Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before connecting, operating or adjusting this product,
please read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase
leer estas instrucciones completamente. Guarde este
manual para su consulta en el futuro.
Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu
prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej
instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo
nastavování tohoto v˘robku, prostudujte si prosím cel˘
tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
E
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obs∏ugi
Návod k obsluze
CD Stereo System
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No.
Operations in these instructions are described
using remote control, but you can do the operations
with the main unit if the controls are the same.
Your unit may not look exactly as illustrated.
Las operaciones de estas instrucciones se
describen principalmente usando el mando
a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exacta-
mente a la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota,
mo˝na je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu
g∏ównym, jeÊli sà na nim dost´pne identyczne
elementy sterujàce.
Urzàdzenie mo˝e si´ nieznacznie ró˝niç od
przedstawionego na ilustracji.
Operace v tûchto instrukcích jsou popsány
vût‰inou pro pouÏití dálkového ovládání, ale
mÛÏete je vykonat i na hlavní jednotce, pokud jsou
ovládací prvky totoÏné.
Vzhled v˘robku nemusí pfiesnû odpovídat
uveden˘m obrázkÛm.
SC-PMX2
RQTV0215-2E
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PMX2

  • Página 1 Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi. Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie oryginalnej publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC SC-PMX2 INDUSTRIAL CO., LTD. Model No. Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování tohoto v˘robku, prostudujte si prosím cel˘...
  • Página 2 Supplied accessories ........3 These operating instructions are applicable to the following system. Safety precautions ........3 Placement of speakers ........ 3 System SC-PMX2 Getting started ..........4 Main unit SA-PMX2 Overview of controls ........6 Speakers SB-PMX2 Discs .............
  • Página 3 – If you see this symbol – Supplied accessories Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) Please check and identify the supplied accessories. This symbol products and/or 1 x Remote control 1 x AC mains lead accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
  • Página 4 Getting started Step 1 Step 1 - Making the connections - Making the connections Connect the AC mains lead only after all other connections have been made. Connect the FM indoor antenna. Connect the speaker cables. Red (ª) Black (·) Copper (ª) Red (ª) Adhesive...
  • Página 5 Optional antenna connections Optional antenna connections FM outdoor antenna AM outdoor antenna FM outdoor antenna AM loop antenna (not included) (included) AM outdoor antenna (not included) coaxial cable (not included) • Never use an outdoor antenna during a lightning storm. •...
  • Página 6 Overview of controls Main unit Main unit Refer to the numbers in parentheses for page reference. AC supply indicator (AC IN) This indicator lights when the unit is Display panel connected to the AC mains supply. Remote control sensor 1 Standby/on switch (y/l) (7, 11) Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa.
  • Página 7 Discs Play Mode function Play Mode function Press [CD 6]. Press [PLAY MODE] to select the desired mode. Mode To play Numeric 1-TRACK one selected track on the disc. buttons Press the numeric buttons to select the track. 1-ALBUM one selected album on the disc. Press [ALBUM ] to select the 1ALBUM...
  • Página 8 Discs (continued) Program play Program play This function allows you to program up to 24 tracks. Press [CD 6] and then [ Press [PROGRAM]. Numeric buttons Press the numeric buttons to select your desired track. Repeat this step to program other tracks. Press [CD 6] to start play.
  • Página 9 FM/AM radio Manual tuning Manual tuning Memory preset Memory preset Up to 20 stations can be set in the FM band and 15 stations Press [FM/AM/MUSIC PORT] repeatedly to select in the AM band. “FM” or “AM”. Press [PLAY MODE] to select “MANUAL”. Preparation Press [FM/AM/MUSIC PORT] repeatedly to select “FM”...
  • Página 10 Timer Setting the clock Setting the clock This is a 24-hour clock. Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”. Each time you press the button: ˚ PLAY CLOCK Original display Within 5 seconds, press [ /4/1] or [ /¡/¢] to set the time. Press [CLOCK/TIMER] again to confirm.
