Página 1
SCC-C6413P Smart Dome Camera User Manual imagine the possibilities Thanks you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please visit our website www.samsungsecurity.com...
Página 2
overview CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
Página 3
Continued use in such a condition may cause fire or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
Página 4
overview ImPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 5
CONTENTS OvERvIEW Important Safety Instructions Contents Features What’s Included At a Glance INSTALLATION & Preparing Installation CONNECTION Installation Initial Setup Connecting With Other Device SETUP How to use the Keyboard Controller Main Menu Profile Camera Set Intelligent Video Privacy Zone Preset Auto Set Zone Set...
Página 6
overview FEATURES With the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-line high resolution implemented High performance surveillance camera, equipped with x25 zoom lens and digital zoom IC, enabling monitoring up to 400 times DAY/NIGHT to improve the sensitivity by automatic conversion into the black and ...
Página 7
AT A GLANCE CAmERA HOOK HOOK LENS FRAmE SET RS-485 ALARM IN SW604 SW604 (x 1) (x 1) POWER INPUT ALARM OUT Wipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.
Página 8
installation & connection PREPARING INSTALLATION Use the ceiling installation template when you install the camera on the ceiling on your own. Run the cables through the “ ” shaped hole on the center of the template, and remove films on the adhesives, and then attach the template on the desired location on the ceiling.
Página 9
Use the three “SCREWS” to fix the “FRAmE SET” on a “CAmERA” installation position. FRAME SET SCREW SCREW ADAPTOR SCREW <Fixing Hole Diagram> Connect external cables to the “CONNECTORS(ALARm IN, POWER, RS-485, ALARm OUT)”and connect the “CONNECTOR” to the “ADAPTOR”. Insert the cable into the “FRAmE SET”, and close the “ADAPTOR”.
Página 10
installation & connection Connect the “SAFETy WIRE” of the “CAmERA” to the “BRACKET WIRE” on the “FRAmE SET”. Arrange the “22P CONNECTOR” of the “CAmERA” in line with that of the “ADAPTOR”, push the “HOOK” on either end of the “CAmERA” in the “RACK” direction of the “FRAmE SET”...
Página 11
Arrange the “COvER” arrow in line with the “FRAmE SET” arrow, and push in the “COvER”. Insert the “COvER” to the end, and turn the “COvER” clockwise. As shown in the figure below, turn it until you see the “BUTTON” hole and hear a click.
Página 12
Camera address: If the address is 1, follow the steps in the figure below. SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Communication Protocol Setup Use pins #1~#4 of SW603 to specify the communication protocol. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL SW604 (x 1) <Bottom of the camera holder>...
Página 13
Baud Rate Setup Use pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate. BAUD RATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS The factory default is 9600 BPS. Setting RS-422A/RS-485 Termination As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected, it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflection of the signals to the lowest.
Página 14
installation & connection n < 32 Termination SW1-ON Controller SW2-ON Termination CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization> A communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the same address in the network. 1_ installation &...
Página 15
CONNECTING WITH OTHER DEvICE MONITOR CONTROLLER/DVR ALARM IN POWER SOURCE ALARM OUT Connecting to a monitor Connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT). Connect the other end of the Video terminal on the connector to the Video Input rear of monitor Terminal of the monitor.
Página 16
installation & connection To connect ALARm IN Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM IN port of the monitor. Connect the other end of the signal line to the earth-grounding [GND] port. To connect ALARm OUT Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM OUT port of the monitor.
Página 17
Connecting the adaptor cable Adaptor Board Power Supply Connect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly. Connect the adaptor to the power terminal of the camera. Plug the power cord of the adaptor into the wall outlet. English _1...
Página 18
setup Connect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera. HOW TO USE THE KEyBOARD CONTROLLER Follow the steps below to set the camera menu using the controller. Open the Camera Setup screen.
Página 19
mAIN mENU This is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) PROFILE ...
Página 20
setup PROFILE You can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment. Your selection on each item in PROFILE will affect all other settings of the camera. STANDARD PROFILE Automatically optimizes the camera settings to the normal environment.
Página 21
CAmERA SETUP mENU STANDARD BACKLIGHT DAy/NIGHT GAmING Parent menu Sub-menus MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM AUTO AUTO AUTO NIGHT BURST DAy/NIGHT BURST DAY/NIGHT DAY/NIGHT mODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE WHITE BAL NIGHT BRIGHTNESS Custom Setting MEDIUM Custom Setting MEDIUM Custom Setting mODE...
Página 22
setup CAmERA SET You can configure the general settings of the camera module. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <mAIN mENU> - <CAmERA SET>. The Camera Setup menu appears. CAMERA SET ...
Página 23
IRIS The IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera. [ 00 ] ----I---- LEVEL ALC : Adjust the open and close of the iris. BACKLIGHT - LEVEL : Select an overall brightness level. AREA USER <SIZE>...
Página 24
setup As long as the DAY/NIGHT menu is set to AUTO in Camera Setup, the AGC menu is not available. As long as FLICKERLESS is set to ON, the AGC mode is not available. mOTION You can specify a level of AGC for controlling the camera motion. This is available only of the SENSE UP menu is set to AUTO.
Página 25
FLICKERLESS This will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequency of the lighting; if set to <ON>, the shutter speed will be fixed to 1/120 second. If SHUTTER is set to FIX, SENSE UP to FIX, and AGC to FIX, the <FLICKERLESS> menu is not available.
Página 26
setup NIGHT DAY DWELL TIME : Time required to determine the filter switch. MASK AREA : If there exists a bright MASK AREA spot light source in a night scene, you can specify the size and position as <SIZE> needed.
Página 27
WHITE BAL If you need to adjust the color according to the ambient illumination, you can use the <WHITE BAL> function. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Illumination is generally referred to as color temperature, which is represented in a measurement of kelvin (K).
Página 28
setup Select <CAmERA SET> - <WHITE BAL>. Select a mode where you set the <WHITE BAL>. DAY : You can set the RED, and BLUE value in DAY mode. WHITE BAL The screen will be displayed in colors DAY/NIGHT according to your settings.
Página 29
FOCUS mODE You can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording. DAY/NIGHT AUTO - AF : This will monitor the screen continuously WHITE BAL to focus automatically. If you adjust the focus FOCUS MODE ONEAF ZOOM SPEED manually, that will operate the same as in...
Página 30
setup v-SyNC You can set the V-SYNC mode. - If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization. - If selecting <LINE>, the camera will use an external power frequency for synchronization. The LL-PHASE can be adjusted as appropriate. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP You can adjust the color reproduction range...
Página 31
INTELLIGENT vIDEO You can enable the motion detection and tracking functions. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <mAIN mENU>-<INTELLIGENCE>. INTELLIGENCE Select each item and set appropriately. MOTION mOTION ADVANCED...
Página 32
setup DISPLAy When selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function. SENSITIvITy Sets the sensitivity of motion sensor. RESOLUTION The bigger the resolution setting, the smaller the object that can be detected. ALARm OUT ALARM OUT When selected <ON>, it outputs alarm MOTION signal when the motion is detected and on a...
Página 33
Select the <PIxEL LEvEL>. PRIVACY ZONE SET 1 Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings. <SET P/T/Z> PIXEL LEVEL [ 4 ] Select the <SIZE> and press [ENTER]. <SIZE> Using the joystick, set the size of the <LOCATION>...
Página 34
setup Select the preset number. PRESET 1/16 Select <POSITION> and adjust <PAN/ PRESET NO. 1 TILT/ZOOm> to the desired setup using the joystick. POSITION PRESET ID Set <PRESET ID> to <ON> and enter the PRESET SPEED [ 5 ] name.
Página 35
The preset position can be specified for a tilt range of between -6° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be specified. If you try to specify a preset position for a range exceeding a tilt of 90° using a controller (SSC-1000, 2000 or 5000), you will see a message of <SET AGAIN>...
Página 36
setup Select each item and set appropriately. AUTO PAN 1 POSITION : Set the starting and ending positions for the <AUTO PAN>. POSITION DIRECTION LEFT Move to the setting screen and adjust ENDLESS pan/tilt to the desired starting position, [10] SPEED and then press [ENTER].
Página 37
Pattern Setup You can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <mAIN mENU>-<AUTO SET>. PATTERN SET 1 Select the pattern number.
Página 38
setup Auto Play Setup AUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <mAIN mENU>-<AUTO SET>. AUTO SET Select the <AUTO PLAy>...
