FMU00156
TIGE DE SUPPORT DE RELEVAGE
Modèles à relevage manuel
La tige de support de relevage 1 maintient le
moteur hors-bord en position relevée.
FMU00155
MOLETTE DE SUPPORT
D'INCLINAISON
Modèle à relevage hydraulique/modèles à
inclinaison et assiette assistés
Pour maintenir le moteur hors-bord en position
relevée, poussez sur la molette de support
d'inclinaison située sous le support pivotant.
FMU00162
LEVIER DE VERROUILLAGE DU
CAPOT
Pour déposer le capot supérieur du moteur,
tournez le levier de verrouillage. Retirez ensui-
te le capot. Lorsque vous réinstallez le capot,
veillez à l'ajuster correctement sur le joint en
caoutchouc. Reverrouillez alors le capot en
relevant le levier.
1
Levier de verrouillage du capot supérieur
F
SMU00156
BARRA DE SOPORTE DE LA
INCLINACION
Modelo provisto de inclinación manual
La barra de soporte de la inclinación 1 mantie-
ne el motor fuera borda en la posición inclina-
da hacia arriba.
SMU00155
MANDO DE SOPORTE DE LA
INCLINACIÓN
Modelo provisto de inclinación
hidráulica/modelo provisto de asiento e
inclinación asistidos
Para mantener el motor fuera borda en la posi-
ción de inclinación ascendente, presione sobre
el mando de soporte de la inclinación situado
debajo del soporte giratorio.
SMU00162
PALANCA DE BLOQUEO DE LA
CUBIERTA SUPERIOR
Para retirar la cubierta superior del motor, gire
la palanca de bloqueo. A continuación, retire la
cubierta. Cuando vuelva a instalarla, comprue-
be que encaja correctamente en la junta de
caucho. A continuación, bloquee de nuevo la
cubierta moviendo la palanca hacia arriba.
1 Palanca de bloqueo de la cubierta superior
2-14
ES