Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACCESORIOS SUMINISTRADOS
DOSTARCZONE WYPOSA˚ENIE
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVÍ
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVÍ
Por
favor,
verifi que
suministrados.
Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia
standard-owego.
Zkontrolujte
si
prosím
pfi íslu‰enství.
1 x Cable de alimentación de CA
1 x Przewód sieciowy
1 x Kabel pfiívodu stfiídavého proudu
1 x Mando a distancia
1 x Pilot zdalnego sterowania
1 x Dálkové ovládání
(N2QAYB000030)
1 x Antena interior de FM
1 x Antena wewn´trzna FM
1 x FM pokojová anténa
2 x cables de altavoz
2 x Kable g∏oÊnikowe
2 x reproduktorové kabely
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Antena p´tlowa AM
1 x AM rámová anténa
2 x Pilas del mando a distancia
2 x Baterie do pilota zdalnego sterowania
2 x Baterie dálkového ovládání
E
PMX1_E_SP.indd 1
PMX1_E_SP.indd 1
e
identifi que
los
accesorios
a
identifikujte
dodávané
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde
este manual para su consulta en el futuro.
Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu
prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej
instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo
nastavování tohoto v˘robku, prostudujte si prosím
cel˘ tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k
obsluze.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia, pero puede
realizar las mismas operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a
la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota, mo˝na
je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu g∏ównym, jeÊli
sà na nim dost´pne identyczne elementy sterujàce.
Urzàdzenie
mo˝e
si´
przedstawionego na ilustracji.
Operace v tûchto instrukcích jsou popsány vût‰inou pro
pouÏití dálkového ovládání, ale mÛÏete je vykonat i na
hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky totoÏné.
Vzhled v˘robku nemusí pfiesnû odpovídat uveden˘m
obrázkÛm.
Instrukcja obs∏ugi
Návod k obsluze
SC-PMX1
nieznacznie
ró˝niç
od
RQTV0153-1E
6/1/06 3:02:50 PM
6/1/06 3:02:50 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PMX1

  • Página 1 Stereosystém s CD standard-owego. Zkontrolujte prosím identifikujte dodávané pfi íslu‰enství. SC-PMX1 1 x Cable de alimentación de CA Model No. 1 x Przewód sieciowy 1 x Kabel pfiívodu stfiídavého proudu 1 x Mando a distancia 1 x Pilot zdalnego sterowania 1 x Dálkové...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad ......3 Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema Colocación de los altavoces ...... 3 siquiente. Preparativos iniciales ........4 Sistema SC-PMX1 Controles ............6 Aparato principal SA-PMX1 Discos ............7 Altavoces SB-PMX1 Cintas de casete ..........
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    – Si ve este símbolo – Precauciones de seguridad Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados Ubicación (particulares) Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz La aparición de este símbolo en un producto directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración y/o en la documentación adjunta indica que excesiva.
  • Página 4: Preparativos Iniciales

    Preparativos iniciales Paso 1 Paso 1 - Conexiones - Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conecte la antena interior de FM. Conecte los cables de los altavoces. Rojas (ª) Negras (·) Cobre (ª) Cinta...
  • Página 5 Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de FM (no suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Antena exterior de AM (no suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) •...
  • Página 6: Controles

    Controles Aparato principal Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Indicador de alimentación de CA (AC IN) Este indicador se encenderá cuando la unidad Visualizador esté conectada a la red de CA. Sensor de señal de mando a distancia 1 Interruptor de alimentación en espera/ conectada (y/l) (7, 12) Pulse este interruptor para cambiar el aparato del modo...
  • Página 7: Discos

    Discos Botones numéricos Reproducción básica Reproducción básica Modo Para reproducir 1-TRACK una pista seleccionada del disco. Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. Pulse [y] para encender el aparato. 1-ALBUM un álbum seleccionado del disco. Pulse [0] para abrir la bandeja de disco y cargar un Pulse [ALBUM ] para seleccionar 1ALBUM...
  • Página 8 Discos (continuación) Reproducción avanzada Reproducción avanzada Pulse [CD 6] y después [STOP Reproducción de acceso directo Reproducción de acceso directo Pulse [PROGRAM]. Esta función le permitirá iniciar la reproducción desde Pulse [ALBUM ] para seleccionar el álbum cualquier pista específi ca. deseado.
  • Página 9: Cintas De Casete

