Página 1
SCC-C6455N Smart Dome Camera User Manual imagine the possibilities Thanks you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please visit our website www.samsungsecurity.com...
Página 2
overview CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
Página 3
Continued use in such a condition may cause fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
Página 4
overview CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong blows to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. Do not install in a location subject to high temperature (over 50°C), low temperature (below -10°F), or high humidity.
Página 5
FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Página 6
overview IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 7
CONTENTS Important Safety Instructions OVERVIEW Contents Features What’s Included At a Glance Preparing Installation INSTALLATION & Installation CONNECTION Initial Setup Connecting With Other Device How to use the Keyboard SETUP Controller Main Menu Profi le Camera Set Intelligent Video Privacy Zone Preset Auto Set Zone Set...
Página 8
overview FEATURES With the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-line high resolution implemented High performance surveillance camera, equipped with x43 zoom lens and digital zoom IC, enabling monitoring up to 688 times WDR to cover the full screen irregardless of its brightness DAY/NIGHT to improve the sensitivity by automatic conversion into the black and white mode at night or in the environment with low illumination...
Página 9
AT A GLANCE CAMERA HOOK HOOK LENS FRAME SET RS-485 ALARM IN POWER INPUT ALARM OUT Wipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol. English _9...
Página 10
installation & connection PREPARING INSTALLATION Use the ceiling installation template when you install the camera on the ceiling on your own. Run the cables through the “ ” shaped hole on the center of the template, and remove fi lms on the adhesives, and then attach the template on the desired location on the ceiling.
Página 11
Use the three “SCREWS” to fi x the “FRAME SET” on a “CAMERA” installation position. FRAME SET SCREW SCREW ADAPTOR SCREW <Fixing Hole Diagram> Connect external cables to the “CONNECTORS(ALARM IN, POWER, RS-485, ALARM OUT)”and connect the “CONNECTOR” to the “ADAPTOR”. Insert the cable into the “FRAME SET”, and close the “ADAPTOR”.
Página 12
installation & connection Connect the “SAFETY WIRE” of the “CAMERA” to the “BRACKET WIRE” on the “FRAME SET”. Arrange the “22P CONNECTOR” of the “CAMERA” in line with that of the “ADAPTOR”, push the “HOOK” on either end of the “CAMERA” in the “RACK” direction of the “FRAME SET”...
Página 13
Arrange the “COVER” arrow in line with the “FRAME SET” arrow, and push in the “COVER”. Insert the “COVER” to the end, and turn the “COVER” clockwise. As shown in the fi gure below, turn it until you see the “BUTTON” hole and hear a click.
Página 14
SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Communication Protocol Setup Use pins #1~#4 of SW603 to specify the communication protocol. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Bottom of the camera holder> 14_ installation & connection...
Página 15
Baud Rate Setup Use pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate. BAUD RATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS The factory default is 9600 BPS. Setting RS-422A/RS-485 Termination As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected, it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflection of the signals to the lowest.
Página 16
installation & connection n < 32 Termination SW1-ON Controller SW2-ON Termination CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization> A communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the same address in the network. 16_ installation &...
Página 17
CONNECTING WITH OTHER DEVICE MONITOR CONTROLLER/DVR ALARM IN POWER SOURCE ALARM OUT Connecting to a monitor Connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT). Connect the other end of the Video terminal on the connector to the Video Input rear of monitor Terminal of the monitor.
Página 18
installation & connection To connect ALARM IN Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM IN port of the monitor. Connect the other end of the signal line to the earth-grounding [GND] port. To connect ALARM OUT Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM OUT port of the monitor.
Página 19
Connecting the adaptor cable Adaptor Board Power Supply Connect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly. Connect the adaptor to the power terminal of the camera. Plug the power cord of the adaptor into the wall outlet. English _19...
Página 20
setup Connect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera. HOW TO USE THE KEYBOARD CONTROLLER Follow the steps below to set the camera menu using the controller. Open the Camera Setup screen.
Página 21
MAIN MENU This is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) PROFILE MAIN MENU MAIN MENU...
Página 22
setup PROFILE You can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment. Your selection on each item in PROFILE will affect all other settings of the camera. STANDARD PROFILE Automatically optimizes the camera settings STANDARD STANDARD to the normal environment.
Página 23
CAMERA SETUP MENU STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Parent Menu Sub-menus (F.FAST) (F.FAST) (F.FAST) MOTION NORM SLOW MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM SHUTTER SENSE UP AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM AUTO AUTO AUTO NIGHT...
Página 24
setup CAMERA SET You can configure the general settings of the camera module. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU> - <CAMERA SET>. CAMERA SET The Camera Setup menu appears. CAMERA ID CAMERA ID Change the settings as necessary, or select...
Página 25
IRIS The IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera. [ 00 ] ----I---- LEVEL ALC : Adjust the open and close of the iris. BACKLIGHT BACKLIGHT - LEVEL : Select an overall brightness level. AREA AREA USER...
Página 26
setup With this, you can adjust the AGC level of a CAMERA SET CAMERA SET camera. CAMERA ID CAMERA ID With AGC active, if the signal strength falls below the standard level, AGC will amplify the IRIS IRIS video signal to automatically improve the (VERY HIGH) --- sensitivity.
Página 27
SHUTTER You can select a fixed fast electronic shutter CAMERA SET CAMERA SET speed in 7 options ranging from 1/100 to 1/10k, CAMERA ID CAMERA ID which is mostly used to take a picture of a fast moving object. IRIS IRIS (VERY HIGH) (VERY HIGH) ---...
Página 28
setup DAY/NIGHT You can specify a recording mode according to the scene. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <CAMERA SET> - <DAY/NIGHT>. Select a screen transition mode according DAY/NIGHT AUTO to the illumination, and set options as...
Página 29
You can specify MASK 1 and 2 simultaneously. If <BACKLIGHT> is set to <BLC>, the MASK AREA function is not available. EXT : The interface to an external alarm enables an automatic switch between DAY and NIGHT mode. If you set <DAY/NIGHT>...
Página 30
setup Select <CAMERA SET> - <WHITE BAL>. Select a mode where you set the <WHITE BAL>. DAY : You can set the RED, and BLUE WHITE BAL WHITE BAL value in DAY mode. The screen will be displayed in colors DAY/NIGHT DAY/NIGHT according to your settings.
Página 31
FOCUS MODE You can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording. DAY/NIGHT DAY/NIGHT AUTO AUTO - AF : This will monitor the screen continuously WHITE BAL WHITE BAL FOCUS MODE ONEAF to focus automatically. If you adjust the focus ZOOM SPEED ZOOM SPEED manually, that will operate the same as in...