  • Página 11 Sound adjustment Using the play timer Using the play timer Selecting sound effects Selecting sound effects You can set the play timer to come on at a certain time to You can change the sound effect by selecting Preset EQ or wake you up.
  • Página 12 External unit Action Press [USB 6]. pause play Press again to resume play. stop play Press [7]. “RESUME” is displayed. The position is memorized. Press [USB 6] to resume. Press [7] again to clear the position. skip track Press [ /4/1] or [ /¡/¢]. Numeric skip album Press [ALBUM...
  • Página 13 Connecting and playing a portable audio Connecting and playing a portable audio Charging and playing an iPod Charging and playing an iPod equipment equipment You can charge and play your iPod by connecting a Universal Dock for iPod (SH-PD10, sold separately) to this unit. This feature enables you to enjoy music from portable audio equipment.
  • Página 14 Troubleshooting guide Before requesting service, make the below checks. If you can’t fi x the system as described below, or if something not listed here occurs, refer to the enclosed directory to locate an Authorized Service Center convenient to you or contact your dealer.
  • Página 15 Specifi cations SPEAKER SECTION CD SECTION AMPLIFIER SECTION Disc played [8 cm or 12 cm] Type 3 way, 3 speaker system RMS OUTPUT POWER both channel (1) CD-Audio (CD-DA) Speaker(s) driven simultaneously (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3 formatted Woofer 14 cm Cone type 4 10 % Total harmonic distortion disc) Tweeter...
  • Página 16 Accesorios suministrados ......3 Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente. Precauciones de seguridad ......3 Colocación de los altavoces ...... 3 Sistema SC-PMX2 Preparativos iniciales ........4 Aparato principal SA-PMX2 Controles ............6 Altavoces SB-PMX2 Discos ............
  • Página 17 – Si ve este símbolo – Accesorios suministrados Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. (particulares) 1 x Mando a distancia 1 x Cable de alimentación La aparición de este símbolo en un producto de CA y/o en la documentación adjunta indica que...
  • Página 18 Preparativos iniciales Paso 1 Paso 1 - Conexiones - Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conecte la antena interior de FM. Conecte los cables de los altavoces. Rojas (ª) Negras (·) Cobre (ª) Rojas (ª)
  • Página 19 Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de FM Antena de cuadro de AM (no suministrada) (suministrada) Antena exterior de AM (no suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) •...
  • Página 20 Controles Aparato principal Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Indicador de alimentación de CA (AC IN) Este indicador se encenderá cuando la unidad Visualizador esté conectada a la red de CA. Sensor de señal de mando a distancia 1 Interruptor de alimentación en espera/ conectada (y/l) (7, 11) Pulse este interruptor para cambiar del...
  • Página 21 Discos Función de modo de reproducción Función de modo de reproducción Pulse [CD 6]. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado. Modo Para reproducir Botones 1-TRACK una pista seleccionada del disco. numéricos Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. 1-ALBUM un álbum seleccionado del disco.
  • Página 22 Discos (continuación) Reproducción programada Reproducción programada Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Pulse [CD 6] y después [ Pulse [PROGRAM]. Botones Pulse los botones numéricos para seleccionar la numéricos pista deseada. Repita este paso para programar otras pistas. Pulse [CD 6] para iniciar la reproducción.
  • Página 23 Radio FM/AM Sintonización manual Sintonización manual Grabación de emisoras en memoria Grabación de emisoras en memoria Se pueden presintonizar un máximo de 20 emisoras en la Pulse [FM/AM/MUSIC PORT] repetidamente para banda FM y 15 en la banda AM. seleccionar “FM” o “AM”. Preparación Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
  • Página 24 Temporizador Puesta en hora Puesta en hora Éste es un reloj de sistema de 24 horas. Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”. Cada vez que pulse el botón: ˚ PLAY CLOCK Visulización original Entre 5 segundos, pulse [ /4/1] o [ /¡/¢] para ajustar la hora.
