EINHELL D-PS 750 Manual De Instrucciones Original
EINHELL D-PS 750 Manual De Instrucciones Original

EINHELL D-PS 750 Manual De Instrucciones Original

Sierra de calar
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
E
Manual de instrucciones original
Sierra de calar
7
Art.-Nr.: 43.212.47
Anl_D_PS_750_SPK7.indb 1
Anl_D_PS_750_SPK7.indb 1
D-PS 750
I.-Nr.: 11019
28.04.2022 14:58:57
28.04.2022 14:58:57
loading

Resumen de contenidos para EINHELL D-PS 750

  • Página 1 D-PS 750 Originalbetriebsanleitung Stichsäge Manual de instrucciones original Sierra de calar Art.-Nr.: 43.212.47 I.-Nr.: 11019 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 1 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 1 28.04.2022 14:58:57 28.04.2022 14:58:57...
  • Página 2 - 2 - Anl_D_PS_750_SPK7.indb 2 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 2 28.04.2022 14:58:59 28.04.2022 14:58:59...
  • Página 3 - 3 - Anl_D_PS_750_SPK7.indb 3 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 3 28.04.2022 14:59:05 28.04.2022 14:59:05...
  • Página 4 - 4 - Anl_D_PS_750_SPK7.indb 4 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 4 28.04.2022 14:59:13 28.04.2022 14:59:13...
  • Página 5 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .......................... 7 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ..................10 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................10 4. Technische Daten ........................... 10 5. Vor Inbetriebnahme ........................11 6. Bedienung ............................13 7. Austausch der Netzanschlussleitung ....................14 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ................. 15 9.
  • Página 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 7 Diese Betriebsanleitung kann auch als PDF-Datei ten Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizun- von unserer Internetseite gen, Herden und Kühlschränken. Es be- www.Einhell-Service.com heruntergeladen wer- steht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen den. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Página 8 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- 4. Verwendung und Behandlung des tung und immer eine Schutzbrille. Das Elektrowerkzeuges Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen- Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, den Sie für Ihre Arbeit das dafür be- Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art stimmte Elektrowerkzeug.
  • Página 9 Die verwendeten Verlängerungska- Alle Wartungs- und Inspektionsarbeiten dür- bel müssen einen Mindest-Querschnitt von fen nur von einem Elektro-Fachmann oder 1,5 mm aufweisen. Die Steckverbindungen von der Einhell Germany AG durchgeführt müssen Schutzkontakte aufweisen und werden. • spritzwassergeschützt sein. Überprüfen Sie die Befestigungsschrau- •...
  • Página 10 2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1, 2, 3, 4, 5) Die Pendelhubstichsäge ist zum Sägen von Holz, 1. Sägeblatt Metallen, Buntmetallen und Kunststoff en unter 2. Drehzahlregler Verwendung des entsprechenden Sägeblatts 3. Netzkabel bestimmt. 4. Adapter für Staubabsaugung 4a Stutzen für Staubabsaugung Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver- 5.
  • Página 11 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. schutzmaske getragen wird. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- Sägen von Spanplatte schutz getragen wird. Schwingungsemissionswert a = 11,0 m/s 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Unsicherheit K = 1,5 m/s Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird Sägen von Metallblech...
  • Página 12 • 5.3 Sägeblattwechsel (Bild 2, 3/Pos. 1) Wird der Sägeschuh (7) wieder nach hinten Achtung! geschoben, so funktioniert dies jeweils nur • Sie können Sägeblätter ohne Benutzung in den bei 0°, 15°, 30° und 45° befindlichen weiterer Werkzeuge einsetzen oder austau- Raststellungen, welche an der Gradskala für schen.
  • Página 13 6. Bedienung Anmerkung: Für harte Materalien Position 2 = Mittlere Pendelung Material: Holz 6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 1/Pos. 5) Position 3 = Große Pendelung Einschalten: Material: Holz Ein-/Ausschalter (5) nach vorne schieben. Anmerkung: Für weiche Materalien und Sägen in Faserrichtung Ausschalten: Die beste Kombination von Drehzahl- und Pen- Ein-/Ausschalter (5) nach hinten schieben.
  • Página 14 Sägeblattinformationen Schnitt Material Materialstärke Sägeblatt Sägen mit Führung Spanplatte, MDF Ca. 5-30 mm T144D Ca. 30-50 mm T344D Schneller Schnitt Spanplatte, MDF Ca. 5-30 mm T144D Ca. 30-50 mm T344D Sauberer Schnitt Spanplatte, MDF, Hartholz Ca. 5-30 mm T101B Ca. 30-50 mm T301CD 90°...
