Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCC-C6413P
Smart Dome Camera
User Manual
imagine
the possibilities
Thanks you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please visit
our website
www.samsungsecurity.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-C6413P

  • Página 151: Cámara Domo Inteligente

    SCC-C6413P Cámara Domo Inteligente Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web. www.samsungsecurity.com...
  • Página 152: Descripción General

    descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito.
  • Página 153 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Página 154: Instrucciones De Seguridad Importantes

    descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
  • Página 155 íNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL Instrucciones de Seguridad Importantes Índice Características Componentes Vista INSTALACIÓN y CONExIÓN Preparación de la Instalación Instalación Configuración Inicial Conexión a otro Dispositivo CONFIGURACIÓN Uso del Controlador del Teclado Menú Principal Perfil Aj Camara Video Inteligente Zona Priv Preaj Aj Aut.
  • Página 156: Descripción General

    descripción general CARACTERíSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta  el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x25 e ...
  • Página 157: Vista

    VISTA CÁmARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN SW604 SW604 (x 1) (x 1) ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superficie sucia del objetivo. Español _...
  • Página 158: Preparación De La Instalación

    instalación y conexión PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Utilice la plantilla de instalación para techo si instala la cámara en el techo por sí  mismo. Dirija los cables por el orificio que tioene la forma “  ” situado en el centro de la ...
  • Página 159: Adaptador

    Utilice los tres “TORNILLOS” para fijar el “CUADRO DE AJUSTES” en la posición de instalación de la “CÁmARA”. CUADRO DE AJUSTES TORNILLO TORNILLO ADAPTADOR TORNILLO <Diagrama de orificios de sujeción> Conecte los cables externos a los “CONECTORES (ALARm IN, ALImENTACIÓN, RS-485, ALARm OUT)”...
  • Página 160 instalación y conexión Conecte el “CABLE DE SEGURIDAD” de la “CÁmARA” al “CABLE DEL SOPORTE” del “CUADRO DE AJUSTES”. Coloque el “CONECTOR 22P” de la “CÁmARA” en línea con el del “ADAPTADOR”, empuje el “ENGANCHE” en uno de los dos extremos de la “CÁmARA” en la dirección del “TOPE DE CIERRE”...
  • Página 161 Coloque la “CUBIERTA” en línea con la flecha del “CUADRO DE AJUSTES” y presione la “CUBIERTA”. Inserte la “CUBIERTA” hasta el final y gire la “CUBIERTA” en el sentido de las agujas del reloj. Como se muestra en la figura que se incluye a continuación, gírela hasta que vea el orificio de “BOTÓN”...
  • Página 162: Configuración Inicial

    SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL SW604 (x 1) <Parte inferior del soporte de la cámara>...
  • Página 163: Configuración De La Velocidad En Baudios

    Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS. CONFIGURACIÓN DE LA TERmINACIÓN RS-422A/RS-485 Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el Controlador y RS-422A/RS-485 están conectados, debe acabar según la característica de...
  • Página 164 instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485> Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red. 1_ instalación y conexión...
  • Página 165: Conexión A Otro Dispositivo

    CONExIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO). Terminal de vídeo en la Luego, conecte el otro extremo parte trasera del monitor del conector al Terminal de Salida...
  • Página 166: Para Conectar Alarm Out

    instalación y conexión Para conectar ALARm IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARm OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
  • Página 167: Conexión Del Cable Del Adaptador

    Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente. Español _1...
  • Página 168: Configuración

    configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador. Abra la pantalla de configuración de la cámara.
  • Página 169: Menú Principal

    mENú PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) PERFIL ...
  • Página 170: Perfil

    configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND  PERFIL  ...
  • Página 171 mENú DE CONFIG. DE CÁmARA ESTAND LUZ FONDO DíA/NOCHE JUEGOS menú principal Submenús MED. MED. MED. MED. MED. AUTO AUTO AUTO NOCHE SÍ CONT. DíA/NOCHE SÍ CONT. DÍA/NOCHE DÍA/NOCHE mODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL BAL. BL. NOCHE BRILLO Ajuste personalizado MED.
  • Página 172 configuración AJ CAmARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ CAmARA>. Aparece el menú de configuración de AJ CAMARA ...
  • Página 173 IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL ALC : Ajuste la apertura y el cierre del iris.  LUZ FONDO - NIVEL : Seleccione el nivel general de AREA USU.
  • Página 174 configuración Mientras el menú DÍA/NOCHE esté definido en AUTO en la configuración de la cámara, el menú AGC no estará disponible. Mientras SIN PARP. se defina en SÍ, el modo AGC no estará disponible. Puede especificar un nivel de AGC para controlar el movimiento de la cámara. Sólo está...
  • Página 175 SIN PARP. Con esto se evitará una posible distorsión debido a una falta de coincidencia entre la frecuencia de sincronización vertical y la frecuencia de parpadeo de la iluminación; si se define en <Sí>, la velocidad del obturador se fijará en 1/120 de segundo.
  • Página 176 configuración TIEMPO PERM NOCHE  DIA : Tiempo necesario para determinar el cambio de filtro. AREA MASC : Si existe una fuente AREA MASC de luz puntual brillante en una escena nocturna, puede especificar el tamaño <TAM> y al posición según precise. <UBIC.>...
  • Página 177 BAL. BL. Si tiene que ajustar el color según la iluminación ambiental, puede utilizar la función <BAL. BL.>. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) La iluminación generalmente se denomina temperatura del color, y se mide en kelvin (K).
  • Página 178 configuración Seleccione <AJ CAmARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para definir <BAL. BL.>. DIA : Puede definir el valor ROJO y  AZUL en el modo DIA. BAL. BL La pantalla mostrará los colores según DIA/NOCHE los ajustes realizados. MODO [ 00 ] ---- I ---- Puede definir los valores de GAN.
  • Página 179: Zoom Digital

    mODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara. DIA/NOCHE AUTO - AF : Con esto se supervisará la pantalla BAL. BL continuamente para que enfoque MODO FOCO ONEAF VEL.
  • Página 180 configuración V-SyNC Puede establecer el modo V-SYNC. - Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna. - Si se selecciona <LIN.>, la cámara utilizará la frecuencia de alimentación externa para la sincronización. LL-PHASE se puede ajustar como se estime conveniente. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP Puede ajustar el rango de reproducción de...
  • Página 181: Video Inteligente

    VIDEO INTELIGENTE Puede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <INTEL.>. INTEL.   Seleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.
  • Página 182: Zona Priv

    configuración PANT. Cuando se selecciona <Sí>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada. SENS. Define la sensibilidad del sensor de movimiento. RES. Cuanto más alto sea el ajuste de resolución, más pequeño será el objeto que se pueda detectar. SALIDA ALm SALIDA ALM Cuando se selecciona <Sí>, genera la salida...
  • Página 183: Preaj

    Seleccione <NIVEL PIxEL>. AJ. ZONA PRIVADA 1 Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC.. <CONF. PTZ> NIVEL PIXEL [ 4 ] Seleccione el <TAm> y presione [ENTER]. <TAM> Con el joystick, defina el tamaño de la <UBIC.>...
  • Página 184 configuración Seleccione el número de preajuste. PREAJ    1/16   Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/ NO PREAJ 1 INCL/ZOOm> con la configuración que desee utilizando el joystick. POSICION ID PREAJ SÍ Defina <ID PREAJ> en <Sí> e introduzca VELOC.
  • Página 185: Aj Aut

    La posición predefinida puede especificarse para un rango de inclinación de entre -6°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una inclinación de 90° no se pueden especificar. Si intenta especificar una posición predefinida para un rango que supere una inclinación de 90°...
  • Página 186: Posicion

    configuración Seleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada. PAN AUT 1 POSICION : Defina las posiciones inicial  POSICION DIRECC. y final de <PAN AUT>. SIN FIN Vaya a la pantalla de ajuste y ajuste la [10] VEL. panorámica/inclinación a la posición TIEMPO PERM de inicio que desee y, a continuación,...
  • Página 187: Configuración De Patrón

    Configuración de patrón Puede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta 2 minutos. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ.
  • Página 188: Configuración De Reproducción Automática

    configuración Configuración de reproducción automática REPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas automáticamente. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ AUT.
  • Página 189: Aj Zona

    AJ ZONA Puede definir la dirección norte y la cobertura de la zona. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ ZONA>. MENU PRI.   PERFIL AJ CAMARA INTEL.
  • Página 190: Aj Alrm

    configuración AJ ALRm Proporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preajustes patrones y funciones de barrido, y genera salidas de alarma. El tiempo de permanencia de la alarma se define mediante <TIEmPO PERm> de los preajustes y su acción de alarma correspondientes.
  • Página 191 AJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>,  <NC> y <NO>. AJ. SAL. ALRM : Defina el puerto de salida de alarma que coincide con el  puerto de entrada de alarma. AJ AUT. : Define el patrón y la acción ...
  • Página 192: Aj. Reloj

    configuración AJ. RELOJ Define si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <AJ RELOJ>. AJ. RELOJ  ...
  • Página 193: Rec Auto (Calibración Automática)

    ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores de fábrica seleccionando <OK>. No obstante, los ajustes ESTAND. FABRICA del protocolo, la velocidad en baudios, la dirección y el idioma no se reinician. CANCEL Tenga en cuenta que reiniciar el sistema con sus ajustes de fábrica borrará...
  • Página 194: Com

     Seleccione cada elemento y defínalo de la RS485 forma apropiada. PRIOR. PRIOR. : Defina la prioridad  PROTOC. SAMSUNG seleccionando <HW> o <SW>. HALF TS BAUDIOS 9600 Cuando se selecciona <HW>, los DIREC. ajustes de protocolo, velocidad en baudios y dirección serán los mismos que los ajustes del conmutador del adaptador.
  • Página 195: Idioma

    IDIOmA Puede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <mENU PRI.> - <IDIOmA>. IDIOMA   Seleccione el idioma utilizando las teclas arriba/abajo.
  • Página 196: Apéndice

    apéndice TECLAS DE ACCESO DIRECTO Función Tecla DÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DÍA/NOCHE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DÍA/NOCHE –...
  • Página 197: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Elemento Descripción Tipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTE Fuente de 24 V de CA (50 Hz) alimentación 11.5W Consumo energético Estándares de TV SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR PAL Sensor de imagen Super-HAD IT CCD Píxeles efectivos 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Frecuencia de línea de Vertical : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L)
  • Página 198: Inclinación

    apéndice Elemento Descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación : -6˚~186˚ INCLINACIÓN Velocidad de inclinación predefinida : 600˚/seg., máximo Velocidad de inclinación manual : 0,01˚~ 180˚/seg. RS-485 (Half &...
  • Página 199: Aspecto Del Producto

    ASPECTO DEL PRODUCTO Español _...
  • Página 200: Eliminación Correcta De Este Producto

    Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.

Tabla de contenido