  • Página 25 Ajuste del sonido Utilización del temporizador de Utilización del temporizador de reproducción reproducción Selección de efectos de sonido Selección de efectos de sonido Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una Puede modifi car el efecto de sonido seleccionando Preset hora determinada para despertarle.
  • Página 26 Equipo externo Para Acción Pulse [USB 6]. interrumpir la reproducción Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción. parar la Pulse [7]. reproducción Se visualiza “RESUME”. La posición se memorizará. Pulse [USB 6] para continuar. Pulse [7] de nuevo para descartar la posición.
  • Página 27 Carga y reproducción de un iPod Carga y reproducción de un iPod Conectando y reproduciendo un equipo Conectando y reproduciendo un equipo portátil de audio portátil de audio Puede cargar y reproducir su iPod conectando el soporte universal para iPod (SH-PD10, vendido por separado) a esta Esta característica le permite disfrutar de la música desde unidad.
  • Página 28 Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 29 Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOS SECCIÓN DE ALTAVOCES Discos reproducidos [8cm ó 12cm] Tipo Sistema de 3 altavoces de 3 vía Potencia RMS de salida con ambos (1) CD-Audio (CD-DA) Altavoces canales simultáneamente (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado Altavoz de graves Distorsión armónica total de 10 %, con MP3)
  • Página 30 Niniejsza instrukcja obs∏ugi dotyczy nast´pujàcego Ârodki ostro˝noÊci ........3 zestawu. Umieszczanie g∏oÊników ......3 Zestaw SC-PMX2 CzynnoÊci wst´pne ........4 Urzàdzenie g∏ówne SA-PMX2 Opis elementów sterowania ..... 6 Zestawy g∏oÊnikowe SB-PMX2 P∏yty ............7 Radio FM/AM ..........9 Timer ............10 Regulacja dêwi´ku ........
  • Página 31 – Je˝eli widzisz nast´pujàce oznaczenie – Dostarczone wyposa˝enie Informacja dla u˝ytkowników o pozbywaniu si´ urzàdzeƒ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia gospodarstw domowych) standard-owego. Przedstawiony symbol umieszczony 1 x Pilot zdalnego 1 x Przewód sieciowy produktach lub do∏àczonej do nich dokumentacji sterowania informuje, ˝e...
  • Página 32 CzynnoÊci wst´pne Krok 1 Krok 1 - Po∏àczenia - Po∏àczenia Pod∏àcz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozosta∏ych po∏àczeƒ. Pod∏àcz kable g∏oÊników. Pod∏àcz anten´ wewn´trznà FM. Czarny Czerwony (ª) (·) Miedziany (ª) TaÊma Czerwony (ª) samoprzylepna Antena wewn´trzna FM Czarny...
  • Página 33 Pod∏àczanie dodatkowej anteny Pod∏àczanie dodatkowej anteny Zewn´trzna antena FM Zewn´trzna antena AM Zewn´trzna antena FM Antena p´tlowa AM (nie nale˝y do (nale˝y do wyposa˝enia) wyposa˝enia) Zewn´trzna antena AM (nie nale˝y do wyposa˝enia) Kabel koncentryczny Ω o rezystancji 75 (nie nale˝y do wyposa˝enia) •...
  • Página 34 Opis elementów sterowania Urzàdzenie g∏ówne Urzàdzenie g∏ówne Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasie. Wskaênik zasilania sieciowego (AC IN) Wskaênik ten Êwieci si´, je˝eli urzàdzenie WyÊwietlacz pod∏àczone jest do gniazdka sieciowego. Czujnik sygna∏u zdalnego sterowania 1 Prze∏àcznik „STANDBY/ON” (y/l) (7, 11) NaciÊnij ten przycisk, aby wy∏àczyç...