Página 39
ZONE SET You can set the north direction and the zone coverage. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <mAIN mENU>-<ZONE SET>. MAIN MENU PROFILE CAMERA SET INTELLIGENCE PRIVACY ZONE PRESET...
Página 40
setup ALARm SET It provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured presets, patterns, and scan functions, and produces alarm outputs. Alarm’s dwell time is defined by the corresponding preset’s <DWELL TImE>...
Página 41
ALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>. ALARM OUT SET : Set the alarm out port matched to the alarm input port. AUTO SET : Sets the pattern and scan AUTO SET action for the corresponding alarm ALARM1...
Página 42
setup CLOCK SET Sets whether to display the clock on the screen and its time format. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <mAIN mENU>-<CLOCK SET>. CLOCK SET ...
Página 43
FACTORy DEFAULTS When selected, the <FACTORy DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default settings by selecting the <OK>. However, the protocol, baud rate, FACTORY DEFAULTS address and the language settings will not be reset. CANCEL Note that the resetting the system to the factory default will erase all settings data.
Página 44
Select each item and set appropriately. RS485 PRIORITY : Set the priority by selecting PRIORITY <HW> or <SW>. PROTOCOL SAMSUNG When selected <HW>, the protocol, HALF BAUD RATE 9600 baud rate and address settings will ADDRESS follow those settings of the adaptor switch.
Página 45
LANGUAGE You can set the language of the user interface. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <mAIN mENU>-<LANGUAGE>. LANGUAGE Select your language using the up/down keys. ENGLISH ...
Página 47
SPECIFICATIONS Item Description Product Type SMART DOME CAMERA Power Source AC 24 V (50 Hz) 11.5W Power Consumption Tv Standard PAL STANDARD COLOR SYSTEM Image Sensor Super-HAD IT CCD Effective Pixels 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Tv line frequency Vertical : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Synchronization...
Página 48
appendix Item Description PAN range : 360˚Endless Preset Pan Speed : 600˚/sec, maximum Manual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/sec Tilt range : -6˚~186˚ TILT Preset Tilt Speed : 600˚/sec, maximum Manual Tilt Speed : 0.01˚~ 180˚/sec RS485(Half&Full Duplex)/RS422, Remote Control Data on Coaxial Cable Alarm Inputs : 8 IN Alarm...
Página 50
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Página 51
SCC-C6413P Caméra Smart Dome Manuel d'utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour avoir accès à davantage de services, veuillez visiter notre site Web. www.samsungsecurity.com...
Página 52
présentation ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’ UTILISATEUR. FAITES APPEL AUPERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence,dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
Página 53
Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil.
Página 54
présentation IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Página 55
CONTENUS PRéSENTATION Important Safety Instructions Contenus Caractéristiques Contenu D’un Coup d’œil INSTALLATION ET Préparation de L’installation CONNExION Installation Configuration Initiale Connexion à d’autres Périphériques CONFIGURATION Modalité d’utilisation du Contrôleur de Clavier Menu Principal Profil Reg Camera Vidéo Intelligente Zone Privee Predefini Regl Auto Regl Zone...
Página 56
présentation CARACTéRISTIQUES Mise en œuvre de la technologie de pointe en matière de traitement numérique du signal, de traitement numérique des images et d’un algorithme spécial haute résolution de 900 lignes Caméra de surveillance haute performance, équipée d’un zoom x25 et d’un zoom ...
Página 57
D’UN COUP D’œIL CAMéRA CROCHET CROCHET OBJECTIF BOÎTIER CHÂSSIS RS-485 ALARM IN ENTRÉE D’ ALIMENTATION ALARM OUT Pour nettoyer la surface de l'objectif, essuyez-la soigneusement avec du papier Joseph ou n'importe quel chiffon sec imbibé d’alcool éthylique. Français _...
Página 58
installation et connexion PRéPARATION DE L’INSTALLATION Utilisez le gabarit fourni pour l’installation afin de fixer la caméra au plafond. Faites passer les câbles par l'orifice en forme de « » situé au centre du gabarit puis retirez les films transparents des bandes adhésives et fixez le gabarit à l’ emplacement souhaité...
Página 59
Utilisez les trois « VIS » pour fixer le « BOÎTIER CHÂSSIS » sur la position d’ installation « CAMéRA ». BOÎTIER CHÂSSIS ADAPTATEUR <Schéma des trous de fixation> Connectez les câble externes aux « CONNECTEURS (ALARM IN, ALIMENTATION, RS-485, ALARM OUT) » et le « CONNECTEUR » à l’ « ADAPTATEUR ». Insérez le câble dans le «...
Página 60
installation et connexion Reliez le « FIL DE SéCURITé » de la « CAMéRA » au « FIL DE SUPPORT » du « BOÎTIER CHÂSSIS ». Disposez le « CONNECTEUR 22P » de la « CAMéRA » conformément à celui de l’ «...
Página 61
Disposez la flèche du « CACHE » selon la flèche du « BOÎTIER CHÂSSIS », puis poussez le « CACHE» en place. Insérez le « CACHE » jusqu’en fin de course puis tournez le « CACHE » dans le sens des aiguilles d'une montre. Tel qu’indiqué sur la figure ci-dessous, continuez de tourner jusqu’à...
Página 62
Configuration du protocole de communication Utilisez les broches #1~#4 de SW603 afin de spécifier le protocole de communication. A : SEMI-DUPLEX SAMSUNG PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : DUPLEX INTÉGRAL SAMSUNG <Partie inférieure du support de la caméra> 1_ installation et connexion...
Página 63
Configuration du débit de bauds Utilisez les broches #5, #6 de SW603 pour spécifier le débit en baud. VITESSE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS La valeur par défaut est 9600 BPS. Parametrage RS-422A/Connexion de Sortie RS-485 Comme montré...
Página 64
installation et connexion n < 32 Connexion de sortie Contrôleur SW1-ON SW2-ON Connexion de sortie CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Organisation duplex plein> Une erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assignées à...
Página 65
CONNExION à D’AUTRES PéRIPHéRIQUES ÉCRAN CONTRÔLEUR/DR ENTRÉE ALARME SOURCE D’ SORTIE ALARME ALIMENTATION Connexion de l'appareil à un écran Commencez par connecter une extrémité du connecteur de câble vidéo DNC au Terminal de sortie vidéo (VIDEO OUT). Connectez ensuite l'autre Raccordement vidéo à...
Página 66
installation et connexion Pour connecter ALARM IN Connectez l’une des extrémités de ligne de signal du périphérique externe sur une ligne de signal correspondant au port ALARM IN de l’écran. Connectez l’autre extrémité de la ligne de signal vers le port de mise à la terre [GND].
Página 67
Connexion du câble-adaptateur Carte d’adaptateur Alimentation Connectez les câbles tel que nécessaire et mettez la caméra sous tension pour vérifier son bon fonctionnement. Connectez l’adaptateur à la borne d’alimentation de la caméra. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur dans la prise murale. Français _1...
Página 68
configuration Connectez la caméra au contrôleur du clavier ou au magnétoscope numérique grâce auquel vous pouvez manipuler et modifier les réglages de la caméra. MODALITé D’UTILISATION DU CONTRôLEUR DE CLAVIER Suivez les étapes ci-dessous pour régler le menu de la caméra à l’aide du contrôleur. Ouvrez l’écran de configuration de la caméra.
Página 69
MENU PRINCIPAL Ceci est le premier écran que vous voyez, lors de la mise sous tension de la caméra, et qui vous permet de régler l’environnement de la caméra en fonction de vos besoins. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section «...
Página 70
configuration PROFIL Vous pouvez sélectionner une des configurations prédéterminées, selon les besoins de l’ environnement d’installation de votre caméra. Votre sélection de chaque élément dans PROFIL affecte tous les autres réglages de la caméra. STANDARD PROFIL Optimise automatiquement les réglages de la caméra en fonction de l’environnement normal.
Página 71
MENU CONFIG CAMERA STANDARD RéTROéCL JOUR/NUIT Menu parent Sous-menus MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR NUIT S.PORTEUSE JOUR/NUIT S.PORTEUSE JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR MODE ROUGE BLEU BAL BLANCS NUIT LUMINENCE Régl a ge personnal i s é MOYEN Régl a ge personnal i s é...
Página 72
configuration REG CAMERA Vous pouvez configurer les différents réglages système du module caméra. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REG CAMERA>.