Página 32
setup V-SYNC You can set the V-SYNC mode. - If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization. - If selecting <LINE>, the camera will use an external power frequency for synchronization. The LL-PHASE can be adjusted as appropriate. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP You can adjust the color reproduction range...
Página 33
INTELLIGENT VIDEO You can enable the motion detection and tracking functions. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<INTELLIGENCE>. INTELLIGENCE Select each item and set appropriately. MOTION MOTION ADVANCED ADVANCED MOTION...
Página 34
setup DISPLAY When selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function. SENSITIVITY Sets the sensitivity of motion sensor. RESOLUTION The bigger the resolution setting, the smaller the object that can be detected. ALARM OUT ALARM OUT ALARM OUT When selected <ON>, it outputs alarm MOTION...
Página 35
Select the <PIXEL LEVEL>. PRIVACY ZONE SET 1 PRIVACY ZONE SET 1 Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings. <SET P/T/Z> PIXEL LEVEL PIXEL LEVEL [ 4 4 ] ] Select the <SIZE> and press [ENTER]. <SIZE> <SIZE>...
Página 36
setup Select the preset number. PRESET 1/16 1/16 Select <POSITION> and adjust <PAN/ PRESET NO. 1 PRESET NO. 1 TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick. POSITION PRESET ID PRESET ID Set <PRESET ID> to <ON> and enter the PRESET SPEED PRESET SPEED [ 5 5 ] ]...
Página 37
The preset position can be specifi ed for a tilt range of between -6° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be specifi ed. If you try to specify a preset position for a range exceeding a tilt of 90° using a controller (SSC-1000, 2000 or 5000), you will see a message of <SET AGAIN>...
Página 38
setup Select each item and set appropriately. AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 POSITION : Set the starting and ending POSITION positions for the <AUTO PAN>. DIRECTION DIRECTION LEFT LEFT Move to the setting screen and adjust ENDLESS ENDLESS pan/tilt to the desired starting position, [10] [10] SPEED...
Página 39
Pattern Setup You can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<AUTO SET>. PATTERN SET 1 PATTERN SET 1 Select the pattern number.
Página 40
setup Auto Play Setup AUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<AUTO SET>. AUTO SET AUTO SET Select the <AUTO PLAY>...
Página 41
ZONE SET You can set the north direction and the zone coverage. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<ZONE SET>. MAIN MENU MAIN MENU PROFILE PROFILE CAMERA SET CAMERA SET INTELLIGENCE INTELLIGENCE...
Página 42
setup ALARM SET It provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured presets, patterns, and scan functions, and produces alarm outputs. Alarm’s dwell time is defined by the corresponding preset’s <DWELL TIME>...
Página 43
ALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>. ALARM OUT SET : Set the alarm out port matched to the alarm input port. AUTO SET : Sets the pattern and scan AUTO SET AUTO SET action for the corresponding alarm ALARM1 input.
Página 44
setup CLOCK SET Sets whether to display the clock on the screen and its time format. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<CLOCK SET>. CLOCK SET Select <DISPLAY> and set whether to DISPLAY DISPLAY display the time on the screen.
Página 45
FACTORY DEFAULTS When selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default settings by selecting the <OK>. However, the protocol, baud rate, FACTORY DEFAULTS FACTORY DEFAULTS address and the language settings will not be reset.
Página 46
Select each item and set appropriately. RS485 RS485 PRIORITY : Set the priority by selecting PRIORITY PRIORITY <HW> or <SW>. PROTOCOL PROTOCOL SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF When selected <HW>, the protocol, BAUD RATE BAUD RATE 9600 9600 baud rate and address settings will...
Página 47
LANGUAGE You can set the language of the user interface. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<LANGUAGE>. LANGUAGE Select your language using the up/down ENGLISH ENGLISH keys. FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL...
Página 49
SPECIFICATIONS Item Description Product Type SMART DOME CAMERA Power Source AC 24 V (60 Hz) Power Consumption TV Standard NTSC STANDARD COLOR SYSTEM Image Sensor ExView-HAD PS CCD Effective Pixels 768(H) × 494(V) Horizontal : 15, 734 Hz (INT) / 15, 750 Hz (L/L) TV line frequency Vertical : 59.94 Hz (INT) / 60 Hz (L/L) Synchronization...
Página 50
appendix Item Description PAN range : 360˚Endless Preset Pan Speed : 600˚/sec, maximum Manual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/sec Tilt range : -6˚~186˚ TILT Preset Tilt Speed : 600˚/sec, maximum Manual Tilt Speed : 0.01˚~ 180˚/sec RS485(Half&Full Duplex)/RS422, Remote Control Data on Coaxial Cable Alarm Inputs : 8 IN Alarm...
Página 53
SCC-C6455N Caméra Smart Dome Guide d'utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour avoir accès à davantage de services, veuillez visiter notre site Web. www.samsungsecurity.com...
Página 54
présentation ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’ UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
Página 55
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du...
Página 56
présentation AVERTISSEMENT Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. Ne pas installer le produit a des emplacements soumis aux temperatures elevees (superieures a 50°C), aux temperatures faibles (inferieures a -10°C), ou a une humidite elevee.
Página 57
DÉCLARATION RELATIVE À LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable Avertissement...
Página 58
présentation INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à...
Página 59
CONTENU Instructions Importantes PRÉSENTATION Relatives à la Sécurité Contenu Caractéristiques Contenu de l’emballage Aperçu Préparation de l’installation INSTALLATION ET BRANCHEMENT Installation Confi guration Initiale Branchement à un Autre Dispositif Comment Utiliser la Commande CONFIGURATION à Clavier Menu Principal Profi l Reg Camera Vidéo Intelligente Zone Privee...
Página 60
présentation CARACTÉRISTIQUES Technologie d’avant-garde de traitement numérique du signal, traitement de l’image entièrement numérique et algorithme spécial de haute résolution de 600 lignes intégré Caméra de surveillance haute performance équipée d’un objectif zoom x43 et d’un zoom numérique IC, qui permet de surveiller jusqu’à 688 fois WDR pour couvrir tout l'écran quelle que soit sa luminosité...
Página 61
APERÇU CAMÉRA CROCHET CROCHET OBJECTIF ARMATURE RS-485 ALARM IN ENTRÉE DE L’ ALIMENTATION ALARM OUT Essuyez avec précaution la surface sale de l’objectif avec un papier ou un chiffon pour objectif que vous aurez humecté d’éthanol. Français _9...