  • Página 35 P∏yty Funkcja trybu odtwarzania p∏yt CD Funkcja trybu odtwarzania p∏yt CD NaciÊnij [CD 6]. W celu wybrania odpowiedniego trybu naciÊnij przycisk [PLAY MODE]. Tryb W celu odtworzenia Przyciski 1-TRACK wybranego pojedynczego utworu. numeryczne Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraç utwór. 1-ALBUM wybranego pojedynczego albumu.
  • Página 36 P∏yty (ciàg dalszy) Odtwarzanie zaprogramowane Odtwarzanie zaprogramowane Ta funkcja pozwala Ci zaprogramowaç do 24 utworów. Nacisnàç przycisk [CD 6] i nast´pnie [ NaciÊnij [PROGRAM]. Przyciski W celu wybrania utworu nale˝y u˝yç przycisków numeryczne numerycznych. Aby zaprogramowaç nowe utwory nale˝y powtórzyç krok 3. NaciÊnij [CD 6], aby rozpoczàç...
  • Página 37 Radio FM/AM Strojenie r´czne Strojenie r´czne Programowanie stacji Programowanie stacji Mo˝na zaprogramowaç maksymalnie 20 stacji w paÊmie Naciskaj kilkakrotnie przycisk [FM/AM/MUSIC PORT], FM i 15 stacji w paÊmie AM. aby wybraç „FM” lub „AM”. Przygotowanie Naciskajàc [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”. Naciskaj kilkakrotnie przycisk [FM/AM/MUSIC PORT], aby wybraç...
  • Página 38 Timer Ustawianie zegara Ustawianie zegara Jest to zegar 24-godzinny. NaciÊnij [CLOCK/TIMER], aby wybraç „CLOCK”. Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku: ˚ PLAY CLOCK Pierwotna zawartoÊç wyÊwietlacza Przed up∏ywem 5 sekund naciÊnij [ /4/1] lub [ /¡/¢], aby ustawiç godzin´. Ponownie naciÊnij [CLOCK/TIMER], aby potwierdziç. WyÊwietlanie zegara wyÊwietliç...
  • Página 39 Regulacja dêwi´ku Korzystanie z timera odtwarzania Korzystanie z timera odtwarzania Wybór charakterystyki dêwi´ku Wybór charakterystyki dêwi´ku Mo˝na ustawiç timer w taki sposób, aby o okreÊlonej Mo˝na wybraç innà charakterystyk´ dêwi´ku, wybierajàc godzinie urzàdzenie w∏àcza∏o si´ i budzi∏o u˝ytkownika. Preset EQ lub regulujàc wzmocnienie tonów niskich/ wysokich.
  • Página 40 Urzàdzenie zewn´trzne Nale˝y Nacisnàç [USB 6]. W celu dalszego w∏àczenia pauzy/ odtwarzania odtwarzania nacisnàç przycisk ponownie. przerwaç Nacisnàç [7]. odtwarzanie Zostanie wyÊwietlony komunikat „RESUME”. Poło˝enie zostanie zapami´tane. NaciÊnij [USB 6], aby kontynuowaç. NaciÊnij ponownie [7], aby usunàç zapami´tane poło˝enie. Przyciski omini´cia utworów Nacisnàç...
  • Página 41 Podłà à czanie do przen czanie do przeno o Ê Ê n n ego urz ego urzà à dzenia Ładowanie urzà à dzenia iPod i odtwarzanie Podł dzenia Ładowanie urz dzenia iPod i odtwarzanie jego zawartoÊ Ê ci ci audio i odtwarzanie z niego. audio i odtwarzanie z niego.
  • Página 42 Rozwiàzywanie problemów Przed oddaniem urzàdzenia do serwisu nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci kontrolne. JeÊli nie uda si´ wyeliminowaç problemu metodami opisanymi poni˝ej lub jeÊli wystàpi problem inny ni˝ wymienione nale˝y zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego serwisu (zob. katalog) lub do sprzedawcy. „CzynnoÊci wykonywane przez zak∏ady us∏ugowe polegajàce na sprawdzeniu: dzia∏ania, parametrów technicznych, czyszczeniu g∏owic i toru taÊmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ˝arówek i bezpieczników - nie sà...