Página 73
IRIS Le menu IRIS permet de régler l'intensité des rayons de lumière touchant la caméra. [ 00 ] ----I---- NIVEAU ALC : Commande l’ouverture et la RETROECL CJOUR fermeture du diaphragme. ZONE UTIL - NIVEAU : Sélectionnez un niveau de <TAILLE>...
Página 74
configuration Tant que le menu JOUR/NUIT est réglé sur AUTO sous Config caméra, le menu AGC est indisponible. Tant que l’option ANTI-BATTEMENT est réglée sur ON, le mode AGC est indisponible. MOUVEMENT Vous pouvez spécifier un niveau d’AGC pour contrôler le mouvement de la caméra. Ceci n’est disponible que lorsque le menu AUGMENTER SENS.
Página 75
ANTI-BATTEMENT Ceci empêche toute déformation de l’écran en raison d’une éventuelle disparité entre la fréquence de synchronisation verticale et la fréquence de clignotement de l’ éclairage. Lorsqu’il est spécifié sur <ON>, la vitesse de l’obturateur sera réglé sur la valeur fixe de 1/120 seconde. Si les options OBTURATEUR, AUGMENTER SENS.
Página 76
configuration NUIT JOUR HEURE RET PROG : Temps requis pour déterminer la commutation de filtre. ZONE MASQUAGE : S’il existe une ZONE MASQUAGE source de lumière brillante dans une scène de nuit, vous pourrez <TAILLE> spécifier la taille et la position selon les <POSITION>...
Página 77
BAL BLANCS Si vous devez régler la couleur conformément à l’illumination ambiante, vous pourrez utiliser la fonction <BAL BLANCS>. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) L’illumination est généralement désignée par la température de couleur, représentée en mesure de kelvin (K).
Página 78
configuration Sélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>. Sélectionnez un mode pour le réglage de <BAL BLANCS>. JOUR : Vous pouvez régler les valeurs ROUGE et BLEU en mode JOUR. BAL BLANCS L’écran s’affiche selon les couleurs JOUR/NUIT JOUR définies par vos réglages. MODE [ 00 ] ---- I ---- ROUGE...
Página 79
MODE FOCUS Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point selon l’angle que vous réglez pour l’enregistrement de la caméra. JOUR/NUIT AUTO - AF : Ceci surveille l’écran en continu pour BAL BLANCS effectuer une mise au point automatique. MODE FOCUS UNAF VITESSE ZOOM...
Página 80
configuration V-SyNC Vous pouvez spécifier le mode V-SYNC. - Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation interne. - Si vous sélectionnez <LIGNE>, la caméra utilisera la fréquence de la source de puissance externe pour la synchronisation. L’option PHASE LL peut être réglée selon les besoins. AGC SUP COULEUR Vous pouvez régler la plage de reproduction AGC SUP COULEUR...
Página 81
VIDéO INTELLIGENTE Vous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvement. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <INTELLIGENCE>.
Página 82
configuration AFFICHAGE Lorsque l’option <ON> est sélectionnée, ceci affiche le mouvement détecté ainsi que la détection de la fonction avancée configurée. SENSIBILITE Règle la sensibilité du capteur de mouvement. RESOLUTION Plus la valeur de la résolution est élevée et plus petit est l’objet susceptible d’être détecté. SORT ALARME SORT ALARME Lorsque l’option <ON>...
Página 83
Sélectionnez l’option <NIVEAU PIxEL>. REG ZONE PRIVEE 1 Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages TAILLE et POSITION. <REG P/T/Z> NIVEAU PIXEL [ 4 ] Sélectionnez <TAILLE> puis appuyez sur <TAILLE> [ENTER]. <POSITION> Utilisez le levier de commande pour régler la taille de la zone privée.
Página 84
configuration Spécifiez le numéro prédéfini. PREDEFINI 1/16 Sélectionnez <POSITION> et réglez PREDEFINIR NO 1 <PAN/ORIENT/ZOOM> sur le préréglage souhaité à l’aide du levier de commande. POSITION PREDEFINIR ID Réglez <PREDEFINIR ID> sur <ON> puis PREDEFINIR VITESSE [ 5 ] entrez le nom souhaité.
Página 85
La position de préréglage peut être spécifiée pour une plage de valeurs d’inclinaison allant de -6° à 90°. Les préréglages hors de la plage d’inclinaison de 90° ne peuvent pas être spécifiés. Si vous essayez de spécifier une position préréglée pour une plage de valeurs excédant l’inclinaison de 90°...
Página 86
configuration Sélectionnez chaque élément et réglez-le convenablement. PAN AUTO 1 POSITION : Réglez les positions de POSITION DIRECTION GAUCHE départ et de fin pour <PAN AUTO>. SANS FIN Déplacez l’écran de réglage et réglez [10] VITESSE les commandes de panoramique et d’ HEURE RET PROG orientation sur la position de départ souhaitée puis appuyez sur [ENTER].
Página 87
Configuration de la ronde Vous pouvez enregistrer manuellement les mouvements de panoramique/ orientation/zoom dans une ronde de surveillance allant jusqu’à 2 minutes. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
Página 88
configuration Configuration de la lecture automatique L’option LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
Página 89
REGL ZONE Vous pouvez régler la direction nord et la couverture de zone. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - MENU PRINCIPAL ...
Página 90
configuration REGL ALARME Cette option fournit 8 entrées et 3 sorties d’alarme. Détecte les entrées d’alarme depuis les capteurs externes collaborant aux préréglages, aux rondes et aux fonctions de balayage configurées et émet des sorties d’alarme. Le temps de passage de l’alarme est définie par la fonction <HEURE RET PROG>...
Página 91
REG ENT ALARME : Sélectionnez une opération de capteur d’alarme parmi <NON>,<NF> ou <OFF>. REG SORT ALARME : Réglez le port de sortie de l’alarme correspondant au port d’entrée de l’alarme. REGL AUTO : Règle la ronde et le ...
Página 92
configuration REG HORLOGE Spécifie l’affichage de l'horloge à l’écran ainsi que le format de l'heure. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - REG HORLOGE <REG HORLOGE>.
Página 93
REINIT REGLAGE USINE Lorsque vous sélectionnez cette option, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez y réinitialiser tous les réglages sur leur valeur par défaut en sélectionnant <OK>. Cependant, les réglages de REINIT REGLAGE USINE protocole, de débit en baud, d’adresse et de langue ne sont pas réinitialisés durant cette opération.
Página 94
<COMMUNICATION>. COMMUNICATION RS485 Sélectionnez chaque élément et réglez-le PRIORITE convenablement. PROTOCOLE SAMSUNG PRIORITE : Réglez la priorité en DEMI VITESSE 9600 sélectionnant <HW> ou <SW>. ADRESSE Lorsque l’option <HW> est sélectionnée, le protocole, le débit en baud et les réglages d’adresse suivront les réglages...
Página 95
LANGUE Vous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - LANGUE <LANGUE>. ENGLISH Sélectionnez votre langue en utilisant les FRANÇAIS...
Página 97
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES élément Description Type de produit CAMÉRA SMART DOME Source d'alimentation CA 24 V (50 Hz) Consommation d’énergie 11.5W TV Standard SYSTEME STANDARD COULEUR PAL Capteur d’image Super-HAD IT CCD Nombre de pixels réels 752 (H) × 582 (V) Horizontale : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Fréquence de ligne TV Verticale : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L)
Página 98
annexe élément Description Plage de PANORAMIQUE : 360˚Sans fin Vitesse de panoramique préréglée : 600˚/sec, maximum Vitesse de panoramique manuel : 0,01˚~ 180˚/sec Plage d’orientation : -6˚~186˚ TILT Vitesse d'orientation préréglée : 600˚/sec, maximum Vitesse d'orientation manuelle : 0,01˚~ 180˚/sec RS-485 (Semi-duplex ou Duplex intégral)/RS-422, Télécommande Données sur câble coaxial...
Página 100
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Página 101
SCC-C6413P SmartDome-Kamera Benutzerhandbuch erleben sie die möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website. www.samsungsecurity.com...
Página 102
übersicht VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann. Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem Gerät geliefert wird.
Página 103
Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile.