Página 62
installation et branchement PRÉPARATION DE L’INSTALLATION Utilisez le gabarit d’installation au plafond lorsque vous installez la caméra à votre propre plafond. Faites passer le câble dans le trou en forme de « » sur le centre du gabarit et retirez les pellicules sur les adhésifs.
Página 63
Utilisez les trois « VIS » pour fi xer l’« ARMATURE » sur la « CAMÉRA » en position d’ installation. ARMATURE ADAPTATEUR <Diagramme des trous de fi xation> Branchez les câbles externes aux « CONNECTEURS (ALARM IN, ALIMENTATION, RS-485, ALARM OUT » et branchez le « CONNECTEUR » à l’« ADAPTATEUR ». Insérez le câble dans l’«...
Página 64
installation et branchement Branchez le « FIL DE SÉCURITÉ » de la « CAMÉRA » au « SUPPORT DE FIL » situé sur l’« ARMATURE ». Alignez le « CONNECTEUR 22P » de la « CAMÉRA » avec celui de l’« ADAPTATEUR », poussez le « CROCHET » de chaque extrémité...
Página 65
Alignez la fl èche de l’« ENVELOPPE » avec la fl èche de l’« ARMATURE » et appuyez sur le « BOÎTIER ». Insérez le « BOÎTIER » à fond et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Tel qu’illustré à la fi gure ci-dessous, tournez-le jusqu’à...
Página 66
SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuration du protocole de communication Utilisez les broches n° 1 à 4 pour spécifier le protocole de communication. A : SAMSUNG MOITIÉ PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG PLEIN <Bas du support de la caméra>...
Página 67
Configuration du débit de transmission Utilisez les broches 5 et 6 du modèle SW603 pour régler le débit de transmission. VITESSE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS La valeur par défaut définie à l’usine est 9600 BPS. RÉGLAGE DE LA TERMINAISON RS-422A/RS-485 Comme cela est montré...
Página 68
installation et branchement n < 32 Termination SW1-ON Commande SW2-ON Termination CAM. 1 CAM. 2 CAM. n-1 CAM. n <Agencement duplex RS-422A/RS-485> Une erreur de communication peut se produire dans le cas du raccordement de plusieurs caméras auxquelles la même adresse a été attribuée dans le réseau. 16_ installation et branchement...
Página 69
BRANCHEMENT À UN AUTRE DISPOSITIF MONITEUR COMMANDE/DVR ENTRÉE D’ALARME SOURCE D’ SORTIE D’ALARME ALIMENTATION Branchement à un moniteur Brancher d'abord l'une des extrémités du câble vidéo à la borne de sortie vidéo (VIDEO OUT). Ensuite, brancher l'autre Borne vidéo à extrémité...
Página 70
installation et branchement Pour brancher une ALARM IN Branchez une extrémité de la ligne de signal du dispositif externe à la prise d’ALARM IN correspondante du moniteur. Branchez l’autre extrémité de la ligne de signal à la prise de mise à la terre [GND]. Pour brancher une ALARM OUT Branchez une extrémité...
Página 71
Branchement du câble d’adaptateur Tableau de l’adaptateur de la caméra Alimentation Branchez les câbles selon les besoins et mettez la caméra en marche pour vérifier si elle fonctionne correctement. Branchez l’adaptateur à la borne d’alimentation de la caméra. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur dans la prise murale. Français _19...
Página 72
configuration Branchez la caméra à la commande ou au DVR à clavier, à partir desquels vous pouvez administrer et changer les réglages de la caméra. COMMENT UTILISER LA COMMANDE À CLAVIER Suivez les étapes ci-dessous pour définir le menu de la caméra à l’aide de la commande. Ouvrez l’écran Rég Caméra.
Página 73
MENU PRINCIPAL Il s’agit du premier écran que vous apercevez lorsque vous mettez la caméra en marche pour régler la caméra selon la configuration qui répond à vos besoins. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à...
Página 74
configuration PROFIL Vous pouvez sélectionner un profil parmi les configurations prédéfinies, en fonction des conditions d’installation spécifiques de votre caméra. La sélection de chaque article effectuée dans le menu PROFIL aura une incidence sur tous les autres réglages de la caméra. STANDARD PROFIL Optimise automatiquement les réglages de la...
Página 75
MENU REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Parent Sous-menus (T.VITE) (T.VITE) (T.VITE) MOUVE NORM LENT MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN OBTURATEUR AUGMENTER SENS. AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR...
Página 76
configuration REG CAMERA Vous pouvez définir les réglages de base du module de caméra. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REG REG CAMERA CAMERA>.
Página 77
IRIS Vous utiliserez le menu IRIS si vous voulez régler l’intensité du rayonnement qui entre dans la caméra. [ 00 ] ----I---- NIVEAU RETROECL RETROECL CJOUR CJOUR ALC : Réglez l’ouverture et la fermeture de l’iris. ZONE ZONE UTIL UTIL <TAILLE>...
Página 78
configuration Ce menu vous permet de régler le niveau AGC REG CAMERA REG CAMERA d’une caméra. ID DE CAMERA ID DE CAMERA Lorsque AGC est activé, si la puissance du signal chute au-dessous du niveau normal, IRIS IRIS AGC amplifiera le signal vidéo pour améliorer (TRES HAUT) --- MOYEN MOYEN...
Página 79
OBTURATEUR Vous pouvez sélectionner une vitesse élevée REG CAMERA REG CAMERA d’obturateur électronique fixe parmi 7 options ID DE CAMERA ID DE CAMERA allant de 1/100 à 1/10k, les vitesses les plus utilisées pour capturer l’image d’un objet qui IRIS IRIS bouge rapidement.
Página 80
configuration JOUR/NUIT Vous pouvez spécifier un mode d’enregistrement en fonction de la scène. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <REG CAMERA> - <JOUR/NUIT>. Sélectionnez un mode de transition d’ JOUR/NUIT AUTO BAL BLANCS...
Página 81
Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et 2 simultanément. Si <RETROECL> est réglé <CJOUR>, la fonction ZONE MASQUAGE n’est pas disponible. EXT : L’interface avec une alarme externe déclenche un changement automatique entre le mode JOUR et le mode NUIT. Si vous réglez <JOUR/NUIT>...
Página 82
configuration Sélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>. Sélectionnez un mode dans lequel vous règlerez la <BAL BLANCS>. JOUR : Vous pouvez régler les couleurs BAL BLANCS BAL BLANCS ROUGE et BLEU en mode JOUR. L’écran s’affi che dans les couleurs que JOUR/NUIT JOUR/NUIT JOUR...