    Cintas de casete TPS (Sensor de programas de la cinta) TPS (Sensor de programas de la cinta) Esta función le permite buscar el principio de una pista, hasta un máximo de 9. Pulse [ /REW/4/1] o [ /FF/¡/¢] durante la reproducción.
  • Página 10: Radio

    Radio Emisiones RDS Emisiones RDS Le permitirá visualizar el nombre de una emisora o un tipo de programa. Pulse [DISPLAY] para visualizar: Nombre de la emisora (PS) Tipo de programa (PTY) Visualzación de frecuencia Las visualizaciones RDS tal vez no se encuentren disponibles Botones si la recepción no es adecuada.
  • Página 11: Temporizador

    Temporizador Utilización del temporizador de Utilización del temporizador de reproducción/grabación reproducción/grabación Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle (temporizador de reproducción) o para grabar la radio o fuente de puerto de música (temporizador de grabación). Preparación Encienda el aparato y ponga en hora el reloj.
  • Página 12: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Temporizador (continuación) Otras operaciones básicas Otras operaciones básicas Para Acción ➡ cambiar los ajustes Repita los pasos 1 a 4 y 6. ( página 11) cambiar la fuente o 1) Pulse [˚PLAY/REC] para eliminar el volumen el indicador del temporizador del visualizador.
  • Página 13: Equipo Externo

    Equipo externo Conectando con un equipo portátil de Conectando con un equipo portátil de Sonido envolvente (SURROUND) Sonido envolvente (SURROUND) audio audio Le permite añadir amplitud y profundidad naturales al sonido estéreo. Esta característica le permite disfrutar de la música desde un equipo portátil de audio.
  • Página 14: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 15: Especifi Caciones

    Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Potencia RMS de salida con ambos canales Discos reproducidos [8cm ó 12cm] simultáneamente (1) CD-Audio (CD-DA) Distorsión armónica total de 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado con MP3) 80 W por canal (4 Ω) (3) MP3 Impedancia de entrada Frecuencia de muestreo...
  • Página 16 Umieszczanie g∏oÊników ......3 Niniejsza instrukcja obs∏ugi dotyczy nast´pujàcego zestawu. CzynnoÊci wst´pne ........4 Zestaw SC-PMX1 Opis elementów sterowania ..... 6 P∏yty kompaktowe ........7 Urzàdzenie g∏ówne SA-PMX1 Kasety magnetofonowe ......9 Zestawy g∏oÊnikowe SB-PMX1 Radio ............10 Timer ............11 Regulacja dêwi´ku ........
  • Página 17: Ârodki Ostro˝noêci

    – Je˝eli widzisz nast´pujàce oznaczenie – Ârodki ostro˝noÊci Informacja dla u˝ytkowników o pozbywaniu si´ urzàdzeƒ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy Ustawienie urzàdzenia gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony Ustaw urzàdzenie na równej powierzchni, z dala od produktach lub do∏àczonej do nich dokumentacji bezpoÊredniego oÊwietlenia s∏onecznego, wysokiej temperatury, informuje, ˝e...
  • Página 18: Czynnoêci Wst´pne

    CzynnoÊci wst´pne Krok 1 Krok 1 - Po∏àczenia - Po∏àczenia Pod∏àcz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozosta∏ych po∏àczeƒ. Pod∏àcz anten´ wewn´trznà FM. Pod∏àcz kable g∏oÊników. Czerwony (ª) Czarny (·) Miedziany (ª) TaÊma Czarny (·) samoprzylepna Czerwony (ª) Antena wewn´trzna FM...
  • Página 19 Pod∏àczanie dodatkowej anteny Pod∏àczanie dodatkowej anteny Zewn´trzna antena FM Zewn´trzna antena AM Zewn´trzna antena FM (nie nale˝y do wyposa˝enia) Antena p´tlowa AM (nale˝y do wyposa˝enia) Zewn´trzna antena AM (nie nale˝y do wyposa˝enia) Ω Kabel koncentryczny o rezystancji 75 (nie nale˝y do wyposa˝enia) •...
  • Página 20: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Urzàdzenie g∏ówne Urzàdzenie g∏ówne Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasie. Wskaênik zasilania sieciowego (AC IN) Wskaênik ten zapala si´, je˝eli urzàdzenie WyÊwietlacz pod∏àczone jest do gniazdka sieciowego. Czujnik sygna∏u zdalnego sterowania 1 Prze∏àcznik „prze∏àczania w tryb gotowoÊci/w∏àczania”...
  • Página 21: P∏Yty Kompaktowe