Página 104
übersicht ImpORTANT SAFETy INSTRUCTIONS Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
Página 105
INHALTSANGAbE übERSICHT Important Safety Instructions Inhaltsangabe Funktionen Was im Lieferumfang Enthalten Ist Auf Einen Blick INSTALLATION & Montagevorbereitungen ANSCHLUSS Installation Erste Einrichtung Anschluss an Andere Geräte EINSTELLUNGEN Verwendung der Tastatursteuerung Hauptmenü Profil Kameraeinstellungen Intelligentes Video Privatzone Voreinstellungen Autoeinstellungen Zoneneinstellungen Alarmeinstellungen Uhrzeiteinstellung Andere Einstellungen Kommunikation...
Página 106
übersicht FUNKTIONEN Mit modernster digitaler Signalverarbeitungstechnologie, voll digitaler Bildverarbeitung und einem Spezialalgorithmus mit hoher Auflösung und 600 Zeilen Äußerst leistungsfähige Überwachungskamera, ausgestattet mit einem Zoom- Objektiv zur 25-fachen Vergrößerung und einem digitalen Zoom, für bis zu 400 Überwachungen TAG/NACHT, um die Empfindlichkeit durchautomatische Umwandlung in den ...
Página 107
AUF EINEN bLICK KAmERA HAKEN HAKEN OBJEKTIV bEFESTIGUNGSGEHÄUSE RS-485 ALARM IN Netzkabelbuchse ALARM OUT Reinigen Sie die schmutzige Oberfläche des Objektivs vorsichtig mit einem Brillenputztuch oder mit einem Stück Stoff, auf das Sie Ethanol aufgetragen haben. Deutsch _...
Página 108
installation & anschluss mONTAGEVORbEREITUNGEN Verwenden Sie die Schablone für die Deckenmontage, wenn Sie die Kamera selbst an der Decke montieren möchten. Führen Sie die Kabel durch das “ ”-förmige Loch in der Mitte der Schablone, entfernen Sie dann die Folie vom Klebeband und bringen Sie die Schablone an der gewünschten Ort Deckenposition an.
Página 109
Verwenden Sie die drei „SCHRAUbEN“, um das „bEFESTIGUNGSGEHÄUSE“ am Montageort der „KAmERA“ zu befestigen. BEFESTIGUNGSGEHÄUSE SCHRAUBE SCHRAUBE ADAPTER SCHRAUBE <Abbildung Befestigungsbohrung> Verbinden Sie die externen Kabel zu den "AUSGÄNGEN (ALARm IN, pOWER, RS-485, ALARm OUT)“ und bringen Sie das „VERbINDUNGSTEIL“ am „ADApTER“ an. Führen Sie das Kabel in das „bEFESTIGUNGSGEHÄUSE“...
Página 110
installation & anschluss Schließen Sie den „SICHERHEITSDRAHT“ der „KAmERA“ am „HALTERUNGSDRAHT“ des „bEFESTIGUNGSGEHÄUSES“ an. Richten Sie den „22-pOLIGEN ANSCHLUSS“ DER „KAmERA“ mit dem des „ADApTERS“ aus, drücken Sie die „HAKEN“, die sich beidseits an der „KAmERA“ befinden, in Richtung „HALTERUNG“ des „bEFESTIGUNGSGEHÄUSES“, um die beiden sicher zu befestigen. Vergewissern Sie sich danach, dass beide „HAKEN“...
Página 111
Richten Sie die Pfeilmarkierung auf der „AbDECKUNG“ so aus, dass sie sich in einer Linie mit dem Pfeil auf dem „bEFESTIGUNGSGEHÄUSE“ befindet, und schieben Sie dann die „AbDECKUNG“ auf. Setzen Sie die „AbDECKUNG“ so weit wie möglich auf und drehen Sie die „AbDECKUNG“...
Página 112
SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Kommunikationsprotokoll einstellen Verwenden Sie zur Festlegung des Kommunikationsprotokolls bei SW603 die Anschlüsse 1 – 4. A : SAMSUNG HALB pIN1 pIN2 pIN3 pIN4 Comp B : SAMSUNG VOLL <Unterseite der Kamerahalterung> 1_ installation & anschluss...
Página 113
baudrate festlegen Verwenden Sie zur Festlegung der Baudrate bei SW603 die Anschlüsse 5 und 6. BAUDRATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS Die Werkseinstellung lautet 9600 BPS. Einstellung der RS-422A/RS-485 beendigung Wie in der Aufbauabbildung dargestellt, wenn das Bedienteil und RS-422A/RS-485 angeschlossen werden, sollte entsprechend der Kabeleigenschaft des Widerstands an jedem Ende der Übertragungsleitung abgeschlossen werden, um die Signale weitreichend zu übertragen, indem die Reflektion der Signale auf das niedrigste geregelt werden.
Página 114
installation & anschluss n < 32 Beendigung SW1-ON Steuergerät SW2-ON Beendigung KAM 1 KAM 2 KAM n-1 KAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Einrichtung> Ein Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netzwerk derselben Adresse zugeordnet sind. 1_ installation & anschluss...
Página 115
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE MONITOR STEUERGERÄT/DVR ALARM EIN NETZANSCHLUSS ALARM AUS Anschluss an einen monitor Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die Video-Ausgangsklemme an (VIDEO OUT). Videoklemme auf der Schließen Sie danach das andere Rückseite des Monitors Ende des Anschlusses an die Videoeingangsklemme des Monitors an.
Página 116
installation & anschluss An ALARm IN anschließen Schließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den Ausgang ALARM IN des Monitors an. Schließen Sie das andere Ende der Signalleitung an den geerdeten [GND]- Anschluss an. An ALARm OUT anschließen Schließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den Ausgang ALARM OUT des Monitors an.
Página 117
Anschluss des Adapterkabels Anschlussbaugruppe Stromversorgung Schließen Sie die Kabel wie erforderlich an und schalten Sie die Kamera ein, um zu überprüfen, ob diese ordnungsgemäß funktioniert. Schließen Sie den Adapter an den Netzanschluss der Kamera an. Stecken Sie das Netzkabel des Adapters in eine Netzsteckdose. Deutsch _1...
Página 118
einstellungen Schließen Sie die Kamera an die Tastatursteuerung des DVR, mit der Sie die Kameraeinstellungen festlegen und ändern können, an. VERWENDUNG DER TASTATURSTEUERUNG Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um mithilfe des Steuergeräts das Kameramenü festzulegen. Öffnen Sie den Bildschirm Kameraeinstellungen. Benutzen Sie den Joystick zur Navigation durch die Menüs.
Página 119
HAUpTmENü Dies ist der erste Bildschirm, der beim Einschalten der Kamera erscheint. Dort können Sie die Kameraeinstellungen nach Ihren Wünschen festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) pROFIL ...
Página 120
einstellungen pROFIL Sie können aus den vorhandenen Konfigurationen eine Option, die zur Installationsumgebung Ihrer Kamera passt, auswählen. Ihre unter PROFIL getroffene Auswahl wird sich auf alle anderen Einstellungen der Kamera auswirken. STANDARD PROFIL Die Kameraeinstellungen werden automatisch für die normale Umgebung optimiert.
Página 121
mENü KAmERAEINSTELLUNGEN STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SpIELb. Obermenü Untermenüs MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL AUTO AUTO AUTO NACHT FARbTRAGER TAG/NACHT FARbTRAGER TAG/NACHT TAG/NACHT mODUS ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 bLAU WEISSAbGLEICH NACHT HELLIGKEIT Benutzerdefi n i e rte Ei n stel l u ng MITTEL Benutzerdefi n i e rte Ei n stel l u ng MITTEL...
Página 122
einstellungen KAmERAEINSTELLUNGEN Sie können die allgemeinen Einstellungen für die Kamera festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen SIe <HAUpTmENü> - <KAmERA pROG>. KAMERA PROG Das Menü Kameraeinstellungen erscheint. KAMERA ID BLENDE Ändern Sie die Einstellungen wie gewünscht...
Página 123
bLENDE Das Menü BLENDE ist dann hilfreich, wenn Sie die Strahlungsintensität, der die Kamera ausgesetzt ist, anpassen möchten. [ 00 ] ----I---- PEGEL GGLICHT ALC : Zum Öffnen und Schließen der Blende. BEREICH BENUTZER - PEGEL : Wählen Sie einen Helligkeitswert aus. <GROESSE>...