Página 83
MODE FOCUS Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point en fonction de l’angle que vous avez JOUR/NUIT JOUR/NUIT AUTO AUTO réglé pour l’enregistrement de la caméra. BAL BLANCS BAL BLANCS MODE FOCUS UNAF - MPA : Surveille continuellement l’écran pour une mise VITESSE ZOOM VITESSE ZOOM au point continuelle et automatique.
Página 84
configuration V-SYNC Vous pouvez régler le mode V-SYNC. - Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation interne. - Si vous sélectionnez <LIGNE>, la caméra utilisera la fréquence de la source d’ énergie externe pour effectuer la synchronisation. La phase PHASE VL peut être réglée en conséquence. AGC SUP COULEUR AGC SUP COULEUR MOYEN...
Página 85
VIDÉO INTELLIGENTE Vous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvements. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - INTELLIGENCE <INTELLIGENCE>. MOUVE MOUVE Sélectionnez chaque article et réglez en conséquence.
Página 86
configuration AFFICHAGE Si <ON> est sélectionné, le mouvement détecté et la détection associés à la fonction avancée configurée sont affichés. SENSIBILITE Règle la sensibilité du détecteur de mouvements. RESOLUTION Plus le paramètre de la résolution est élevé, plus il est possible de détecter de petits objets. SORT ALARME SORT ALARME SORT ALARME...
Página 87
Sélectionnez le <NIVEAU PIXEL>. REG ZONE PRIVEE 1 REG ZONE PRIVEE 1 Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages de la TAILLE et de la POSITION. <REG P/T/Z> NIVEAU PIXEL NIVEAU PIXEL [ 4 4 ] ] Sélectionnez la <TAILLE> et appuyez sur <TAILLE>...
Página 88
configuration Sélectionnez le numéro du réglage PREDEFINI prédéfi ni. 1/16 1/16 Sélectionnez <POSITION> et réglez PREDEFINIR NO 1 PREDEFINIR NO 1 <PAN/ORIENT/ZOOM> à la confi guration POSITION voulue à l’aide de la manette. PREDEFINIR ID PREDEFINIR ID Réglez <PREDEFINIR ID> à <ON> et PREDEFINIR VITESSE PREDEFINIR VITESSE [ 5 5 ] ]...
Página 89
La position prédéfi nie peut être spécifi ée dans une plage d’orientation de -6 à 90°. Les préréglages qui se situent hors de cette plage ne peuvent pas être spécifi és. Si vous essayez de spécifi er une position prédéfi nie pour une plage d’orientation qui dépasse 90° en utilisant une commande (SSC-1000, 2000 ou 5000), le message «...
Página 90
configuration Sélectionnez chaque article et réglez en PAN AUTO 1 PAN AUTO 1 conséquence. POSITION POSITION : Réglez les positions de DIRECTION DIRECTION GAUCHE GAUCHE début et de fi n pour <PAN AUTO>. SANS FIN SANS FIN Passez à l’écran de réglage et réglez [10] [10] VITESSE...
Página 91
Rég Ronde Vous pouvez enregistrer manuellement les mouvements pan/orient/zoom selon une ronde de surveillance qui peut durer jusqu’à 2 minutes. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
Página 92
configuration Configuration de Lecture Auto LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions configurées PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - REGL AUTO REGL AUTO <REGL AUTO>.
Página 93
REG ZONE Vous pouvez régler la direction Nord et la couverture de la zone. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL <REGL ZONE>.
Página 94
configuration REGL ALARME Cette fonction fournit 8 entrées d’alarme et 3 sorties d’alarme. Elle permet de détecter les entrées d’alarme des détecteurs d’alarme associés aux fonctions configurées de réglages prédéfinis, de rondes et de lecture et produit les sorties d’alarme. Le temps d’arrêt de l’alarme est défini par le <HEURE RET PROG>...
Página 95
REG ENT ALARME : Sélectionnez le déclenchement de détecteur d’alarme parmi <NON>, <NF> et <OFF>. REG SORT ALARME : Sélectionnez la prise de sortie d’alarme correspondant à la prise d’entrée d’alarme. RÉGL AUTO : Règle le déclenchement REGL AUTO REGL AUTO de la ronde et du balayage pour l’entrée ALARME1 d’alarme correspondante.
Página 96
configuration REG HORLOGE Pour déterminer si l’horloge doit être affichée à l’écran et régler le format de l’heure. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - REG HORLOGE <REG HORLOGE>.
Página 97
REINIT REGLAGE USINE Lorsque vous sélectionnez cet article de menu, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez réinitialiser tous les réglages par défaut de l’usine en sélectionnant <OK>. Toutefois, REINIT REGLAGE USINE REINIT REGLAGE USINE les réglages du protocole, de la vitesse, de l’ adresse et de la langue ne seront pas réinitialisés.
Página 98
à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - COMMUNICATION <COMMUNICATION>. RS485 RS485 Sélectionnez chaque article et réglez en PRIORITE PRIORITE conséquence. PROTOCOLE PROTOCOLE SAMSUNG SAMSUNG DEMI DEMI PRIORITE : Réglez la priorité en VITESSE VITESSE 9600 9600 sélectionnant <HW> ou <SW>. ADRESSE ADRESSE Si vous sélectionnez <HW>, les...
Página 99
LANGUE Vous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur. Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vous à « Comment utiliser la commande à clavier » (page 20). Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - LANGUE <LANGUE>. ENGLISH ENGLISH Sélectionnez votre langue à l’aide des FRANÇAIS FRANÇAIS touches Haut et Bas.
Página 101
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Article Description Type de produit CAMÉRA SMART DOME Source d’alimentation C.A. 24 V (60 HZ) Consommation d’ énergie Téléviseur standard SYSTÈME COULEUR STANDARD NTSC Capteur d’image ExView-HAD PS CCD Pixels actuels 768 (H) x 494 (V) Horizontale : 15, 734 Hz (INT) / 15, 750 Hz (verrouillage de ligne) Fréquence de ligne de téléviseur Verticale : 59,94 Hz (INT) / 60 Hz (verrouillage de ligne)
Página 102
annexe Article Description Plage de panoramique : 360˚ sans fin Vitesse préréglée de panoramique : 600˚/sec, maximum Vitesse de panoramique manuel : 0,01˚ à 180˚/sec Plage d’orientation : -6˚ à 186˚ ORIENTATION Vitesse de basculement préréglée : 600˚/sec, maximum Vitesse de basculement manuelle : 0,01˚ à 180˚/sec RS-485 (semi-duplex et duplex intégral)/RS-422, Télécommande câble de transmission de données et coaxial...
Página 105
SCC-C6455N Cámara Domo Inteligente Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, Por favor visite nuestro sitio de Internet www.samsungsecurity.com...
