ECODORA 560 Manual De Instrucciones página 16

autocombustione o addirittura esplosione.
- Nel caso di utilizzo di fluidi infiammabili, l'uti-
lizzatore deve, in base al fluido utilizzato, alle
caratteristiche del locale, alla ventilazione e
alla pressione di utilizzo, classificare le aree
con pericolo di esplosione generate attorno
ai giunti di accoppiamento dell'avvolgitu-
bo (possibili sorgenti di emissione), al fine
di definire la tipologia ed estensione delle
zone generate e di conseguenza le distanze
di rispetto o le caratteristiche dei compo-
nenti da installare in tali zone e prevenire il
rischio di esplosioni generate da accidentali
perdite nelle tenute.
Non pulire l'avvolgitubo utilizzando
getti d'acqua diretti ad alta pressione.
Il getto potrebbe rimuovere il grasso nel car-
ter porta molla e quello nella parte girevole
dello snodo, compromettendone il funzio-
namento.
Per la pulizia ordinaria dell'avvolgitubo usare
uno straccio bagnato d'acqua e asciugare a
fine lavoro.
NL
gebruikt worden die samengaan met de
vloeistoffen die gebruikt worden. Met name
mogen er voor de onderdelen die met zuur-
stof in aanraking komen geen oplosmid-
delen op basis van koolwaterstoffen, olie-
achtige en vette stoffen gebruikt worden.
Hierdoor kan zelfontbranding of zelfs een
ontploffing ontstaan.
- Indien er brandbare vloeistoffen gebruikt
worden moet de gebruiker de gedeelten bij
de aansluitkoppelingen van de slanghaspel
waar explosiegevaar bestaat (mogelijke
emissiebronnen) op basis van de vloeistof
die gebruikt wordt, de kenmerken van de
ruimte, de ventilatie en de gebruiksdruk
classificeren om het soort en de omvang van
de gevaarlijke gedeelten te bepalen en dus
de afstanden die in acht genomen moeten
worden of de kenmerken van de onderdelen
die in deze gedeelten geïnstalleerd moeten
worden en om het explosiegevaar dat per
ongeluk veroorzaakt wordt door lekken te
voorkomen.
Maak de slanghaspel niet schoon met
directe hoge druk waterstralen.
Door de straal kan het vet uit het veerhuis
en het vet uit het draaibare gedeelte van
de scharnierverbinding verwijderd worden
waardoor de werking ervan in het gedrang
gebracht kan worden.
Voor de gewone reiniging van de slanghas-
pel gebruikt u een met water natgemaakte
doek en maakt u de slang haspel na afloop
daarvan droog.
around the hose reel coupling joints (pos-
sible sources of emission) according to the
fluid used, the characteristics of the room,
ventilation and the work pressure, in order
to define the type and extension of the areas
generated and therefore the distances to be
respected or the characteristics of the com-
ponents to be installed in those areas, and
prevent the risk of explosions generated by
accidental seal leaks.
Do not clean the hose reel using direct
jets of water at high pressure.
The jet could remove the grease in the
spring holder casing and the one in the
swivel joint, thereby affecting its operation.
For routine cleaning of the hose reel use a
wet (water) cloth and dry at the end of work.
DK
som er i kontakt med oxygen, idet der her-
ved er risiko for selvantænding eller i værste
fald eksplosion.
- I forbindelse med brug af brandfarlige gas-
ser skal brugeren fastlægge områderne med
fare for eksplosion omkring slangetromlens
koblinger (steder med potentiel fare for
udslip). Denne vurdering sker på baggrund
af den anvendte gas, lokalets karakteristika,
ventilationen og driftstrykket. Herved er det
muligt at definere områdernes udformning
og omfang og dermed fastlægge sikker-
hedsafstanden eller karakteristikaene for
komponenterne, som skal installeres i disse
områder. På denne måde er det muligt at
forebygge risikoen for eksplosioner i tilfælde
af eventuelle udslip.
Rengør ikke slangetromlen ved hjælp
af højtryksrenser.
Strålen vil kunne fjerne smørefedtet i
afskærmningen ved fjederen og i leddets
drejedel, hvilket øver negativ indflydelse på
funktionen.
Benyt en klud fugtet med vand i forbindelse
med almindelig rengøring af slangetromlen,
og tør af efter afslutning af arbejdet.
-16-
pour les composants en contact avec l'oxy-
gène, il ne faut pas utiliser de solvants à base
d'hydrocarbures, de substances huileuses ni
de graisses, ceci pourrait causer une com-
bustion spontanée ou même une explosion.
- En cas d'utilisation de fluides inflammables,
l'utilisateur doit, selon le fluide utilisé, les
caractéristiques du local, la ventilation et la
pression d'utilisation, classer les zones avec
danger d'explosion produit autour des joints
d'enclenchement de l'enrouleur (sources
possibles d'émission), dans le but de définir
la typologie et l'étendue des zones produites
et par conséquent les distances à respecter
ou les caractéristiques des composants à
installer sur ces zones, ainsi que prévenir le
risque d'explosions produites par des fuites
accidentelles dans les tenues.
Ne pas laver l'enrouleur en utilisant
des jets d'eau directs à haute pression.
Le jet pourrait éliminer la graisse du carter
porte-ressort et celle de la partie tournante
de l'articulation, compromettant ainsi la
marche.
Pour le nettoyage ordinaire de l'enrouleur
utiliser un chiffon mouillé et sécher à la fin
du travail.
N
selvantennelse eller til og med eksplosjon.
- Dersom det benyttes brennbare gasser må
brukeren, i forhold til brukt gass, ta hensyn til
arbeidsområdets egenskaper, ventilasjonen
og driftstrykket, for å klassifisere områdene
rundt slangeopprullerens koplingsstykker
(mulige kilder for lekkasje) som kan være
eksplosjonsfarlige. Dette er nødvendig for å
kunne bestemme utstrekningen av det far-
lige området og følgende sikkerhetsavstan-
dene som må overholdes og egenskapene til
deler som skal installeres i dette området. På
denne måten forebygges eksplosjonsfaren
som følge av eventuell lekkasje fra tetnin-
gene.
Ikke rengjør slangeopprulleren med
høytrykksspyler.
Strålen kan fjerne fettet i fjærholderdekslet
og i leddets dreibare del, og hindre funksjo-
nen.
Rengjør slangeopprulleren vanligvis med en
våt klut. Tørk godt etterpå.
loading

Este manual también es adecuado para:

540530430350300270 ... Mostrar todo