Página 124
einstellungen So lange in den Kameraeinstellungen das Menü TAG/NACHT auf AUTO gesetzt ist, steht das Menü AGC nicht zur Verfügung. So lange FLIMMERFREI auf EIN gesetzt ist, steht der Modus AGC nicht zur Verfügung. AKTIVITAET Sie können zur Kontrolle der Kamerabewegung einen AGC-Wert festlegen. Dies ist nur dann möglich, wenn das Menü...
Página 125
FLImmERFREI Dadurch werden mögliche Bildstörungen, die aufgrund einer Interferenz zwischen der Vertikalfrequenz des Bildes und der Leuchtfrequenz der Raumbeleuchtung entstehen, verhindert; wenn diese Funktion auf <EIN> gesetzt ist, beträgt die Verschlusszeit 1/120 Sekunden. Wenn VRSCHL auf FIX, EMPF PLUS auf FIX und AGC auf FIX gesetzt ist, ist das Menü <FLIMMERFREI>...
Página 126
einstellungen NACHT TAG SCHWELLZEIT : Die Zeit, die erforderlich ist, um den Filterwechsel zu bestimmen. MASK.BER. : Wenn es in einer MASK.BER. Nachtszene eine helle, punktartige Lichtquelle gibt, können Sie Größe <GROESSE> <POSITION> und Position wie gewünscht festlegen. Dadurch wird beim Filterwechsel eine Fehlfunktion vermieden bzw.
Página 127
WEISSAbGLEICH Wenn Sie die Farbe entsprechend der Lichtverhältnisse anpassen möchten, können Sie die Funktion <WEISSAbGL> verwenden. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Unter Illumination versteht man im Allgemeinen die Farbtemperatur, die in Kelvin (K) angegeben wird.
Página 128
einstellungen Wählen Sie <KAmERA pROG> - <WEISSAbGL>. Wählen Sie einen Modus aus, um den <WEISSAbGL> festzulegen. TAG : Im Modus TAG können Sie die Werte ROT und BLAU bestimmen. WEISSABGL Der Bildschirm wird gemäß Ihren TAG/NACHT Farbeinstellungen angezeigt. MODUS [ 00 ] ---- I ---- Sie können die Werte für R-VERST und B- [ 00 ] ---- I ----...
Página 129
FOKUS mODE Sie können entsprechend dem Winkel, den Sie für die Kameraaufnahme gewählt haben, TAG/NACHT AUTO einen Fokusmodus festlegen. WEISSABGL - AF : Der Bildschirm wird zwecks automatischer FOKUS MODE EINAF ZOOM GESCH Fokussierung laufend überwacht. Wenn Sie den ZOOM ANZEIGEN Fokus manuell anpassen, funktioniert das gleich P/T ANZEIGEN wie bei der Funktion <mF>.
Página 130
einstellungen V-SyNC Sie können den Modus V-SYNC festlegen. - Wenn Sie <INT> auswählen, verwendet die Kamera die interne Synchronisation. - Wenn sie <LINE> wählen, verwendet die Kamera zur Synchronisation eine externe Netzstromfrequenz. Die LL-PHASE kann wie gewünscht angepasst werden. AGC UNTD FARbübERL Sie können gemäß...
Página 131
INTELLIGENTES VIDEO Sie können die Funktionen Bewegungserkennung und Suchen aktivieren. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUpTmENü> - <INTELLIGENZ>. INTELLIGENZ Legen Sie die einzelnen Werte fest. ...
Página 132
einstellungen DISpLAy Wenn <EIN> gewählt wurde, werden die entdeckte Bewegung und die Erkennung der konfigurierten, erweiterten Funktion angezeigt. EmpF Um die Empfindlichkeit des Bewegungssensors festzulegen. AUFLOESUNG Je höher die Auflösung ist, desto kleiner kann das Objekt sein, das entdeckt werden soll. ALARm AUS ALARM AUS Wenn <EIN>...
Página 133
Wählen Sie <pIXELANZ>. PROG PRIVAT ZONE 1 Wählen Sie für die Einstellungen GROESSE und POSITION den Pixel-Wert. <PTZ EINST.> PIXELANZ [ 4 ] Wählen Sie die <GROESSE> aus und <GROESSE> drücken Sie [ENTER]. <POSITION> Passen Sie mithilfe des Joysticks die Größe der Privatzone an.
Página 134
einstellungen Wählen Sie die voreingestellte Nummer. VOREINST 1/16 Wählen Sie <pOSITION> und passen PRESET NR. 1 Sie mithilfe des Joysticks die Optionen <SCHW/NEIG/ZOOm> an, bis die POSITION gewünschte Einstellung erreicht ist. PRESET ID PRESET TEMPO [ 5 ] Setzen Sie <pRESET ID>...
Página 135
Für eine voreingestellte Position kann der Neigebereich zwischen -6° und 90° festgelegt werden. Voreinstellungen, die sich außerhalb eines Neigewinkels von 90° befinden, sind nicht möglich. Wenn Sie versuchen, mithilfe eines Steuergeräts (SSC-1000, 2000 oder 5000) eine voreingestellte Position für einen Bereich mit einem größeren Neigewinkel als 90° festzulegen, erscheint die Nachricht „NEU PROG“.Versuchen Sie in diesem Fall die Einstellung erneut vorzunehmen und geben Sie einen Bereich mit einem geringeren Neigewinkel als 90°...
Página 136
einstellungen Legen Sie die einzelnen Werte fest. AUTO PAN 1 POSITION : Legen Sie die Start- und Endposition für die Funktion <AUTO POSITION RICHTUNG LINKS pAN> fest. ENDLOS Gehen Sie zum Einstellungsbildschirm [10] GESCHWINDIGK und bestimmen Sie für das Schwenken/ SCHWELLZEIT Neigen die gewünschte Startposition, drücken Sie danach auf [ENTER].
Página 137
mustereinstellungen Sie können die Schwenk-/Neige-/Zoombewegungen als Überwachungsmuster für bis zu 2 Minuten manuell aufnehmen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUpTmENü> - <AUTO MUSTER PROG 1 pROG>.
Página 138
einstellungen Einstellung Automatische Wiedergabe Bei AUTO MODUS werden die Funktionen AUTO PAN, MUSTER und SCAN automatisch ausgeführt. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUpTmENü> - <AUTO AUTO PROG pROG>.
Página 139
ZONENEINSTELLUNGEN Sie können die Himmelsrichtung Norden und die Zonenabdeckung festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUpTmENü> - <pROG HAUPTMENÜ ZONE>. PROFIL KAMERA PROG INTELLIGENZ PRIVATZONE VOREINST...
Página 140
einstellungen ALARmEINSTELLUNGEN Es stehen 8 Alarmeingänge und 3 Alarmausgänge zur Verfügung. Erkennt Alarmeingänge von externen Sensoren, die mit den konfigurierten Voreinstellungen, den Mustern und der Scan-Funktion gekoppelt sind, und gibt Alarmsignale aus. Die Verweilzeit eines Alarms hängt von der entsprechenden Voreinstellung unter <SCHWELLZEIT> und dem Alarm ab. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“...
Página 141
ALARM EIN PROG : Wählen Sie für den Alarm-Sensorbetrieb entweder <NO>, <NG> oder <AUS>. ALARM AUS PROG : Bestimmen Sie den Alarmausgang, der mit dem Alarmeingang übereinstimmen muss. AUTO PROG : Um die Muster- und AUTO PROG Scan-Funktion für den entsprechenden ALARM1 Alarmeingang festzulegen.
Página 142
einstellungen UHRZEITEINSTELLUNG Um festzulegen, ob die Uhrzeit und das Uhrzeitformat auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUpTmENü> - <UHR EINST.>. UHR EINST.
Página 143
WERKSEINST. Wenn diese Option gewählt wurde, erscheint der Bildschirm <WERKSEINST.>, wo Sie alle Einstellungen durch Anklicken von <OK> auf die Werkseinstellungen zurücksetzen können. Protokoll, WERKSEINST. Baudrate, Adresse und Spracheinstellungen werden jedoch nicht zurückgesetzt. BEENDEN Beachten Sie, dass durch die Systemrücksetzung auf die Werkseinstellung alle Einstellungsdaten gelöscht werden.
Página 144
Legen Sie die einzelnen Werte fest. RS485 PRIORITÄT PRIORITÄT : Bestimmen Sie durch PROTOKOLL SAMSUNG Auswahl von <HW> oder <SW> die HALB BAUDRATE 9600 Priorität. ADRESSE Bei Auswahl von <HW> ändern sich die Einstellungen für Protokoll, Baudrate und Adresse mit denen des Adapter- Schalters.