Página 106
descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Página 107
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
Página 108
descripción general PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No instale en ubicaciones sujetas a altas temperaturas (más de 50°C), bajas temperaturas (-10°C ), o sometidas a humedad.
Página 109
DECLARACIÓN DE FCC Este aparato cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este aparato no puede producir interferencias perjudiciales y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento incorrecto.
Página 110
descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Atente para todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
Página 111
ÍNDICE Instrucciones de seguridad DESCRIPCIÓN GENERAL importantes Índice Características Componentes Vista Preparación de la instalación INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación Confi guración inicial Conexión a otro dispositivo Uso del controlador del teclado CONFIGURACIÓN Menú principal Perfi l Aj camara Video inteligente Zona priv Preaj Aj aut.
Página 112
descripción general CARACTERÍSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x43 e IC de zoom digital, que permite supervisar hasta 688 veces WDR que abarca toda la pantalla independientemente del brillo DÍA/NOCHE para mejorar la sensibilidad gracias al modoconversión automática al...
Página 113
VISTA CÁMARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo. Español _9...
Página 114
instalación y conexión PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Utilice la plantilla de instalación para techo si instala la cámara en el techo por sí mismo. Dirija los cables por el orifi cio que tioene la forma “ ” situado en el centro de la plantilla, retire las películas de los adhesivos y coloque la plantilla en el punto del techo que desee.
Página 115
Utilice los tres “TORNILLOS” para fi jar el “CUADRO DE AJUSTES” en la posición de instalación de la “CÁMARA”. CUADRO DE AJUSTES TORNILLO TORNILLO ADAPTADOR TORNILLO <Diagrama de orifi cios de sujeción> Conecte los cables externos a los “CONECTORES (ALARM IN, ALIMENTACIÓN, RS-485, ALARM OUT)”...
Página 116
instalación y conexión Conecte el “CABLE DE SEGURIDAD” de la “CÁMARA” al “CABLE DEL SOPORTE” del “CUADRO DE AJUSTES”. Coloque el “CONECTOR 22P” de la “CÁMARA” en línea con el del “ADAPTADOR”, empuje el “ENGANCHE” en uno de los dos extremos de la “CÁMARA”...
Página 117
Coloque la “CUBIERTA” en línea con la fl echa del “CUADRO DE AJUSTES” y presione la “CUBIERTA”. Inserte la “CUBIERTA” hasta el fi nal y gire la “CUBIERTA” en el sentido de las agujas del reloj. Como se muestra en la fi gura que se incluye a continuación, gírela hasta que vea el orifi...
Página 118
SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : MEDIO SAMSUNG PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG COMPLETO <Parte inferior del soporte de la cámara>...
Página 119
Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS. Configuración de la terminación RS-422A/RS-485 Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el controlador y RS-422A/ RS-485 están conectados, se deben interrumpir según la impedancia del cable en...
Página 120
instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485> Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras con la misma dirección asignada en la red. 16_ instalación y conexión...
Página 121
CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de video BNC al terminal de salida del video (VIDEO OUT). Luego, conecte el otro extremo Terminal de video en la del conector al terminal de parte posterior del monitor...
Página 122
instalación y conexión Para conectar ALARM IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARM OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
Página 123
Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente. Español _19...
Página 124
configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador.
Página 125
MENÚ PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) PERFIL MENU PRI.
Página 126
configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND PERFIL Optimiza automáticamente los ajustes de la ESTAND ESTAND cámara para un entorno normal.
Página 127
MENÚ DE CONFIG. DE CÁMARA ESTAND LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOS Menú principal Submenús (AV RAP) (AV RAP) (AV RAP) NORM LENT MED. MED. MED. MED. MED. OBT. AMP SENS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MED. MED.
Página 128
configuración AJ CAMARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.>- <AJ CAMARA>. AJ CAMARA Aparece el menú de confi guración de ID CAMARA ID CAMARA cámara.
Página 129
IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL LUZ FONDO LUZ FONDO ALC : ajuste la apertura y el cierre del iris. AREA AREA USU.
Página 130
configuración Con esto, puede ajustar el nivel de AGC de AJ CAMARA AJ CAMARA una cámara. ID CAMARA ID CAMARA Con AGC activo, si la potencia de señal cae por debajo del nivel estándar, AGC amplificará la IRIS IRIS señal de video para mejorar automáticamente la (MUY ALTA) --- sensibilidad.
Página 131
OBT. Puede seleccionar una velocidad fija de AJ CAMARA AJ CAMARA obturador electrónico rápido en 7 opciones ID CAMARA ID CAMARA que van de 1/100 a 1/10k, que se utiliza principalmente para tomar una imagen de un IRIS IRIS objeto que se mueva rápidamente. (MUY ALTA) (MUY ALTA) --- ...
Página 132
configuración DÍA/NOCHE Puede especificar un modo de grabación según la escena. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <AJ CAMARA> - <DIA/NOCHE>. Seleccione un modo de transición de DIA/NOCHE AUTO pantalla según la iluminación y defi...
Página 133
Puede especifi car MASC 1 y 2 simultáneamente. Si <LUZ FONDO> se defi ne en <BLC>, la función AREA MASC no estará disponible. EXT : la interfaz a una alarma externa permite el cambio automático entre el modo DIA y NOCHE. Si defi ne <DIA/NOCHE> en EXT, y la alarma 1 en NO/NC en AJ ALRM-AJ ENT ALRM, la alarma se puede utilizar para una señal de entrada en el modo EXT de <DIA/NOCHE>.
Página 134
configuración Seleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>. DIA : puede defi nir el valor ROJO y BAL. BL BAL. BL AZUL en el modo DIA. La pantalla mostrará los colores según DIA/NOCHE DIA/NOCHE los ajustes realizados.
Página 135
MODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la DIA/NOCHE DIA/NOCHE AUTO AUTO grabación de la cámara. BAL. BL BAL. BL - AF : con esto se supervisará la pantalla MODO FOCO ONEAF continuamente para que enfoque VEL.
Página 136
configuración V-SYNC Puede establecer el modo V-SYNC. - Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna. - Si se selecciona <LIN.>, la cámara utilizará la frecuencia de alimentación externa para la sincronización. LL-PHASE se puede ajustar como se estime conveniente. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP Puede ajustar el rango de reproducción de...
Página 137
VIDEO INTELIGENTE Puede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.>-<INTEL.>. INTEL. Seleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.
Página 138
configuración PANT. Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada. SENS. Define la sensibilidad del sensor de movimiento. RES. Cuanto más alto sea el ajuste de resolución, más pequeño será el objeto que se pueda detectar.
