada Sie durch Betätigen der Tasten A oder B einstel- len und durch Drücken beider Tasten speichern.
  • Página 39 11 22800-15100 OR per rubinetto Faucet piston O-ring Joint OR du robinet O-ring für Piston Junta OR del grifo 12 22700-01860 Leva rubinetto verde Green faucet handle Levier de débit vert Zapfhebel Palanca grifo 12 22700-01801 Leva rubinetto nera Black Faucet handle Levier de débit noir Zapfhebel Palanca grifo...
  • Página 41 7 22800-26426 Termostato di sicurezza Limit switch Thermolimiteur Sicherung Fusible de seguridad 8 22092-00012 Motoriduttore 220/230V 50 Hz Complete gear motor Motoréducteur complet Getriebmotor Motorreductor completo 8 22092-00014 Motoriduttore 115V 60 Hz Complete gear motor Motoréducteur complet Getriebmotor Motorreductor completo 8 22092-00015 Motoriduttore 240V 50 Hz Complete gear motor Motoréducteur complet...
  • Página 44 02451-00099 R5.8 16A22...

Este manual también es adecuado para:

Scirocco goldScirocco silver

Tabla de contenido