Página 145
SpRACHE Sie können die Sprache der Benutzeroberfläche festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUpTmENü> - <SpRACHE>. SPRACHE Wählen Sie mithilfe der Aufwärts-/ ENGLISH FRANÇAIS Abwärtstaste Ihre Sprache aus.
Página 150
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Página 151
SCC-C6413P Cámara Domo Inteligente Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web. www.samsungsecurity.com...
Página 152
descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito.
Página 153
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
Página 154
descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
Página 155
íNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL Instrucciones de Seguridad Importantes Índice Características Componentes Vista INSTALACIÓN y CONExIÓN Preparación de la Instalación Instalación Configuración Inicial Conexión a otro Dispositivo CONFIGURACIÓN Uso del Controlador del Teclado Menú Principal Perfil Aj Camara Video Inteligente Zona Priv Preaj Aj Aut.
Página 156
descripción general CARACTERíSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x25 e ...
Página 157
VISTA CÁmARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN SW604 SW604 (x 1) (x 1) ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superficie sucia del objetivo. Español _...
Página 158
instalación y conexión PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Utilice la plantilla de instalación para techo si instala la cámara en el techo por sí mismo. Dirija los cables por el orificio que tioene la forma “ ” situado en el centro de la ...
Página 159
Utilice los tres “TORNILLOS” para fijar el “CUADRO DE AJUSTES” en la posición de instalación de la “CÁmARA”. CUADRO DE AJUSTES TORNILLO TORNILLO ADAPTADOR TORNILLO <Diagrama de orificios de sujeción> Conecte los cables externos a los “CONECTORES (ALARm IN, ALImENTACIÓN, RS-485, ALARm OUT)”...
Página 160
instalación y conexión Conecte el “CABLE DE SEGURIDAD” de la “CÁmARA” al “CABLE DEL SOPORTE” del “CUADRO DE AJUSTES”. Coloque el “CONECTOR 22P” de la “CÁmARA” en línea con el del “ADAPTADOR”, empuje el “ENGANCHE” en uno de los dos extremos de la “CÁmARA” en la dirección del “TOPE DE CIERRE”...
Página 161
Coloque la “CUBIERTA” en línea con la flecha del “CUADRO DE AJUSTES” y presione la “CUBIERTA”. Inserte la “CUBIERTA” hasta el final y gire la “CUBIERTA” en el sentido de las agujas del reloj. Como se muestra en la figura que se incluye a continuación, gírela hasta que vea el orificio de “BOTÓN”...
Página 162
SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL SW604 (x 1) <Parte inferior del soporte de la cámara>...
Página 163
Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS. CONFIGURACIÓN DE LA TERmINACIÓN RS-422A/RS-485 Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el Controlador y RS-422A/RS-485 están conectados, debe acabar según la característica de...
Página 164
instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485> Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red. 1_ instalación y conexión...
Página 165
CONExIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO). Terminal de vídeo en la Luego, conecte el otro extremo parte trasera del monitor del conector al Terminal de Salida...
Página 166
instalación y conexión Para conectar ALARm IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARm OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
Página 167
Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente. Español _1...
Página 168
configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador. Abra la pantalla de configuración de la cámara.
Página 169
mENú PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) PERFIL ...
Página 170
configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND PERFIL ...
Página 171
mENú DE CONFIG. DE CÁmARA ESTAND LUZ FONDO DíA/NOCHE JUEGOS menú principal Submenús MED. MED. MED. MED. MED. AUTO AUTO AUTO NOCHE SÍ CONT. DíA/NOCHE SÍ CONT. DÍA/NOCHE DÍA/NOCHE mODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL BAL. BL. NOCHE BRILLO Ajuste personalizado MED.
Página 172
configuración AJ CAmARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ CAmARA>. Aparece el menú de configuración de AJ CAMARA ...
Página 173
IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL ALC : Ajuste la apertura y el cierre del iris. LUZ FONDO - NIVEL : Seleccione el nivel general de AREA USU.
Página 174
configuración Mientras el menú DÍA/NOCHE esté definido en AUTO en la configuración de la cámara, el menú AGC no estará disponible. Mientras SIN PARP. se defina en SÍ, el modo AGC no estará disponible. Puede especificar un nivel de AGC para controlar el movimiento de la cámara. Sólo está...
Página 175
SIN PARP. Con esto se evitará una posible distorsión debido a una falta de coincidencia entre la frecuencia de sincronización vertical y la frecuencia de parpadeo de la iluminación; si se define en <Sí>, la velocidad del obturador se fijará en 1/120 de segundo.
Página 176
configuración TIEMPO PERM NOCHE DIA : Tiempo necesario para determinar el cambio de filtro. AREA MASC : Si existe una fuente AREA MASC de luz puntual brillante en una escena nocturna, puede especificar el tamaño <TAM> y al posición según precise. <UBIC.>...
Página 177
BAL. BL. Si tiene que ajustar el color según la iluminación ambiental, puede utilizar la función <BAL. BL.>. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) La iluminación generalmente se denomina temperatura del color, y se mide en kelvin (K).
Página 178
configuración Seleccione <AJ CAmARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para definir <BAL. BL.>. DIA : Puede definir el valor ROJO y AZUL en el modo DIA. BAL. BL La pantalla mostrará los colores según DIA/NOCHE los ajustes realizados. MODO [ 00 ] ---- I ---- Puede definir los valores de GAN.
Página 179
mODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara. DIA/NOCHE AUTO - AF : Con esto se supervisará la pantalla BAL. BL continuamente para que enfoque MODO FOCO ONEAF VEL.
Página 180
configuración V-SyNC Puede establecer el modo V-SYNC. - Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna. - Si se selecciona <LIN.>, la cámara utilizará la frecuencia de alimentación externa para la sincronización. LL-PHASE se puede ajustar como se estime conveniente. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP Puede ajustar el rango de reproducción de...
Página 181
VIDEO INTELIGENTE Puede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <INTEL.>. INTEL. Seleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.
Página 182
configuración PANT. Cuando se selecciona <Sí>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada. SENS. Define la sensibilidad del sensor de movimiento. RES. Cuanto más alto sea el ajuste de resolución, más pequeño será el objeto que se pueda detectar. SALIDA ALm SALIDA ALM Cuando se selecciona <Sí>, genera la salida...
Página 183
Seleccione <NIVEL PIxEL>. AJ. ZONA PRIVADA 1 Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC.. <CONF. PTZ> NIVEL PIXEL [ 4 ] Seleccione el <TAm> y presione [ENTER]. <TAM> Con el joystick, defina el tamaño de la <UBIC.>...
Página 184
configuración Seleccione el número de preajuste. PREAJ 1/16 Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/ NO PREAJ 1 INCL/ZOOm> con la configuración que desee utilizando el joystick. POSICION ID PREAJ SÍ Defina <ID PREAJ> en <Sí> e introduzca VELOC.
Página 185
La posición predefinida puede especificarse para un rango de inclinación de entre -6°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una inclinación de 90° no se pueden especificar. Si intenta especificar una posición predefinida para un rango que supere una inclinación de 90°...
Página 186
configuración Seleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada. PAN AUT 1 POSICION : Defina las posiciones inicial POSICION DIRECC. y final de <PAN AUT>. SIN FIN Vaya a la pantalla de ajuste y ajuste la [10] VEL. panorámica/inclinación a la posición TIEMPO PERM de inicio que desee y, a continuación,...
Página 187
Configuración de patrón Puede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta 2 minutos. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ.
Página 188
configuración Configuración de reproducción automática REPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas automáticamente. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ AUT.
Página 189
AJ ZONA Puede definir la dirección norte y la cobertura de la zona. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ ZONA>. MENU PRI. PERFIL AJ CAMARA INTEL.
Página 190
configuración AJ ALRm Proporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preajustes patrones y funciones de barrido, y genera salidas de alarma. El tiempo de permanencia de la alarma se define mediante <TIEmPO PERm> de los preajustes y su acción de alarma correspondientes.
Página 191
AJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>. AJ. SAL. ALRM : Defina el puerto de salida de alarma que coincide con el puerto de entrada de alarma. AJ AUT. : Define el patrón y la acción ...
Página 192
configuración AJ. RELOJ Define si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ RELOJ>. AJ. RELOJ ...