Página 139
Seleccione <NIVEL PIXEL>. AJ. ZONA PRIVADA 1 AJ. ZONA PRIVADA 1 Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC.. <CONF. PTZ> NIVEL PIXEL NIVEL PIXEL [ 4 4 ] ] Seleccione el <TAM> y presione [ENTER]. <TAM>...
Página 140
configuración Seleccione el número de preajuste. PREAJ 1/16 1/16 Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/ NO PREAJ 1 NO PREAJ 1 INCL/ZOOM> con la confi guración que desee utilizando el joystick. POSICION ID PREAJ ID PREAJ SÍ SÍ Defi na <ID PREAJ> en <SÍ> e introduzca VELOC.
Página 141
La posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre -6°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una inclinación de 90° no se pueden especifi car. Si intenta especifi car una posición predefi nida para un rango que supere una inclinación de 90°...
Página 142
configuración Seleccione cada elemento y defínalo de la PAN AUT 1 PAN AUT 1 forma apropiada. POSICION POSICION : defi na las posiciones inicial DIRECC. DIRECC. y fi nal de <PAN AUT>. SIN FIN SIN FIN Vaya a la pantalla de ajuste y ajuste la [10] [10] VEL.
Página 143
Configuración de patrón Puede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta 2 minutos. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.>- <AJ AUT.>. AJ.
Página 144
configuración Configuración de reproducción automática REPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas automáticamente. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.>- <AJ AUT.>. AJ AUT.
Página 145
AJ ZONA Puede definir la dirección norte y la cobertura de la zona. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.>- <AJ ZONA>. MENU PRI. MENU PRI. PERFIL PERFIL AJ CAMARA AJ CAMARA INTEL.
Página 146
configuración AJ ALRM Proporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preajustes patrones y funciones de barrido, y genera salidas de alarma. El tiempo de permanencia de la alarma se define mediante <TIEMPO PERM> de los preajustes y su acción de alarma correspondientes.
Página 147
AJ ENT ALRM : seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>. AJ. SAL. ALRM : defi na el puerto de salida de alarma que coincide con el puerto de entrada de alarma. AJ AUT. : defi ne el patrón y la acción AJ AUT.
Página 148
configuración AJ. RELOJ Define si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.>- <AJ RELOJ>. AJ. RELOJ Seleccione <PANT.> y defi na si mostrar la PANT.
Página 149
ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores de fábrica seleccionando <OK>. No obstante, los ajustes ESTAND. FABRICA ESTAND. FABRICA del protocolo, la velocidad en baudios, la dirección y el idioma no se reinician. CANCEL ...
Página 150
Seleccione cada elemento y defínalo de la RS485 RS485 forma apropiada. PRIOR. PRIOR. PRIOR. : defi na la prioridad PROTOC. PROTOC. SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF seleccionando <HW> o <SW>. TS BAUDIOS TS BAUDIOS 9600 9600 Cuando se selecciona <HW>, los ajustes DIREC.
Página 151
IDIOMA Puede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.>-<IDIOMA>. IDIOMA Seleccione el idioma utilizando las teclas ENGLISH ENGLISH arriba/abajo. FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL...
Página 153
ESPECIFICACIONES Elemento Descripción Tipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTE Fuente de alimentación 24 V de CA (60 Hz) Consumo energético Estándares de TV SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR NTSC Sensor de imagen ExView-HAD PS CCD Píxeles efectivos 768 (H) x 494 (V) Horizontal : 15, 734 Hz (INT) / 15, 750 Hz (L/L) Frecuencia de línea de Vertical : 59,94 Hz (INT) / 60 Hz (L/L)
Página 154
apéndice Elemento Descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación: -6˚~186˚ INCLINACIÓN Velocidad de inclinación predefinida: 600˚/seg., máximo Velocidad de inclinación manual: 0,01˚~ 180˚/seg. RS-485 (Half &...
Página 203
言語 ユーザー ・ インタフェースの言語を設定できます。 各メニュー項目の選択および保存方法は、 "キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (20ページ) 。 <メインメニュー>-<言語>を選択します。 言語 上/下キーを使用して、言語を選択しま ENGLISH ENGLISH す。 FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL 日文 日文 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 日本語 _47...
Página 209
SCC-C6455N Câmera Smart Dome Manual do usuário imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, visite o nosso site. www.samsungsecurity.com...
Página 210
visão geral ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS. Este símbolo indica uma voltagem perigosa e a existência de risco de choque elétrico dentro do aparelho.
Página 211
Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifi que este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modifi cações não autorizadas ou tentativas de conserto).
Página 212
visão geral ATENÇÃO Não deixe cair objetos no produto ou movimente-o com violência. Mantenha-o longe de locais sujeitos a excessiva vibração ou interferência magnética. Não o instale em um local sujeito a alta temperatura (acima de 50ºC), baixa temperatura (abaixo -10ºC) ou muita umidade. Isso pode causar incêndio ou choque elétrico.
Página 213
DECLARAÇÃO FCC Este aparelho está em conformidade com a parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: 1) Este aparelho não pode causar interferência prejudicial, e 2) Este aparelho deve aceitar qualquer interferência, incluindo aquela que possa causar um funcionamento indesejado.
Página 214
visão geral INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante.
Página 215
ÍNDICE Instruções de Segurança VISÃO GERAL Importantes Índice Recursos O que está Incluso Informações Resumidas Preparando a Instalação INSTALAÇÃO E CONEXÃO Instalação Confi guração Inicial Conectando a Outro Dispositivo Como Utilizar o Controlador do CONFIGURAÇÃO Teclado Menu Principal Perfi l Aj Câmera Vídeo Inteligente Zona Priv...
Página 216
visão geral RECURSOS Tecnologia de processamento de sinal digital de última geração, processamento de imagem digital total e algoritmo especial de 600 linhas de alta resolução implementado Câmera de vigilância de alto desempenho, equipada com IC de zoom digital e lente de zoom de x43, permitindo o monitoramento de até...
Página 217
INFORMAÇÕES RESUMIDAS CÂMERA GANCHO GANCHO LENTE UNIDADE DA BASE RS-485 ALARM IN ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO ALARM OUT Limpe a superfície da lente cuidadosamente com um tecido apropriado para lente ou tecido ao qual você aplicou etanol. Português _9...
Página 218
instalação e conexão PREPARANDO A INSTALAÇÃO Utilize o gabarito para instalação no teto quando você mesmo for instalar a câmera no teto. Passe os cabos pelo orifício em forma de “ ” no centro do gabarito, remova as películas dos adesivos e, em seguida, afi xe o gabarito no local desejado, no teto. Ao instalar a unidade da base, alinhe todos os orifícios de parafusos do gabarito aos da unidade da base.
