EC DECLARATION OF CONFORMITY We Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano - ITALY declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Manufacturer: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Model: FBM 1P/2/3 L/LA - 230V...
1 CARACTERISTICAS TECNICAS transportista. 3 Colocar el distribuidor en un mostrador en grado de sostener su peso incluso con la carga completa, teniendo en cuenta cuanto indicado en IMPORTANTE, del punto 1. 4 Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor del aparato para no impedir el flujo de aire de refrigeración.
ES PAÑ OL F B M L manual de instrucciones. 2 No utilizar el distribuidor si no está correctamente conectado a tierra. IMPORTANTE 3 No utilizar cordones conectores para enchufar distribuidor al suministro de corriente. Utilizar el distribuidor solamente con productos alimenti- 4 No poner en funcionamiento el distribuidor si los paneles no cios.
Interruptor general (A) mezcladores y refrigeración correspondiente se encuentra en la posición Bebida. Posición 0 : el distribuidor está apagado. 3 El tiempo necesario para obtener la refrigeración del Posición I : el distribuidor está habilitado para el producto varía en función de distintos factores como por funcionamiento.
ES PAÑ OL F B M L pueden variar por efecto de la reglamentación de higiene vigente. 2 Antes del desarmado para el lavado del distribuidor debe quitarse todo el producto. Proceder como sigue: poner el interruptor general en la posición I; poner los interruptores mezcladores/refrigeración en la posición I;...
10). no limpiar bastante. No utilizar detergentes abrasivos. IMPORTANTE Para prevenir daños al distribudor utilizar solamente un detergente compatible com las partes de plastico 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la solución detergente todas las partes en contacto con la bebida.
ES PAÑ OL F B M L alimenticio. tiempo, que sus ganchos inferiores coincidan con las correspondientes salientes del plano de goteo (ver figura 16). figura 12 3 Armar de nuevo el grifo sobre el contenedor siguiendo la secuencia inversa a la detallada para el desmontaje (vedere figura 11).
6. 1 MANUTENCION (SOLAMENTE POR controlar , antes de todo, que el distribuidor esté montado correctamente, luego que las juntas no necesiten lubricación y, EL SERVICIO POSTVENTA) por último, que dichas juntas no sean defectuosas o estén gastadas, si es así reemplazarlas con recambios originales del fabricante.
Página 38
F B M L 2470_99 V 5.0 14I17 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...
Página 40
F B M L 10028-03772 Fotografia Picture Photo Fotografia 22800-16060 Schermo Picture screen Porte-photo Rahmen Armazon 22800-17100 Sottocoperchio Lighted top cover (lower) Fond du couvercle Deckel-Unterteil Fondo de la tapa 22800-11700 Contatto per luce Top cover light contact Contact pour éclairage Kontakt Contacto para luz couvercle...
Página 42
F B M L NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...