Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
SCC-C6455P
Smart Dome Camera
User Manual
imagine
the possibilities
Thanks you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please visit
our website
www.samsungsecurity.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-C6455P

  • Página 151: Cámara Domo Inteligente

    All manuals and user guides at all-guides.com SCC-C6455P Cámara Domo Inteligente Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web. www.samsungsecurity.com...
  • Página 152: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
  • Página 153: Mantenga El Aparato Alejado De La Luz Solar Directa Y De Las Fuentes Que Irradien

    Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Página 154: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación.
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Instrucciones de seguridad DESCRIPCIÓN GENERAL importantes Índice Características Componentes Vista Preparación de la instalación INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación Confi guración inicial Conexión a otro dispositivo Uso del controlador del teclado CONFIGURACIÓN Menú principal Perfi...
  • Página 156: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com descripción general CARACTERÍSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x43 e IC de zoom digital, que permite supervisar hasta 688 veces WDR para cubrir la pantalla completa independientemente del brillo DÍA/NOCHE para mejorar la sensibilidad gracias al modoconversión automática al...
  • Página 157: Vista

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA CÁMARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT  Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo. Español _7...
  • Página 158: Preparación De La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com instalación y conexión PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Utilice la plantilla de instalación para techo si instala la cámara en el techo por sí mismo. Dirija los cables por el orifi cio que tioene la forma “ ” situado en el centro de la plantilla, retire las películas de los adhesivos y coloque la plantilla en el punto del techo que desee.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Utilice los tres “TORNILLOS” para fi jar el “CUADRO DE AJUSTES” en la posición de instalación de la “CÁMARA”. CUADRO DE AJUSTES TORNILLO TORNILLO ADAPTADOR TORNILLO <Diagrama de orifi cios de sujeción> Conecte los cables externos a los “CONECTORES (ALARM IN, ALIMENTACIÓN, RS-485, ALARM OUT)”...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com instalación y conexión Conecte el “CABLE DE SEGURIDAD” de la “CÁMARA” al “CABLE DEL SOPORTE” del “CUADRO DE AJUSTES”. Coloque el “CONECTOR 22P” de la “CÁMARA” en línea con el del “ADAPTADOR”, empuje el “ENGANCHE” en uno de los dos extremos de la “CÁMARA” en la dirección del “TOPE DE CIERRE”...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Coloque la “CUBIERTA” en línea con la fl echa del “CUADRO DE AJUSTES” y presione la “CUBIERTA”. Inserte la “CUBIERTA” hasta el fi nal y gire la “CUBIERTA” en el sentido de las agujas del reloj. Como se muestra en la fi gura que se incluye a continuación, gírela hasta que vea el orifi...
  • Página 162: Confi Guración Inicial

    SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferior del soporte de la cámara>...
  • Página 163: Configuración De La Velocidad En Baudios

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485>  Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red.
  • Página 165: Conexión A Otro Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO).
  • Página 166: Para Conectar Alarm Out

    All manuals and user guides at all-guides.com instalación y conexión Para conectar ALARM IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARM OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
  • Página 167: Conexión Del Cable Del Adaptador

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente.
  • Página 168: Configuración

    All manuals and user guides at all-guides.com configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador. Abra la pantalla de confi...
  • Página 169: Menú Principal

    All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) PERFIL MENU PRI.
  • Página 170: Perfi L

    All manuals and user guides at all-guides.com configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND PERFIL Optimiza automáticamente los ajustes de la...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ DE CONFIG. DE CÁMARA ESTAND LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOS Menú principal Submenús (AV RAP) (AV RAP) (AV RAP) NORM SLOW MED. MED. MED. MED. MED. OBT. AMP SENS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4...
  • Página 172: Aj Camara

    All manuals and user guides at all-guides.com configuración AJ CAMARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ CAMARA>. AJ CAMARA Aparece el menú...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL ALC : Ajuste la apertura y el cierre del iris. LUZ FONDO LUZ FONDO - NIVEL : Seleccione el nivel general de...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Con esto, puede ajustar el nivel de AGC de AJ CAMARA AJ CAMARA una cámara. ID CAMARA ID CAMARA Con AGC activo, si la potencia de señal cae por debajo del nivel estándar, AGC amplificará la IRIS IRIS señal de video para mejorar automáticamente la...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com OBT. Puede seleccionar una velocidad fija de AJ CAMARA AJ CAMARA obturador electrónico rápido en 7 opciones ID CAMARA ID CAMARA que van de 1/120 a 1/10k, que se utiliza principalmente para tomar una imagen de un IRIS IRIS objeto que se mueva rápidamente.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com configuración DIA/NOCHE Puede especificar un modo de grabación según la escena. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <AJ CAMARA> - <DIA/NOCHE>. Seleccione un modo de transición de DIA/NOCHE AUTO BAL.
  • Página 177: En Los Modos Individuales Se Aseguran Los Siguientes Rangos De Temperatura De Color