    P∏yty kompaktowe Przyciski numeryczne Podstawy odtwarzania Podstawy odtwarzania Tryb W celu odtworzenia 1-TRACK wybranego pojedynczego utworu. Naciskaj odpowiednie przyciski NaciÊnij [y], aby w∏àczyç urzàdzenie. numeryczne, aby wybraç utwór. 1-ALBUM wybranego pojedynczego albumu. W celu w∏o˝enia p∏yty CD do szuflady, naciÊnij [0] NaciÊnij [ALBUM ], aby 1ALBUM...
  • Página 22 P∏yty kompaktowe (ciàg dalszy) Zaawansowane odtwarzanie Zaawansowane odtwarzanie NaciÊnij przycisk [CD 6] i nast´pnie [STOP Odtwarzanie bezpoÊrednie Odtwarzanie bezpoÊrednie NaciÊnij [PROGRAM]. Odtwarzanie bezpoÊrednie pozwala rozpoczàç odtwarzanie NaciÊnij [ALBUM ], aby wybraç odpowiedni p∏yty od konkretnego utworu do jej koƒca. album. Aby wybraç...
  • Página 23: Kasety Magnetofonowe

    Kasety magnetofonowe TPS (Czujnik programu taÊmowego) TPS (Czujnik programu taÊmowego) Ta funkcja umo˝liwia wyszukiwanie poczàtków utworów (maksymalnie 9 kolejnych). NaciÊnij [ /REW/4/1] lub [ /FF/¡/¢] podczas odtwarzania. Odtwarzanie zostanie wznowione po znalezieniu poczàtku utworu. Uwaga Funkcja TPS mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo, jeÊli nagranie zawiera: •...
  • Página 24: Radio

    Radio Odbiór RDS Odbiór RDS Ta funkcja umo˝liwia wyÊwietlenie nazwy stacji lub typu audycji. NaciÊnij [DISPLAY], aby wyÊwietliç: Nazwa stacji (PS) Typ programu (PTY) Cz´stotliwoÊç Informacje RDS mogà nie byç wyÊwietlane, jeÊli odbiór jest s∏aby. WyÊwietlane typy programów Przyciski numeryczne NEWS VARIED FINANCE...
  • Página 25: Timer

    Timer Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania Mo˝na ustawiç timer w taki sposób, aby o okreÊlonej godzinie urzàdzenie w∏àcza∏o si´ i budzi∏o u˝ytkownika (programator odtwarzania) lub aby nagra∏o audycj´ radiowà lub Êcie˝k´ z gniazda audio (programator nagrywania).
  • Página 26: Regulacja Dêwi´ku

    Regulacja dêwi´ku Timer (ciàg dalszy) Inne operacje podstawowe Inne operacje podstawowe W celu CzynnoÊç zmiany ustawieƒ Powtórz kroki od 1 do 4 i 6. (➡ strona 11) ˚ wybrania innego 1) NaciÊnij [ PLAY/REC], aby usunàç êród∏a lub g∏oÊnoÊci wskazanie timera z wyÊwietlacza. 2) Zmieƒ...
  • Página 27: Urzàdzenie Zewn´trzne

    Urzàdzenie zewn´trzne Pod∏àczanie do przenoÊnego urzàdzenia Pod∏àczanie do przenoÊnego urzàdzenia S∏uchanie dêwi´ku przestrzennego S∏uchanie dêwi´ku przestrzennego audio audio (surround) (surround) Ta funkcja umo˝liwia s∏uchanie muzyki z przenoÊnego Umo˝liwia poszerzenie i dodanie naturalnej g∏´bi dêwi´ku urzàdzenia audio. stereofonicznego. Aby uaktywniç NaciÊnij [SURROUND], aby wyÊwietliç wskaÊnik „...
  • Página 28: Rozwiàzywanie Problemów

