ECODORA 560 Manual De Instrucciones página 41

DEMONTAGE DU TUYAU
REMPLACEMENT DU TUYAU
S'assurer que tout le tuyau soit
enroulé. Introduire une clef hexa-
gonale de 12 mm - 1/2" et, en la
tenant dans la position indiquée
sur la fig. 43, dévisser les vis [F].
Détendre ensuite le ressort en
tournant la clef hexagonale de 12
mm - 1/2" dans le sens des aiguilles
d'une montre. Accompagner le
ressort avec la clef sans le laisser
s'échapper (fig. 44). Dérouler le
tuyau et le dévisser des nipples
(fig. 45).
Effectuer ensuite les opérations de
montage du tuyau indiquées de la
page 32 à la page 39.
N
DEMONTERING/UTSKIFTING
AV SLANGEN
Kontroller at hele slangen er rul-
let opp.
Før inn en 12 mm - 1/2" unbrakon-
økkel og hold den i posisjonen vist
på fig. 43, løsne skruene [F].
Spenn løs fjæren ved å dreie 12
mm - 1/2" unbrakonøkkelen med
klokken.
Følg etter fjæren med nøkkelen
uten at du slipper fjæren (fig. 44).
Rull ut slangen og skru den løs fra
nippelen (fig. 45).
Utfør deretter slangens monte-
ringsoperasjoner vist på side 32
til 39.
ABMACHEN / AUSWECHSELN
VOM SCHLAUCH
Sicherstellen, dass der Schlauch
aufgewickelt ist. Einen 12-er
-1/2" Inbusschlüssel einset-
zen, in der auf Abbildung 43
angegebenen Position fest-
halten und die Schrauben
[F] herausdrehen. Dann die
Federspannung lösen und dazu
den 12-er - 1/2" Inbusschlüssel
im Uhrzeigersinn drehen. Beim
Lösen der Federspannung den
Inbusschlüssel gut festhalten
(Abb. 44)! Den Schlauch abwi-
ckeln und vom Nippel (Abb. 45)
abschrauben.
Den neuen Schlauch wie auf Seite
32 bis 39 beschrieben befestigen.
S
NEDMONTERING/
BYTE AV SLANG
Kontrollera att slangen är upprul-
lad.
För in en 12 mm - 1/2" insexnyckel
i det angivna läget (se fig. 43) och
skruva loss skruvarna [F].
Lossa sedan på fjädern genom att
vrida 12 mm - 1/2" insexnyckeln
medurs. Håll fast fjädern med
nyckeln när du lossar den (fig. 44).
Rulla ut slangen och skruva loss
den från nippeln (fig. 45).
Följ anvisningarna för montering
av slangen på sid. 32 - 39.
DESMONTAJE TUBO ÷
SUSTITUCIÓN TUBO
Cerciorarse de que todo el tubo
esté enrollado. Introducir una
llave hexagonal de 12 mm - 1/2"
y teniéndola en la posición indi-
cada en la fig. 43, destornillar los
tornillos [F]. Luego descargar el
resorte girando la llave hexagonal
de 12 mm - 1/2" en sentido hora-
rio. Acompañar el resorte con la
llave sin que se escape (fig. 44).
Desenrollar el tubo y desenros-
carlo del niple (fig. 45).
Efectuar luego las operaciones de
montaje tubo descritas de pag.
32 a 39.
FI
LETKUN IRROTUS/VAIHTO
Varmista, että letku on kelattu
kokonaan sisään.
Aseta 12 mm:n - 1/2" kuusioko-
loavain, pidä se kuvassa 43 osoi-
tetussa asennossa ja ruuvaa auki
ruuvit [F].
Pura tämän jälkeen jousen kuor-
mitus kääntämällä 12 mm:n - 1/2"
kuusiokoloavainta myötäpäivään.
Auta jousta avaimella päästämättä
sitä karkaamaan (kuva 44).
Kelaa letku ulos kelasta ja ruuvaa
se irti nipasta (kuva 45).
Suorita tämän jälkeen s. 32-39
annetut letkun asennustoimen-
piteet.
-41-
P
DESMONTAGEM TUBO ÷
SUBSTITUIÇÃO TUBO
Assegurar-se que todo o tubo
esteja enrolado. Inserir uma chave
exagonal de 12 mm - 1/2" e man-
tendo-a na posição indicada na
fig. 43, desparafusar os parafusos
[F]. Descarregar a mola virando a
chave exagonal de 12 mm - 1/2"
no sentido horário. Acompanhar
a mola com a chave sem deixá-
-la escapar (fig. 44). Desenrolar o
tubo e desparafusá-lo dos nipples
(fig. 45).
Efetuar as operações de monta-
gem tubo indicadas na pág. 32
a 39.
RU
помощи шестиугольного ключа на
12 мм - 1/2" (рис. 41). Твердо удержи-
вая одной рукой ключ на 12 мм - 1/2",
вставить 4 болты [F] в соответствую-
щие отверстия и поочередно закру-
тить их (рис. 42). Установка катушки
описана на стр. 22.
ДЕМОНТАЖ ТРУБЫ ÷
ЗАМЕНА ТРУБЫ
Убедиться в том, что весь шланг
был намотан. Вставить шестиу-
гольный ключ на 12 мм - 1/2"
и, удерживая его в положении,
показанном на рис. 43, откру-
тить болты [F]. Разжать пружи-
ну, повернув шестиугольную
отвертку на 12 мм - 1/2" против
часовой стрелки. Раскручивать
пружину при помощт ключа, не
выпуская ее (рис. 44). Размотать
шланг и открутить его от ниппе-
лей (рис. 45).
Затем произвести операции по
установке шланга, описанные на
стр. 32 - 39.
loading

Este manual también es adecuado para:

540530430350300270 ... Mostrar todo