Página 219
Utilize os três “PARAFUSOS” para fi xar a “UNIDADE DA BASE” na posição de instalação da “CÂMERA”. UNIDADE DA BASE PARAFUSO PARAFUSO ADAPTADOR PARAFUSO <Diagrama de fi xação de parafuso> Acople os cabos externos aos “CONECTORES (ALARM IN, ALIMENTAÇÃO, RS-485, ALARM OUT)” e acople o “CONECTOR” ao “ADAPTADOR”. Insira o cabo na “UNIDADE DA BASE”...
Página 220
instalação e conexão Conecte o “CABO DE SEGURANÇA” da “CÂMERA” ao “CABO DA BRAÇADEIRA” na “UNIDADE DA BASE”. Alinhe o “CONECTOR 22P” da “CÂMERA” ao do “ADAPTADOR”, empurre o “GANCHO” nas duas extremidades da “CÂMERA”, na direção do “RAQUE” da “UNIDADE DA BASE”, para fi xar os dois. Em seguida, verifi que se os dois “GANCHOS” se encaixam para que fi...
Página 221
Alinhe a seta da “TAMPA” à seta da “UNIDADE DA BASE” e empurre a “TAMPA”. Insira a “TAMPA” até o fi m e gire-a no sentido horário. Conforme mostra a fi gura abaixo, gire-a até visualizar o orifício do “BOTÃO” e ouvir um clique.
Página 222
SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuração do protocolo de comunicação Utilize os pinos de 1 a 4 da SW603 para especificar o protocolo de comunicação. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferior do suporte da câmera>...
Página 223
Configuração da taxa de transmissão Utilize os pinos 5 e 6 da SW603 para configurar a taxa de transmissão. TX BAUDS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS O padrão de fábrica é de 9600 BPS. Configuração da terminação RS-422A/RS-485 Como mostra o mapa da estrutura, quando o Controlador e RS-422A/RS-485 for conectado, ele deverá...
Página 224
instalação e conexão n < 32 Terminação SW1-ON Controlador SW2-ON Terminação CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <Organização Full Duplex RS-422A/RS-485> Um erro de comunicação pode ocorrer se você conectar várias câmeras atribuídas ao mesmo endereço na rede. 16_ instalação e conexão...
Página 225
CONECTANDO A OUTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTRADA DE ALARME FONTE DE SAÍDA DE ALARME ALIMENTAÇÃO Conectando a um monitor Conecte uma extremidade do conector do cabo de vídeo BNC ao Terminal de saída de vídeo (VIDEO OUT). Conecte a outra extremidade do Terminal de vídeo na parte conector ao Terminal de entrada traseira do monitor...
Página 226
instalação e conexão Para conectar a ALARM IN Conecte uma extremidade da linha de sinal do dispositivo externo a uma porta de ALARM IN correspondente do monitor. Conecte a outra extremidade da linha de sinal à porta de aterramento [GND]. Para conectar a ALARM OUT Conecte uma extremidade da linha de sinal do dispositivo externo a uma porta de ALARM OUT correspondente do monitor.
Página 227
Conectando o cabo do adaptador Placa do adaptador Fonte de alimentação Conecte os cabos, conforme necessário, e ligue a câmera para verificar se ela está funcionando corretamente. Conecte o adaptador ao terminal de alimentação da câmera. Conecte o cabo de alimentação do adaptador à tomada da parede. Português _19...
Página 228
configuração Conecte a câmera ao controlador do teclado ou DVR, com o qual você pode manipular e alterar as configurações da câmera. COMO UTILIZAR O CONTROLADOR DO TECLADO Siga as etapas abaixo para configurar o menu da câmera com o controlador. Abra a tela de confi...
Página 229
MENU PRINCIPAL Essa é a primeira tela vista ao ligar a câmera. Nela, é possível configurar o ambiente da câmera de acordo com as suas necessidades. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) PERFIL MENU PRI.
Página 230
configuração PERFIL Você pode selecionar uma dentre as configurações predeterminadas, conforme apropriado para o seu ambiente de instalação específico. Sua seleção em cada item no PERFIL afetará todas as outras configurações da câmera. PADRÃO PERFIL Otimiza automaticamente as confi gurações PADRÃO PADRÃO da câmera para o ambiente normal.
Página 231
MENU AJ CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu pai Submenus (AV RÁP) (AV RÁP) (AV RÁP) NORM LENT MÉDIO MÉDIO MÉDIO MÉDIO MÉDIO OBT. DESL DESL DESL DESL DESL AM SENS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MÉDIO MÉDIO...
Página 232
configuração AJ CÂMERA Você pode fazer as configurações gerais do módulo da câmera. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) Selecione <MENU PRI> - <AJ CÂMERA>. AJ CÂMERA O menu de confi guração da câmera é ID CÂMERA ID CÂMERA DESL...
Página 233
IRIS O menu ÍRIS é útil para ajustar a intensidade da radiação que entra na câmera. [ 00 ] ----I---- NÍVEL ALC : Ajuste a abertura e o fechamento da íris. LUZ FUNDO LUZ FUNDO - NÍVEL : Selecione um nível de brilho geral. ÁREA ÁREA USU.
Página 234
configuração Com isso, você pode ajustar o nível AGC de AJ CÂMERA AJ CÂMERA uma câmera. ID CÂMERA ID CÂMERA DESL DESL Com o AGC ativo, se a intensidade do sinal DESL DESL cair abaixo do nível padrão, o AGC amplificará ÍRIS ÍRIS o sinal de vídeo para melhorar...
Página 235
OBT. Você pode selecionar uma velocidade rápida de AJ CÂMERA AJ CÂMERA obturador eletrônico fixo em 7 opções que vão ID CÂMERA ID CÂMERA DESL DESL de 1/100 a 1/10k, que é mais usado para tirar DESL DESL foto de um objeto em movimento rápido. ÍRIS ÍRIS (MT ALTA)
Página 236
configuração DIA/NOITE Você pode especificar um modo de gravação de acordo com a cena. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) Selecione <AJ CÂMERA> - <DIA/NOITE>. Selecione um modo de transição de tela DIA/NOITE AUTO BAL.
Página 237
Você pode especifi car MÁSC 1 e 2 simultaneamente. Se <LUZ FUNDO> estiver confi gurada para <BLC>, a função ÁREA MÁSC não estará disponível. EXT : A interface para um alarme externo permite uma troca automática entre o modo DIA e NOITE.
Página 238
configuração Selecione <AJ CÂMERA> - <BAL. BR>. Selecione um modo no qual você pode confi gurar <BAL. BR>. DIA : Você pode confi gurar o valor VER BAL. BR BAL. BR e AZUL no modo DIA. A tela será exibida em cores de acordo DIA/NOITE DIA/NOITE com suas confi...