Página 193
ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores de fábrica seleccionando <OK>. No obstante, los ajustes ESTAND. FABRICA del protocolo, la velocidad en baudios, la dirección y el idioma no se reinician. CANCEL Tenga en cuenta que reiniciar el sistema con sus ajustes de fábrica borrará...
Página 194
Seleccione cada elemento y defínalo de la RS485 forma apropiada. PRIOR. PRIOR. : Defina la prioridad PROTOC. SAMSUNG seleccionando <HW> o <SW>. HALF TS BAUDIOS 9600 Cuando se selecciona <HW>, los DIREC. ajustes de protocolo, velocidad en baudios y dirección serán los mismos que los ajustes del conmutador del adaptador.
Página 195
IDIOmA Puede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <IDIOmA>. IDIOMA Seleccione el idioma utilizando las teclas arriba/abajo.
Página 197
ESPECIFICACIONES Elemento Descripción Tipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTE Fuente de 24 V de CA (50 Hz) alimentación 11.5W Consumo energético Estándares de TV SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR PAL Sensor de imagen Super-HAD IT CCD Píxeles efectivos 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Frecuencia de línea de Vertical : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L)
Página 198
apéndice Elemento Descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación : -6˚~186˚ INCLINACIÓN Velocidad de inclinación predefinida : 600˚/seg., máximo Velocidad de inclinación manual : 0,01˚~ 180˚/seg. RS-485 (Half &...
Página 200
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Página 201
SCC-C6413P Telecamera Smart Dome Manuale utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per un servizio più completo, visitare il nostro sito Web. www.samsungsecurity.com...
Página 202
introduzione ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’ interno del dispositivo, che può...
Página 203
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
Página 204
introduzione ImPORTANT SAfETy INSTRuCTIONS Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre calore.
Página 205
INDICE INTRODuZIONE Important Safety Instructions Indice Caratteristiche Accessori Forniti Panoramica Generale INSTALLAZIONE E Preparazione per L'installazione COLLEgAmENTO Installazione Impostazione Iniziale Collegamento Ad Altri Dispositivi ImPOSTAZIONE Come Utilizzare il Controller a Tastiera Menu Principale Profilo Prog Camera Video Intelligente Zona Privacy Preimpost.
Página 206
introduzione CARATTERISTICHE Grazie alla tecnologia più avanzata di elaborazione dei segnali digitali, elaborazione completa delle immagini digitali e uno speciale algoritmo per alta risoluzione (600 linee) Telecamera di sorveglianza ad alte prestazioni, dotata di obbiettivo zoom x25 e zoom ...
Página 207
PANORAmICA gENERALE TELECAmERA GANCIO GANCIO OBIETTIVO BASE RS-485 ALARM IN INGRESSO ALIMENTAZIONE ALARM OUT Pulire delicatamente la superficie sporca dell'obbiettivo con un apposito tessuto o con un panno inumidito con etanolo. Italiano _...
Página 208
installazione e collegamento PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE Utilizzare la sagoma per l'installazione a soffitto quando si installa la videocamera a soffitto per conto proprio. Far passare i cavi attraverso il foro sagomato “ ” al centro della sagoma e rimuovere ...
Página 209
Utilizzare le tre “VITE” per fissare la “BASE” nella posizione di installazione della “TELECAmERA”. BASE VITE VITE ADATTATORE VITE <Rappresentazione schematica dei fori di fissaggio> Collegare i cavi esterni al “CONNETTORE(ALARm IN, ALImENTAZIONE, RS-485, ALARm OuT)”, quindi collegare il “CONNETTORE” all'“ADATTATORE”. Inserire il cavo nella “BASE”...
Página 210
installazione e collegamento Collegare il “fILO DI SICuREZZA” della “TELECAmERA” alla relativa “STAffA” sulla “BASE”. Allineare il “CONNETTORE 22P” della “TELECAmERA” a quello dell' “ADATTATORE”, premere i “gANCIO” sui due lati della “TELECAmERA” in direzione delle “ALETTA” sulla “BASE” per fissarli. Quindi assicurarsi che entrambi i “gANCIO” “scattino”...
Página 211
Allineare la freccia sul “COPERCHIO” alla freccia sulla “BASE” e inserire quest'ultima nel “COPERCHIO”. Inserire il “COPERCHIO” fino in fondo e ruotarlo in senso orario. Farlo ruotare finché non raggiunge il foro per il “TASTO” e non si avverte un clic, come mostrato nella figura di seguito. Assicurarsi che il “COPERCHIO”...
Página 212
SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Impostazione del protocollo di comunicazione Utilizzare i pin #1~#4 di SW603 per specificare il protocollo di comunicazione. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferiore del supporto della telecamera>...
Página 213
Impostazione della velocità di trasmissione Utilizzare i pin #5 e #6 di SW603 per impostare la velocità di trasmissione. VELOCITÁ PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS L'impostazione predefinita è 9600 BPS. Impostare la Terminazione RS-422A/RS-485 Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485 sono collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del cavo su ciascuna estremità...
Página 214
installazione e collegamento n < 32 Terminazione SW1-ON Controller SW2-ON Terminazione CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization> Si può verificare un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali viene attribuito lo stesso indirizzo nella rete. 1_ installazione e collegamento...
Página 215
COLLEgAmENTO AD ALTRI DISPOSITIVI MONITOR CONTROLLER/DVR INGRESSO ALLARMI ALIMENTAZIONE USCITA ALLARMI Collegamento a un monitor Collegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita video (VIDEO OUT). Poi collegare l'altra estremità del connettore al terminale di entrata Terminale di entrata video sulla video sul monitor.
Página 216
installazione e collegamento Per collegare un ALARm IN Collegare un'estremità della linea di segnale del dispositivo esterno alla porta di ingresso allarme corrispondente del monitor. Collegare l'altra estremità della linea di segnale al morsetto di terra [gND]. Per collegare un ALARm OuT Collegare un'estremità...
Página 217
Collegamento del cavo dell'adattatore Scheda dell'adattatore Alimentazione Collegare i cavi necessari e accendere la telecamera per verificare che funzioni correttamente. Collegare l'adattatore al terminale di alimentazione della telecamera. Inserire il cavo di alimentazione dell'adattatore nella presa di rete. Italiano _1...
Página 218
impostazione Collegare la telecamera al controller a tastiera o DVR, attraverso il quale è possibile gestire e modificare le impostazioni della telecamera. COmE uTILIZZARE IL CONTROLLER A TASTIERA Per impostare il menu della telecamera utilizzando il controller seguire le indicazioni riportate di seguito. Aprire la schermata di configurazione della telecamera.
Página 219
mENu PRINCIPALE Questa è la prima schermata che viene visualizzata quando si accende la telecamera; qui è possibile impostare l'ambiente della telecamera in base alle proprie esigenze. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) PROfILO ...
Página 220
impostazione PROfILO È possibile selezionare una delle configurazioni predeterminate, se adatte all'ambiente di installazione specifico della telecamera. La selezione per ogni voce in PROFILO influenzerà tutte le altre impostazioni della telecamera. STANDARD PROFILO Ottimizza automaticamente le impostazioni della telecamera in base ad un ambiente normale.
Página 221
mENu DI CONfIguRAZIONE DELLA TELECAmERA STANDARD CONTROLuCE gIORNO/NOTTE gIOCO menu principale Sottomenu MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO AUTO AUTO GIORNO AUTO GIORNO NOTTE gIORNO/ BuRST NOTTE BuRST GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO gIORNO mODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 ROSSO BIL BIANCO NOTTE LumINOSITÀ...
Página 222
impostazione PROg CAmERA È possibile configurare le impostazioni generali del modulo telecamera. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <mENu PRINCIPALE> - <PROg CAmERA>. PROG CAMERA Viene visualizzato il menu di configurazione ID VIDEOCAMERA della telecamera.
Página 223
IRIS Il menu IRIS è utile per regolare l'intensità della radiazione che entra nella telecamera. [ 00 ] ----I---- LIVELLO ALC : Regolare l'apertura e la chiusura del CONTROLUCE diaframma. ZONA UTIL - LIVELLO : Seleziona un livello di <DIMENSIONE>...
Página 224
impostazione Finché il menu GIORNO/NOTTE è impostato su AUTO nelle impostazioni della telecamera, il menu AGC non è disponibile. Finché SENZA SFARF. è impostato su ON, il modo AGC non è disponibile. mOVImENTO È possibile specificare un livello AGC per controllare il movimento della telecamera. Questo è...