    All manuals and user guides at all-guides.com  Puede especifi car MASC 1 y 2 simultáneamente.  Si <LUZ FONDO> se defi ne en <BLC>, la función AREA MASC no estará disponible. EXT : La interfaz a una alarma externa permite el cambio automático entre el modo DIA y NOCHE.
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Seleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>. DIA : Puede defi nir el valor ROJO y BAL. BL BAL. BL AZUL en el modo DIA. La pantalla mostrará...
  • Página 179: Zoom Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com MODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara. DIA/NOCHE DIA/NOCHE AUTO AUTO - AF : Con esto se supervisará la pantalla BAL.
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com configuración V-SYNC Puede establecer el modo V-SYNC. - Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna. - Si se selecciona <LIN.>, la cámara utilizará la frecuencia de alimentación externa para la sincronización. LL-PHASE se puede ajustar como se estime conveniente. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP Puede ajustar el rango de reproducción de...
  • Página 181: Video Inteligente

    All manuals and user guides at all-guides.com VIDEO INTELIGENTE Puede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <INTEL.>. INTEL.
  • Página 182: Zona Priv

    All manuals and user guides at all-guides.com configuración PANT. Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada. SENS. Define la sensibilidad del sensor de movimiento. RES. Cuanto más alto sea el ajuste de resolución, más pequeño será el objeto que se pueda detectar. SALIDA ALM SALIDA ALM SALIDA ALM...
  • Página 183: Preaj

    All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione <NIVEL PIXEL>. AJ. ZONA PRIVADA 1 AJ. ZONA PRIVADA 1 Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC.. <CONF. PTZ> NIVEL PIXEL NIVEL PIXEL [ 4 4 ] ] Seleccione el <TAM>...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Seleccione el número de preajuste. PREAJ 1/16 1/16 Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/ NO PREAJ 1 NO PREAJ 1 INCL/ZOOM> con la confi guración que desee utilizando el joystick. POSICION ID PREAJ ID PREAJ SÍ...
  • Página 185: Aj Aut

    All manuals and user guides at all-guides.com  La posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre -6°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una inclinación de 90° no se pueden especifi car.  Si intenta especifi...
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com configuración Seleccione cada elemento y defínalo de la PAN AUT 1 PAN AUT 1 forma apropiada. POSICION POSICION : Defi na las posiciones inicial DIRECC. DIRECC. y fi nal de <PAN AUT>. SIN FIN SIN FIN Vaya a la pantalla de ajuste y ajuste la [10]...
  • Página 187: Configuración De Patrón

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de patrón Puede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta 2 minutos. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.>...
  • Página 188: Configuración De Reproducción Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com configuración Configuración de reproducción automática REPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas automáticamente. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.>...
  • Página 189: Aj Zona

    All manuals and user guides at all-guides.com AJ ZONA Puede definir la dirección norte y la cobertura de la zona. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ ZONA>. MENU PRI.
  • Página 190: Aj Alrm

    All manuals and user guides at all-guides.com configuración AJ ALRM Proporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preajustes patrones y funciones de barrido, y genera salidas de alarma. El tiempo de permanencia de la alarma se define mediante <TIEMPO PERM> de los preajustes y su acción de alarma correspondientes.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com AJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>. AJ. SAL. ALRM : Defi na el puerto de salida de alarma que coincide con el puerto de entrada de alarma. AJ AUT.
  • Página 192: Aj. Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com configuración AJ. RELOJ Define si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ RELOJ>. AJ.
  • Página 193: Rec Auto (Calibración Automática)

    All manuals and user guides at all-guides.com ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores de fábrica seleccionando <OK>. No obstante, los ajustes ESTAND. FABRICA ESTAND. FABRICA del protocolo, la velocidad en baudios, la dirección y el idioma no se reinician.
  • Página 194: Com

    Seleccione cada elemento y defínalo de la RS485 RS485 forma apropiada. PRIOR. PRIOR. PRIOR. : Defi na la prioridad PROTOC. PROTOC. SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF seleccionando <HW> o <SW>. TS BAUDIOS TS BAUDIOS 9600 9600 Cuando se selecciona <HW>, los DIREC.
  • Página 195: Idioma

    All manuals and user guides at all-guides.com IDIOMA Puede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <IDIOMA>. IDIOMA Seleccione el idioma utilizando las teclas ENGLISH ENGLISH arriba/abajo.
  • Página 196: Apéndice

    All manuals and user guides at all-guides.com apéndice TECLAS DE ACCESO DIRECTO Función Tecla DÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DÍA/NOCHE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DÍA/NOCHE –...
  • Página 197: Especifi Caciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Elemento Descripción Tipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTE Fuente de 24 V de CA (50 Hz) alimentación Consumo energético Estándares de TV SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR PAL Sensor de imagen ExView-HAD PS CCD Píxeles efectivos 752(H) ×...
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com apéndice Elemento Descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación : -6˚~186˚ INCLINACIÓN Velocidad de inclinación predefinida : 600˚/seg., máximo Velocidad de inclinación manual : 0,01˚~ 180˚/seg.
  • Página 199: Aspecto Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTO DEL PRODUCTO Español _49...
  • Página 200: Eliminación Correcta De Este Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi...

Tabla de contenido