    Rozwiàzywanie problemów Przed oddaniem urzàdzenia do serwisu nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci kontrolne. JeÊli nie uda si´ wyeliminowaç problemu metodami opisanymi poni˝ej lub jeÊli wystàpi problem inny ni˝ wymienione nale˝y zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego serwisu (zob. katalog) lub do sprzedawcy. „CzynnoÊci wykonywane przez zak∏ady us∏ugowe polegajàce na sprawdzeniu: dzia∏ania, parametrów technicznych, czyszczeniu g∏owic i toru taÊmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ˝arówek i bezpieczników - nie sà...
  • Página 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne SEKCJA WZMACNIACZA SEKCJA ODTWARZACZA CD MOC WYJÂCIOWA RMS przy w∏àczonych obu kana∏ach Odtwarzane p∏yty [8 cm lub 12 cm] Ca∏k. zniekszt. harm. 10 %, (1) CD-Audio (CD-DA) 80 W na kana∏ (4 Ω) (2) CD-R/RW (CD-DA, p∏yta formatowana jako MP3) Impedancja wejÊciowa (3) MP3 GNIAZDA AUDIO...
  • Página 30 Pro optimální vyuÏití a bezpeãnost si pfieãtûte peãlivû tento návod. Bezpeãnostní upozornûní ......3 Tento návod k obsluze lze pouÏít pro následující systém. Umístûní reprosoustav ......3 Systém SC-PMX1 Zaãínáme ............ 4 Hlavní jednotka SA-PMX1 Pfiehled ovládání ........6 Reproduktory SB-PMX1 CD ...............
  • Página 31: Bezpeãnostní Upozornûní

    – Pokud uvidíte tento symbol – Bezpeãnostní upozornûní Informace pro uÏivatele k likvidaci elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (domácnosti) Umístûní Tento symbol na produktech anebo v prÛvodních Umístûte pfiístroj na vodorovn˘ povrch mimo dosah dokumentech znamená, Ïe pouÏité elektrické pfiímého sluneãního záfiení, vysok˘ch teplot, vlhkosti a a elektronické...
  • Página 32: Zaãínáme

    Zaãínáme Krok 1 Krok 1 – – Provedení zapojení Provedení zapojení Pfiipojte síÈové napájení aÏ poté, co byla provedena v‰echna ostatní zapojení. Pfiipojení FM pokojové antény. Pfiipojení kabelÛ reproduktorÛ. âervená (ª) âerná (·) Mûdûn˘ (ª) Izolaãní âerná (·) páska âervená (ª) FM pokojová...
  • Página 33 Volitelné pfiipojení antény Volitelné pfiipojení antény FM venkovní anténa AM venkovní anténa FM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) AM rámová anténa (je v pfiíslu‰enství) AM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) Ω koaxiální kabel (není v pfiíslu‰enství) • Nikdy nepouÏívejte venkovní anténu za boufie. •...
  • Página 34: Pfiehled Ovládání

    Pfiehled ovládání Hlavní jednotka Hlavní jednotka Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránku. Indikátor zdroje elektrického proudu (AC IN) Panel displeje Indikátor svítí, kdyÏ je pfiístroj pfiipojen do elektrické sítû. Senzor dálkového ovládání 1 Pohotovostní reÏim/zapnut˘ (y/l) (7, 12) Stisknûte pro pfiepnutí...
  • Página 35: Sa-Pmx1 Sb-Pmx1 Cd