Página 225
SENZA SfARf. Questo impedisce una possibile distorsione della schermata dovuta a una mancata corrispondenza tra la frequenza di sincronizzazione verticale e la frequenza di lampeggio dell'illuminazione; se è impostato su <ON>, la velocità dell'otturatore viene fissata a 1/120 di secondo. Se OTTURATORE è...
Página 226
impostazione NOTTE GIORNO TEMPO DI SCAN : Tempo necessario per determinare la commutazione del filtro. AREA MASCHERA : In presenza di AREA MASCHERA un'intensa sorgente luminosa di notte, è possibile specificarne le dimensioni <DIMENSIONE> e la posizione. In questo modo <POSIZIONE>...
Página 227
BIL BIANCO Se è necessario regolare il colore in base all'illuminazione ambiente, è possibile utilizzare la funzione <BIL BIANCO>. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Generalmente ci si riferisce all'illuminazione come temperatura del colore, espressa in kelvin (K).
Página 228
impostazione Selezionare <PROg CAmERA> - <BIL BIANCO>. Selezionare un modo in cui impostare <BIL BIANCO>. GIORNO : Nel modo GIORNO è possibile impostare i valori ROSSO e BIL BIANCO BLU. GIORNO/NOTTE GIORNO La schermata viene visualizzata a colori MODO [ 00 ] ---- I ---- in base alle impostazioni.
Página 229
mODO fuOCO È possibile selezionare un modo di messa a fuoco in base all'angolazione impostata per la GIORNO/NOTTE AUTO registrazione con la telecamera. BIL BIANCO - AF : La schermata viene monitorata MODO FUOCO UNOAF VEL ZOOM ininterrottamente per effettuare la messa a VIS.
Página 230
impostazione SINCR. V È possibile impostare il modo SINCR. V. - Se si seleziona <INT>, la telecamera utilizza la sincronizzazione interna. - Se si seleziona <LINEA>, la telecamera utilizza una frequenza di alimentazione esterna per la sincronizzazione. BLOCCO LINEA può essere regolato in modo opportuno. SOP COLORE AgC È...
Página 231
VIDEO INTELLIgENTE È possibile attivare le funzioni di tracking e di rilevazione dei movimenti. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <mENu PRINCIPALE> - <INTELLIgENZA>. INTELLIGENZA Selezionare ogni voce e impostarla correttamente. ATTIVITÀ...
Página 232
impostazione DISPLAy Se si seleziona <ON>, vengono visualizzati il movimento rilevato e la rilevazione della funzione avanzata configurata. SENSIBILITÁ Imposta la sensibilità del sensore di movimento. RISOLuZIONE Aumentando la risoluzione, è possibile rilevare un oggetto di dimensioni inferiori. uSCITA ALLARmI USCITA ALLARMI Se si seleziona <ON>, viene emesso un ATTIVITÀ...
Página 233
Selezionare <LIVELLO PIXEL>. ZONA PRIVACY PROG 1 Selezionare il livello di pixel per le impostazioni DIMENSIONE e POSIZIONE. <IMPOSTA P/T/Z> LIVELLO PIXEL [ 4 ] Selezionare <DImENSIONE> e premere <DIMENSIONE> [ENTER]. <POSIZIONE> Utilizzando il joystick impostare la dimensione della zona di privacy. Selezionare <POSIZIONE>...
Página 234
impostazione Selezionare il numero di preimpostazione. PREIMPOST. 1/16 Selezionare <POSIZIONE> e impostare NO PREIMPOST 1 <PAN/TILT/ZOOm> sui valori desiderati utilizzando il joystick. POSIZIONE ID PREIMPOSTATO Impostare <ID PREImPOSTATO> su VELOCITÀ PREIMP. [ 5 ] <ON> e inserire il nome. TEMPO DI SCAN 3SEC FERMOIMMAGINE...
Página 235
La posizione di preimpostazione può essere indicata per un valore compreso nel range di inclinazione da -6° a 90°. Non è possibile specificare preimpostazioni con valori al di fuori dell'inclinazione di 90°. Se si tenta di specificare una posizione di preimpostazione per un range al di fuori dell'inclinazione di 90°...
Página 236
impostazione Selezionare ogni voce e impostarla correttamente. AUTO PAN 1 POSIZIONE : Consente di impostare POSIZIONE DIREZIONE SINISTRA le posizioni di inizio e fine per <AuTO CONTINUA PAN>. Spostarsi sulla schermata di [10] VELOCITÀ impostazione e regolare pan/tilt per la TEMPO DI SCAN 3SEC posizione di inizio desiderata, quindi...
Página 237
Configurazione del modello È possibile registrare manualmente i movimenti PTZ su un modello di monitoraggio per max 2 minuti. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <mENu PRINCIPALE> - PROG PERCORSO 1 <PROg AuTO>.
Página 238
impostazione Configurazione della riproduzione automatica Con SCANSIONE AUT. vengono eseguite automaticamente le funzioni SCANSIONE AUT., AUTO PAN e SCANSIONE. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <mENu PRINCIPALE> - PROG AUTO <PROg AuTO>.
Página 239
PROg ZONA Consente di impostare la direzione nord e la copertura della zona. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <mENu PRINCIPALE> - MENU PRINCIPALE <PROg ZONA>. PROFILO PROG CAMERA INTELLIGENZA...
Página 240
impostazione PROg ALLARmI Offre 8 ingressi e 3 uscite di allarme. Rileva gli ingressi di allarme provenienti dai sensori esterni che funzionano insieme alle preimpostazioni configurate, ai modelli e alle funzioni di scansione, producendo uscite di allarme. Il tempo di commutazione allarme è definito da <TEmPO DI SCAN> della preimpostazione corrispondente e dalla sua azione di allarme.
Página 241
PROG INGR ALLARMI : Selezionare il funzionamento del sensore di allarme tra <NO>, <NC> e <Off>. PROG USCITA ALLARMI : Imposta la porta dell'uscita allarme in modo che corrisponda a quella di ingresso. PROG AUTO : Imposta le azioni modello ...
Página 242
impostazione ImP. OROLOgIO Imposta se visualizzare l'orologio sulla schermo e il relativo formato ora. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <mENu PRINCIPALE> - <ImP. OROLOgIO>. IMP. OROLOGIO ...
Página 243
ImPOST. PREDEf. Se questa opzione è stata selezionata, si apre la schermata <ImPOST. PREDEf.> che consente di ripristinare tutte le impostazioni predefinite selezionando <OK>. Tuttavia le impostazioni IMPOST. PREDEF. relative a protocollo, velocità di trasmissione, indirizzo e lingua non verranno resettate. ANNULLA Tenere presente che il ripristino del sistema alle impostazioni predefinite...
Página 244
Selezionare <mENu PRINCIPALE> - <COmuNICAZIONE>. COMUNICAZIONE RS485 Selezionare ogni voce e impostarla PRIORITÀ correttamente. PROTOCOLLO SAMSUNG PRIORITÀ : Impostare la priorità METÀ VELOCITÁ 9600 selezionando <HW> o <SW>. INDIRIZZO Se si seleziona <HW>, le impostazioni relative a protocollo, velocità di trasmissione e indirizzo seguono quelle del commutatore dell'adattatore.
Página 245
LINguA È possibile impostare la lingua dell'interfaccia utente. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <mENu PRINCIPALE> - <LINguA>. LINGUA Selezionare la lingua utilizzando i tasti ENGLISH FRANÇAIS Su/Giù.
Página 247
SPECIfICHE Voce Descrizione Tipo di prodotto TELECAMERA SMART DOME Alimentazione CA 24 V (50 Hz) 11.5 W Consumo di energia Standard TV SISTEMA A COLORI STANDARD PAL Sensore immagine Super-HAD IT CCD Pixel effettivi 752(O) × 582(V) Orizzontale : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) frequenza di linea TV Verticale : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Sincronizzazione...
Página 248
appendice Voce Descrizione Intervallo panoramica : 360˚Continuo PAN (Panoramica) Velocità panoramica preimpostata : 600˚/sec, max Velocità panoramica manuale : 0,01˚~ 180˚/sec Intervallo inclinazione : -6˚~186˚ TILT (Inclinazione) Velocità di inclinazione preimpostata : 600˚/sec, max Velocità di inclinazione manuale : 0,01˚~ 180˚/sec RS-485 (Half &...
Página 250
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.