  • Página 43 Dane techniczne SEKCJA WZMACNIACZA SEKCJA ZESTAWÓW SEKCJA ODTWARZACZA CD G¸OÂNIKOWYCH MOC WYJÂCIOWA RMS przy Odtwarzane p∏yty [8 cm lub 12 cm] w∏àczonych obu kana∏ach 3 kolumny 3-dro˝ne (1) CD-Audio (CD-DA) Ca∏k. zniekszt. harm. 10 %, G∏oÊnik(i) (2) CD-R/RW (CD-DA, p∏yta 80 W na kana∏...
  • Página 44 Obsah Pro optimální vyuÏití a bezpeãnost si pfieãtûte peãlivû tento návod. Tento návod k obsluze lze pouÏít pro následující systém. Dodávané Pfiíslu‰enství ......3 Systém SC-PMX2 Bezpeãnostní upozornûní ......3 Umístûní reprosoustav ......3 Hlavní jednotka SA-PMX2 Zaãínáme ............ 4...
  • Página 45 – Pokud uvidíte tento symbol – Dodávané Pfiíslu‰enství Informace pro uÏivatele k likvidaci elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (domácnosti) Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané pfi íslu‰enství. Tento symbol na produktech anebo v prÛvodních 1 x Dálkové ovládání 1 x Kabel pfiívodu dokumentech znamená, Ïe pouÏité...
  • Página 46 Zaãínáme Krok 1 Krok 1 – – Provedení zapojení Provedení zapojení Pfiipojte síÈové napájení aÏ poté, co byla provedena v‰echna ostatní zapojení. Pfiipojení kabelÛ reproduktorÛ. Pfiipojení FM pokojové antény. âervená (ª) âerná (·) âervená (ª) âervená (ª) Izolaãní páska FM pokojová âerná...
  • Página 47 Volitelné pfiipojení antény Volitelné pfiipojení antény FM venkovní anténa AM venkovní anténa FM venkovní anténa AM rámová anténa (není v pfiíslu‰enství) (je v pfiíslu‰enství) AM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) Ω koaxiální kabel (není v pfiíslu‰enství) • Nikdy nepouÏívejte venkovní anténu za boufie. •...
  • Página 48 Pfiehled ovládání Hlavní jednotka Hlavní jednotka Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránku. Indikátor pfiipojení k síti (AC IN) Tento indikátor svití, kdyÏ je pfiistroj Panel displeje pfiipojen k síti. Senzor dálkového ovládání 1 Tlaãítko pro vypnutí do pohotovostního reÏimu/zapnutí...
  • Página 49 Disky Funkce reÏimu pfiehrávání Funkce reÏimu pfiehrávání Stisknûte [CD 6]. Stisknûte [PLAY MODE] pro v˘bûr poÏadovaného reÏimu. ReÏim Pro pfiehrání âíselná 1-TRACK jedné vybrané skladby na disku. tlaãítka Stisknûte ãíselná tlaãítka pro v˘bûr skladby. 1-ALBUM jednoho vybraného alba na disku. Stisknûte [ALBUM nebo ] pro...
  • Página 50 Disky (pokraãování) Programované pfiehrávání Programované pfiehrávání Tato funkce vám umoÏní naprogramovat aÏ 24 skladeb. Stisknûte [CD 6] a potom [ Stisknûte [PROGRAM]. âíselná Stisknûte ãíselná tlaãítka pro v˘bûr poÏadované tlaãítka skladby. Opakujte tento krok pro naprogramování dal‰ích skladeb. Stisknûte [CD 6] pro zahájení pfiehrávání. Stisknûte [CD 6] a potom [ Stisknûte [PROGRAM].