Página 239
MODO FOCO Você pode selecionar o modo foco de acordo com o ângulo que ajustou para a gravação da câmera. DIA/NOITE DIA/NOITE AUTO AUTO - AF : Isso monitorará a tela continuamente para BAL. BR BAL. BR MODO FOCO ONEAF o foco automático.
Página 240
configuração V-SYNC Você pode configurar o modo V-SYNC. - Se selecionar <INT>, a câmera utilizará a sincronização interna. - Se selecionar <LINH>, a câmera utilizará uma freqüência de energia externa para sincronização. A FASE-LL pode ser ajustada, conforme apropriado. SUP COR AGC SUP COR AGC Você...
Página 241
VÍDEO INTELIGENTE Você pode ativar as funções de detecção e acompanhamento de movimento. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) Selecione <MENU PRI> - <INTELIGÊNCIA>. INTELIGÊNCIA Selecione cada item e confi gure conforme apropriado. DESL DESL AVANÇADO...
Página 242
configuração DISPLAY Quando <LIG> estiver selecionada, exibirá o movimento detectado e a detecção da função avançada configurada. SENS. Configure a sensibilidade do sensor de movimento. RES. Quanto maior a configuração de resolução, o menor objeto poderá ser detectado. SAÍDA ALM SAÍDA ALM SAÍDA ALM Quando <LIG>...
Página 243
Selecione <NÍVEL PIXEL>. AJ ZONA PRIV 1 AJ ZONA PRIV 1 Selecione o nível de pixel para as confi gurações de TAM. e LOC.. <CONF PTZ> NÍVEL PIXEL NÍVEL PIXEL [ 4 4 ] ] Selecione <TAM.>e pressione [ENTER]. <TAM.> <TAM.>...
Página 244
configuração Selecione o número predefi nido. PRÉ-AJ 1/16 1/16 Selecione <POSIÇÃO> e ajuste <PAN/ NO. PRÉ-AJ 1 NO. PRÉ-AJ 1 TILT/ZOOM> para a confi guração desejada utilizando o joystick. POSIÇÃO ID PRÉ-AJ ID PRÉ-AJ Confi gure <ID PRÉ-AJ> para <LIG> e VELOC.
Página 245
A posição predefi nida pode ser especifi cada para uma faixa de inclinação entre -6° e 90°. As predefi nições que estiverem fora de uma inclinação de 90° não podem ser especifi cadas. Se você tentar especifi car uma posição predefi nida para uma faixa que excede uma inclinação de 90°...
Página 246
configuração Selecione cada item e confi gure conforme PAN1 AUTO PAN1 AUTO apropriado. POSIÇÃO POSIÇÃO : Confi gure as posições de DIREÇÃO DIREÇÃO início e término para <PAN AUTO>. SEM FIM SEM FIM DESL DESL Vá para a tela de confi guração e [10] [10] VELOC...
Página 247
Configuração de rotina Você pode registrar manualmente os movimentos de expansão/inclinação/zoom em uma rotina de monitoramento de até 2 minutos. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) Selecione <MENU PRI> - <AJS AUTO>. ROTINA AJ1 ROTINA AJ1 Selecione o número da rotina.
Página 248
configuração Configuração de reprodução automática REPR AUTO é executada com as funções PAN AUTO, ROTINA e VAR. automaticamente configuradas. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) Selecione <MENU PRI> - <AJS AUTO>. AJS AUTO AJS AUTO Selecione <REPR AUTO>...
Página 249
AJ ZONA Você pode configurar a direção norte e a cobertura da zona. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) Selecione <MENU PRI> - <AJ ZONA>. MENU PRI. MENU PRI. PERFIL PERFIL AJ CÂMERA...
Página 250
configuração AJ ALM Fornece 8 entradas de alarme e 3 saídas de alarme. Detecta as entradas de alarme dos sensores externos que cooperam com as funções configuradas de predefinições, padrões e varredura, e produz as saídas de alarme. O tempo de permanência do alarme é definido por <TEMPO PERM> da predefinição correspondente e sua ação de alarme.
Página 251
AJ ENT ALM : Selecione a operação do sensor de alarme entre <NO>, <NC> e <DESL>. AJ SAÍDA ALM : Confi gure a porta de saída de alarme correspondente à porta de entrada de alarme. AJS AUTO : Confi gura a rotina e a ação AJS AUTO AJS AUTO de varredura para a entrada de alarme...
Página 252
configuração AJ RELÓG Configura se o relógio será exibido na tela com o formato de hora. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) Selecione <MENU PRI> - <AJ RELÓG>. AJ RELÓG Selecione <DISPLAY>...
Página 253
PADRÕES FÁBRICA Quando selecionada, a tela <PADRÕES FÁBRICA> é exibida e você pode redefinir todas as configurações de fábrica ao padrão selecionando <OK>. No entanto, as configurações de protocolo, taxa de PADRÕES FÁBRICA PADRÕES FÁBRICA transmissão, endereço e idioma não serão redefinidas. ...
Página 254
COMUN Selecione cada item e confi gure conforme RS485 RS485 apropriado. PRIOR. PRIOR. PRIOR : Confi gure a prioridade PROTOCOL PROTOCOL SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF selecionando <HW> ou <SW> TX BAUDS TX BAUDS 9600 9600 Quando <HW> estiver selecionada, as ENDER.
Página 255
IDIOMA Você pode configurar o idioma da interface do usuário. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar o controlador do teclado”. (página 20) Selecione <MENU PRI> - <IDIOMA>. IDIOMA Selecione o idioma utilizando as teclas ENGLISH ENGLISH para cima/para baixo.
Página 257
ESPECIFICAÇÕES Item Descrição Tipo de produto CÂMERA SMART DOME Fonte de alimentação CA 24 V (60 Hz) Consumo de energia 11W Padrão da TV SISTEMA DE CORES NTSC PADRÃO Sensor de imagem ExView-HAD PS CCD Pixels efetivos 768(H) × 494(V) Horizontal : 15, 734 Hz (INT) / 15, 750 Hz (L/L) Freqüência de linha da TV...
Página 258
apêndice Item Descrição Faixa de PAN : 360˚sem fim Velocidade de expansão predefinida : 600˚/s, máximo Velocidade de expansão manual : 0,01˚~ 180˚/s Faixa de inclinação : -6˚~186˚ TILT Velocidade de inclinação predefinida : 600˚/s, máximo Velocidade de inclinação manual : 0,01˚~ 180˚/s RS-485 (Half &...
Página 259
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Português _51...