Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPMT01/HPMT01VN 20V
Multitool
Polyvalente
Varias herramientas
OPERATOR'S MANUAL
General Power Tool Safety Warnings
Multitool Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité relatifs 3-4
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad para 2-3
herramientas eléctrica
Advertencias de seguridad de 4
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3-4
Symbols
4
Features
5
Assembly 5
Operation 5-7
Maintenance 7
Illustrations
9
Parts/Service
Back page
polyvalente
Symboles
4
Caractéristiques
5
Assemblage 5
Utilisation 5-7
Entretien 7
Illustrations
9
Page arrière
varias herramientas
Símbolos
5
Características
5
Armado 6
Funcionamiento 6-8
Mantenimiento 8
Illustraciones
9
Pág. posterior
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi HPMT01

  • Página 1 HPMT01/HPMT01VN 20V Multitool Polyvalente Varias herramientas OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Multitool Safety Warnings Symbols Features Assembly 5 Operation 5-7 Maintenance 7 Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs 3-4 polyvalente Symboles Caractéristiques Assemblage 5 Utilisation 5-7...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- Read all safety warnings, instructions, illustrations skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used and specifications provided with this power tool. for appropriate conditions will reduce personal injuries. Failure to follow all instructions listed below may result  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS have the power tool repaired before use. Many Under abusive conditions, liquid may be ejected from  accidents are caused by poorly maintained power tools. the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained ...
  • Página 4 MULTITOOL SAFETY WARNINGS Under extreme usage or temperature conditions, medical attention. Following this rule will reduce the risk  battery leakage may occur. If liquid comes in contact of serious personal injury. with your skin, wash immediately with soap and water. Save these instructions. Refer to them frequently and  If liquid gets into your eyes, flush them with clean use them to instruct others who may use this tool.
  • Página 5 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Oscillations per minute (OPM) ..........................0-20,000/min ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product. Any such alteration or modification is or with damaged or missing parts could result in serious misuse and could result in a hazardous condition leading personal injury. to possible serious personal injury. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-776-5191 for assistance. OPERATION LED LIGHT WARNING: The LED light, located on the front of the tool, illuminates Do not allow familiarity with this product to make you when the switch trigger is depressed. This provides extra careless. Remember that a careless fraction of a second light for increased visibility. is sufficient to inflict serious injury. WARNING: WARNING: Always remove battery pack from the tool when you Battery tools are always in operating condition. Release are assembling parts, making adjustments, cleaning,...
  • Página 6 OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: See Figure 2, page 9. Do not wear loose clothing or jewelry when operating Turn the variable speed dial to the OFF position.  this tool. They could get caught in moving parts causing Insert the battery pack into the battery port as shown.  serious injury. Keep head away from tool and work area. Make sure the latch on the battery pack snaps into place  Hair could be drawn into tool causing serious injury. and the battery pack is secured in the product before WARNING: beginning operation. Depress the latch and pull to release and remove the ...
  • Página 7 OPERATION NOTICE: DETAIL SANDING See Figure 6, page 9. Do not force. Use only enough pressure to keep the saw cutting. Let the blade and saw do the work. Use Hold sander in front of and away from you, keeping it clear of excessive pressure will cause strong vibrations to of the workpiece. Start sander and let the motor build to the tool, which may result in broken blades and cause its maximum speed, then gradually lower on the work with premature wear to the tool’s motor.
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous et les précisions et consulter les illustrations fournis l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques ou ces instructions utiliser l’outil.
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU POLYVALENTE  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-  Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se qui est tombé, a été...
  • Página 11 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Oscillations par minute (OPM) ..........................0-20 000/min ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés.
  • Página 12 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir le figure 2, page 9. Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers  Tourner le bouton de vitesse variable à la position ARRÊT. l’opérateur et de le blesser.  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.  S’assurer que les loquets de chaque côté...
  • Página 13 UTILISATION CHOIX DE PAPIER DE VERRE PONCEUSE DE DÉTAIL Voir la figure 6, page 9. Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l’obtention d’un fini de qualité. L’usage Tenir la ponceuse devant soi, loin du corps, sans la laisser d’aluminium, de carbure de silicium et d’autres abrasifs toucher la pièce à...
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA  Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/ Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones aparato/paquete de baterías/cargador complementario y especificaciones proporcionadas con esta herramienta 995000850.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA DE BATERÍAS  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador eléctrica adecuada para cada trabajo.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA VARIAS HERRAMIENTAS Sujete las herramientas eléctricas por las superficies en condiciones de funcionamiento. Esté consciente  aisladas de sujeción al efectuar una operación en la de los posibles peligros cuando no esté usando la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto herramienta de baterías o cuando esté...
  • Página 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 18 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear aditamentos o alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que accesorios que no estén recomendados para usar con este no está...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE ADVERTENCIA: BATERÍAS No use ropa holgada ni joyas cuando opere esta Vea la figura 2, página 9. herramienta. Estas podrían quedar atrapadas en las Lleve el selector de velocidad variable a la posición de piezas en movimiento, lo cual podría provocar lesiones ...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO NOTA: Si la línea y la escritura en la hoja se ven borrosas uniforme. El grano mediano puede utilizarse para eliminar mientras están en uso, está usando la presión adecuada. rasguños producidos por el grano grueso, y el grano fino Si se pueden ver con claridad, está...
  • Página 21 HPMT01/ FIG. 1 HPMT01VN A - LED light (lampes à del, diodo luminiscente) B - Variable speed dial (cadran de vitesse variable, selector de velocidad variable) C - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) D - Storage area for adaptor (not included) [espace de rangement pour adaptateur (non...
  • Página 22 NOTES/NOTAS...
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24 HPMT01/HPMT01VN 20V Multitool Polyvalente Varias herramientas Service Replacement parts Customer Support Technical Support Authorized Service Center Locations Do not return this product to the store for missing parts or accessories. When calling for service, please communicate the model and serial number located on the product data plate.

Este manual también es adecuado para:

Hpmt01vn