  • Página 51 FM/AM rádia Ruãní ladûní Ruãní ladûní Pfiedvolba pamûti Pfiedvolba pamûti MÛÏete nastavit aÏ 20 stanic v pásmu FM a 15 stanic v Opakovan˘m stiskem [FM/AM/MUSIC PORT] pásmu AM. vyberte „FM“ nebo „AM“. Stisknûte [PLAY MODE] pro volbu „MANUAL“. Pfiíprava Opakovan˘m stiskem [FM/AM/MUSIC PORT] vyberte „FM“ Stisknûte [ /4/1] nebo [ /¡/¢] pro volbu nebo „AM“.
  • Página 52 âasovaã Nastavení hodin Nastavení hodin Toto jsou hodiny s 24 hodinov˘m ukazatelem. Stisknûte [CLOCK/TIMER] pro volbu „CLOCK“. PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko: ˚ PLAY CLOCK PÛvodní displej Bûhem 5 sekund stisknûte [ /4/1] nebo [ /¡/¢] pro nastavení ãasu. Stisknûte znovu [CLOCK/TIMER] pro potvrzení. Zobrazení...
  • Página 53 Nastavení zvuku PouÏití ãasovaãe pfiehrávání PouÏití ãasovaãe pfiehrávání Volba zvukov˘ch efektÛ Volba zvukov˘ch efektÛ MÛÏete nastavit ãasovaã na urãit˘ ãas, aby vás vzbudil. MÛÏete zmûnit zvukov˘ efekt pfiedvolbou EQ nebo nastavením efektÛ v˘‰ek a basÛ. Pfiíprava Zapnûte pfiístroj a nastavte hodiny. Pfiedvolba EQ Pfiedvolba EQ Nachystejte zdroj hudby, kterou chcete poslouchat;...
  • Página 54 Externí jednotka Postup Stisknûte [USB 6]. Stisknûte znovu pro zastavení pfiehrávání obnovení pfiehrávání. zastavte pfiehrávání Stisknûte [7]. Na displeji se zobrazí „RESUME“. Pozice je uložena do pamûti. Stisknûte [USB 6] pro obnovení. Znovu stisknûte [7] pro vymazání pozice. pfieskakování Stisknûte [ /4/1] nebo [ /¡/¢]. âíselná...
  • Página 55 P fi fi ipojení a p ipojení a pfi fi ehrávání p ehrávání pfi fi enosného audio Nabíjení a pfi fi ehrávání iPodu enosného audio Nabíjení a p ehrávání iPodu zafi fi ízení ízení MÛžete nabíjet a pfiehrávat iPod po pfiipojení k univerzální dokovací...
  • Página 56 OdstraÀování závad NeÏ se obrátíte na servis, proveìte kontroly uvedené níÏe. Jestli nemÛÏete pfiístroj opravit níÏe popsan˘mi zpÛsoby nebo nastane-li závada, která zde není uvedena, vyhledejte nejbliωí autorizované servisní stfiedisko nebo kontaktujte svého prodejce. BûÏné problémy Îádn˘ zvuk. Zesilte hlasitost. Kabely od reproduktorÛ...
  • Página 57 Specifikace SEKCE ZESILOVAâE SEKCE CD P¤EHRÁVAâE SEKCE REPRODUKTORÒ V¯STUPNÍ V¯KON RMS pfii souãasném Pfiehrávané disky [8 cm nebo 12 cm] fiízení obou kanálÛ (1) CD-Audio (CD-DA) 3-pásmov˘, 3-reproduktorov˘ systém Celkové harmonické zkreslení 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, Reproduktor(y) 80 W na kanál (4 ) formátované...
  • Página 58 Strømuttaket må befi nne seg i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig. Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk. Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må støpslet på strømkabelen trekkes ut av stikkontakten. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQTV0215-2E L0107CH2037...