  • Página 15 • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise, Ersatzteilnummern und Infos fi n- den Sie unter www.Einhell-Service.com - 15 - Anl_D_PS_750_SPK7.indb 15 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 15 28.04.2022 14:59:20 28.04.2022 14:59:20...
  • Página 16 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 16 - Anl_D_PS_750_SPK7.indb 16...
  • Página 17 Sägeblätter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 18 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Página 19 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 20 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad ......................22 2. Descripción del aparato y volumen de entrega ................24 3. Uso adecuado ..........................25 4. Características técnicas ......................... 25 5. Antes de la puesta en marcha ......................26 6. Manejo ............................27 7.
  • Página 21 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 22 Mantener los aparatos eléctricos alejados puede descargar en formato PDF de nuestro sitio de la lluvia o la humedad. Si entra agua en web www.Einhell-Service.com. el aparato eléctrico, existirá mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 1. Instrucciones de seguridad...
  • Página 23 ridad antideslizante, casco de protección o encender o apagar conlleva peligros y debe protección para los oídos, según el tipo y uso repararse. de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo c) Desenchufar el cable de la toma de corri- de sufrir lesiones. ente y/o retirar la batería antes de ajustar c) Evitar poner la herramienta en marcha el aparato, cambiar accesorios o abando-...
  • Página 24 únicamente por electricistas profesiona- seguridad y llevar una protección a prueba de les o por la empresa Einhell Germany AG. • salpicaduras. Comprobar los tornillos de fijación •...
  • Página 25 4. Adaptador para la aspiración de polvo Este aparato solo debe emplearse en aquellos 4a Empalme para el sistema de aspiración de casos para los que se ha destinado. Cualquier polvo otro uso será inadecuado. En caso de uso inade- 5.
  • Página 26 Cortar chapa nes de las manos y los brazos si el aparato Valor de emisión de vibraciones se utiliza durante un largo periodo de tiempo, = 11,4 m/s no se sujeta del modo correcto o si no se rea- Imprecisión K = 1,5 m/s liza un mantenimiento adecuado.
  • Página 27 cambiar una hoja de sierra. y apretar el tornillo de hexágono interior (A). • • Poner el conmutador para carrera oscilante La zapata (7) también puede, sin embargo, (10) en la posición 3 según se muestra en la ajustarse sin más a otro ángulo. Para ello, fig.
  • Página 28 6.2 Preselección electrónica del número de La mejor combinación de ajuste de velocidad y revoluciones (fi g. 7/pos. 2) carrera oscilante depende del material a trabajar. El regulador de velocidad permite preajustar la Recomendamos elegir siempre el ajuste ideal velocidad deseada. Girar el regulador de veloci- realizando un corte de prueba en una pieza de dad en el sentido MÁS para aumentar la veloci- sobra.
  • Página 29 Información sobre la hoja de la sierra Corte Material Grosor del material Hoja de la sierra Serrado con guía Conglomerado, MDF Aprox. 5-30 mm T144D Aprox. 30-50 mm T344D Corte rápido Conglomerado, MDF Aprox. 5-30 mm T144D Aprox. 30-50 mm T344D Corte limpio Conglomerado, MDF,...
  • Página 30 Número de artículo del aparato • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de recambio requerida. Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com - 30 - Anl_D_PS_750_SPK7.indb 30 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 30 28.04.2022 14:59:37 28.04.2022 14:59:37...
  • Página 31 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 31 - Anl_D_PS_750_SPK7.indb 31...
  • Página 32 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 33 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 34 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-11; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 12.04.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR027922 Art.-No.: 43.212.47...
  • Página 35 - 35 - Anl_D_PS_750_SPK7.indb 35 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 35 28.04.2022 14:59:38 28.04.2022 14:59:38...
  • Página 36 EH 04/2022 (03) Anl_D_PS_750_SPK7.indb 36 Anl_D_PS_750_SPK7.indb 36 28.04.2022 14:59:38 28.04.2022 14:59:38...

Este manual también es adecuado para:

43.212.47