    âíselná tlaãítka Základní pfiehrávání Základní pfiehrávání ReÏim Pro pfiehrání 1-TRACK jedné vybrané skladby na disku. Stisknûte ãíselná tlaãítka pro v˘bûr skladby. Stisknûte [y] pro zapnutí pfiístroje. 1-ALBUM jednoho vybraného alba na disku. Stisknûte [ALBUM nebo ] pro Stisknûte [0] pro otevfiení zásobníku a pak vloÏte 1ALBUM v˘bûr alba.
  • Página 36 CD (pokraãování) Pokroãilé pfiehrávání Pokroãilé pfiehrávání Stisknûte [CD 6] a potom [STOP Pfiímé pfiehrávání Pfiímé pfiehrávání Stisknûte [PROGRAM]. Tato funkce vám umoÏní zaãít pfiehrávání od konkrétní Stisknûte [ALBUM nebo ] pro volbu skladby. poÏadovaného alba. Stisknûte /FF/¡/¢] jednou a potom ãíseln˘mi Stisknûte ãíselná...
  • Página 37: Magnetofonové Pásky

    Magnetofonové pásky TPS (Senzor programu kazety) TPS (Senzor programu kazety) Tato funkce vám umoÏní vyhledat zaãátek skladby, maximálnû aÏ do 9 poloÏek. Stisknûte [ /REW/4/1] nebo [ /FF/¡/¢] bûhem pfiehrávání. Pfiehrávání se obnoví od nalezené skladby. Poznámka TPS nemusí správnû fungovat pfii: •...
  • Página 38: Rádia

    Rádia RDS vysílání RDS vysílání UmoÏní vám zobrazit název vysílací stanice nebo typu programu. Stisknûte [DISPLAY] pro zobrazení: Název stanice (PS) Typ programu (PTY) Zobrazení frekvence RDS displej nemusí b˘t dostupn˘, pokud je slab˘ pfiíjem âíselná signálu. tlaãítka Displeje s typem programu NEWS VARIED FINANCE...
  • Página 39: Âasovaã

    âasovaã PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání MÛÏete nastavit ãasovaã na urãit˘ ãas, aby vás vzbudil (ãasovaã pfiehrávání) nebo, aby zaãal nahrávat z rádia nebo z portu zdroje hudby (ãasovaã nahrávání). Pfiíprava Zapnûte pfiístroj a nastavte hodiny. âasovaã...
  • Página 40: Nastavení Zvuku

    Nastavení zvuku âasovaã (pokraãování) Dal‰í základní operace Dal‰í základní operace Postup ➡ zmûnu nastavení Opakujte kroky 1 aÏ 4 a 6. ( str. 11) ˚ zmûnu zdroje nebo 1) Stisknûte [ PLAY/REC] pro vymazání hlasitosti indikátoru ãasovaãe z displeje. 2) ZmûÀte zdroj nebo hlasitost. 3) Vykonejte kroky 5 a 6.
  • Página 41: Externí Jednotka

    Externí jednotka Pfiipojení pfienosného audio zafiízení Pfiipojení pfienosného audio zafiízení Potû‰ení z prostorového zvuku Potû‰ení z prostorového zvuku Tato funkce vám umoÏÀuje poslouchat hudbu z pfienosného UmoÏní vám pfiidat pfiirozenou ‰ífiku a hloubku stereo audio zafiízení. zvuku. Pro aktivaci Stisknûte [SURROUND] pro zobrazení „ ”...
  • Página 42: Odstraàování Závad

    OdstraÀování závad NeÏ se obrátíte na servis, proveìte kontroly uvedené níÏe. Jestli nemÛÏete pfiístroj opravit níÏe popsan˘mi zpÛsoby nebo nastane-li závada, která zde není uvedena, vyhledejte nejbliωí autorizované servisní stfiedisko nebo kontaktujte svého prodejce. BûÏné problémy Îádn˘ zvuk. Zesilte hlasitost. Kabely od reproduktorÛ...
  • Página 43: Specifikace

    Specifikace SEKCE ZESILOVAâE SEKCE CD P¤EHRÁVAâE V¯STUPNÍ V¯KON RMS pfii souãasném fiízení obou Pfiehrávané disky [8 cm nebo 12 cm] kanálÛ (1) CD-Audio (CD-DA) Celkové harmonické zkreslení 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, formátované disky MP3) 80 W na kanál (4 ) (3) MP3 Vstupní...
  • Página 44 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQTV0153-1E L0506CH1066 PMX1_E_CZ.indd 16 PMX1_E_CZ.indd 16 6/1/06 2:59:05 PM 6/1/06 2:59:05 PM...

Tabla de contenido