EC DECLARATION OF CONFORMITY We Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano - ITALY declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Manufacturer: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Model: B-frozen 6/1-2-3 - B-frozen...
B - f r o z e n 6 & 1 0 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 CARACTERISTICAS TECNICAS ELÉCTRICA 1 Antes de conectar la alimentación eléctrica del distribuidor, verifique que la tensión de red sea la correcta, indicada en la placa.
el transporte. En caso positivo, será necesario efectuar siguiendo las instrucciones previstas que se encuentran inmediatamente la reclamación a la compañía de transportes. presentes en el capítulo 5.3 LAVADO. 3 Apoyar el distribuidor sobre un mostrador capaz de 2 Llenar los recipientes con el producto deseado, teniendo en sostener su peso, incluso con el máximo de la carga, teniendo cuenta que durante la elaboración aumenta de volumen.
B - f r o z e n 6 & 1 0 TECLADO DE MANDOS. En la pantalla aparecen también los iconos siguientes: Icono Indica el estado de la electroválvula de electroválvula (E) control del enfriamiento. Icono apagado: electroválvula cerrada Icono parpadeante: temporizador...
eficiencia de su distribuidor. Los procedimientos descritos a densidad parpadea indicando número alarma correspondiente. Consultar el Manual de Servicio para una lista continuación tienen que considerarse de carácter general y detallada de las alarmas. pueden variar por efecto de la reglamentación sanitaria ESTADO COMPRESOR vigente.
B - f r o z e n 6 & 1 0 figura 4)(ver figura reloj y desbloquear la tecla de apertura (ver figura 6). figura 4 figura 5 7. 4. 2 DESMONTAJE figura 6 2 Para desmontar el recipiente es necesario empujar hacia arriba la palanca correspondiente A (ver figura 7) y luego sacar ATTENCION Antes de iniciar el desmontaje de cualquier componente...
Página 47
el recipiente hacia delante B (ver figura 8). Luego retirar el empalme hexagonal B (ver figura 9). figura 9 4 Sacar la guarnición del correspondiente alojamiento (ver figura 7 figura 10). figura 10 5 Desmontar el grifo de erogación siguiendo la secuencia figura 8 indicada (ver figura 11).
B - f r o z e n 6 & 1 0 7 Sacar del recipiente el restrictor de flujo (ver figura 12). 3 Lavar los cilindros evaporadores utilizando un cepillo con cerdas suaves. 4 Enjuagar todas las partes lavadas con agua corriente. 7.
Página 49
2 Lubrificar el pistón del grifo de erogación, el empalme hexagonal y el mezclador en los puntos indicados en la figura 16 (B-Frozen 6) o figura 17 (B-Frozen 10) utilizando exclusivamente la grasa que se entrega de serie con la...
B - f r o z e n 6 & 1 0 6 Montar de nuevo el recipiente empujándolo hacia la pared 4 Colocar la tapa y hacer funcionar el distribuidor, para posterior, asegurándose que encaje correctamente sobre la permitir que la solución se mueva, durante 2 minutos. guarnición.
8. 1 MANUTENCION (SOLAMENTE POR EL SERVICIO POSTVENTA) IMPORTANTE Para prevenir desperfectos en el distribuidor, las partes de plástico se tienen que lubrificar sólo con la grasa suministrada por el fabricante o con otra grasa compatible con partes de plástico. CADA AÑO : Sacar todos los paneles y limpiar el interior de la máquina, incluida la base y el interior de los paneles.
Página 52
B - f r o z e n 6 2472_99 V 1.0 17B06 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI D E U T S C H ERSATZTEILLISTE EN GLIS H SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUEST ES PAÑ...
Página 53
1 2Q000-00860 Cappello con magnete Top cover with magnet Couvercle avec aimant Abdeckplatte mit Magnet Cubierta con imán 1 2Q000-00862 Cappello nero con magneteBlack top cover with magnet Couvercle noir avec aimant Abdeckplatte schwarz mit Cubierta negro con imán Magnet 2 2Q000-04070 Schermo Picture screen Porte-photo...
Página 54
B - f r o z e n 6 48 3V000-00102 Evaporatore completo nero Black complete evaporator évaporateur noir complet Verdampfer komplette evaporador negro completa schwarz 48 3V000-00110 Evaporatore completo Complete evaporator (lighted évaporateur complet (lumen) Verdampfer komplette (light) evaporador completa (luz) (luce) version) 48 3V000-00112 Evaporatore completo nero...
Página 56
B - f r o z e n 1 0 2472_99 V 1.0 17B06 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI D E U T S C H ERSATZTEILLISTE EN GLIS H SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUEST ES PAÑ...
Página 57
1 2U000-01260 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa 1 2U000-01262 Coperchio nero Black cover Couvercle noir Deckel Tapa negro 2 2U000-01360 Schermo Picture screen Porte-photo Rahmen Armazon 3 2U000-02070 Fotografia per cappello Picture for top cover Photo pour couvercle Foto für Abdeckplatte Fotografía para cubierta 4 2U000-02160 Protezione foto cappello Protection hat photo...
Página 58
B - f r o z e n 1 0 47 2Q000-01201 C a s s e t t o n e r o Black drip tray Tiroir noir égouttoir Tropfschale schwarz Cajón negro recogedor de raccogligocce gotas 48 2U000-00500 Guarnizione contenitore Bowl gasket Joint du réservoir Behälterdichtung...