Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FX890 IB-17257C.indd 1-2
FX890 IB-17257C.indd 1-2
Operating Instructions
Model FX890 Series
Dual Interchangeable
Lithium Battery Clipper
For your safety and continued
enjoyment of this product, always
read the instruction book carefully
before using.
2023/1/17 11:56 AM
2023/1/17 11:56 AM
loading

Resumen de contenidos para BaByliss PRO FX890 Serie

  • Página 1 Operating Instructions Model FX890 Series Dual Interchangeable Lithium Battery Clipper For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX890 IB-17257C.indd 1-2 FX890 IB-17257C.indd 1-2 2023/1/17 11:56 AM 2023/1/17 11:56 AM...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – 6. Keep the air openings free of lint, hair, and similar objects. 7. Never drop or insert any object into any opening. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8. Do not use outdoors or operate while aerosol (spray) products are being used. When using an electrical appliance, basic precautions are required to always be 9.
  • Página 3 OPERATING INSTRUCTIONS appliance is faulty. If this happens, stop charging by removing plug from the outlet and contact a BaBylissPRO Authorized Service Center. This product is for commercial use. 6. To install or remove battery from clipper, see Battery Removal and Installation in this manual.
  • Página 4 CLIPPER MAINTENANCE • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. INSTRUCTIONS • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. MAINTENANCE OF THE BLADES •...
  • Página 5 IMPORTANT NOTE: HAIR POCKET DOOR The top edge of the fixed blade must be a minimum of 1/32" (1 mm) higher than the The top housing of the FX890 clipper has a top edge of the moving blade and as centered as possible. This is important so that the removable, magnetic door integrated into the top moving blade does not come in contact with the skin.
  • Página 6 BATTERY (MODEL FXBPC) INDICATORS 6. If a battery is ingested, seek immediate medical help. Critically Low Battery – Red Flashing Light 7. Never open, crush, puncture or disassemble batteries. Low Battery – Blue Flashing Light 8. Dispose of batteries according to any state and local regulations. Unit On and Battery Fully Charged –...
  • Página 7 BEFORE USING THE CLASS 2 BATTERY CHARGER, ON/OFF switch (ON marked "", OFF marked " ") READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. Use only with charging stand provided: Model No. FX890CB Rated input voltage: 100-240V ~, 50/60Hz, 0.4A Taper control Rated output: 4.5V DC, 2.5A Charging stand and batteries Use only with battery provided:...
  • Página 8 HASSLE-FREE 2-YEAR WARRANTY BATTERY CHARGING PRECAUTIONS • Avoid charging batteries at temperatures below 41°F (5°C) or above 95°F (35°C). This warranty is available only to consumers who purchase products directly from BaBylissPRO or an authorized BaBylissPRO reseller. Except as otherwise required •...
  • Página 9 BaBylissPRO Clipper & Trimmer Service Program If you are sending your defective appliance, which is covered by this guarantee, directly Replacement parts may be available for your product. to the BaBylissPRO Canada Service Center, it must be accompanied by the following: Please contact our BaBylissPRO service department by calling 1-800-326-6247.
  • Página 10 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – 4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou après qu'il est tombé (y CONSERVER CES INSTRUCTIONS compris à l'eau) ; le retourner à un centre de service autorisé afin qu’il soit inspecté L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi et réparé.
  • Página 11 18. Les batteries peuvent nuire à l'environnement si elles sont éliminées de manière Indicateur bleu clignotant (1 flash toutes les 4 secondes) = En cours de charge inadéquate. De nombreuses villes proposent des services de recyclage ou de Indicateur bleu allumé = Charge complète collecte des batteries.
  • Página 12 DÉCLARATION DE LA COMMISSION DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC) Marque : BaBylissPRO ® AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation Modèle : FX890 expresse de l'autorité compétente en matière de conformité pourrait résilier le droit de Description : Tondeuse l’utilisateur d’utiliser l'appareil.
  • Página 13 DIRECTIVES D'ENTRETIEN IMPORTANT : La partie supérieure de la lame fixe (grande lame) doit se trouver à au moins 1/32 po ENTRETIEN DES LAMES (1 mm) de la lame mobile (petite lame), et les lames doivent être aussi centrées que possible ; cela évitera de couper les poils trop courts, ou que les lames entrent en Lubrifier les lames avant, pendant et après chaque utilisation ;...
  • Página 14 COUVERCLE MAGNÉTIQUE AMOVIBLE INDICATEURS DE NIVEAU DE CHARGE Indicateur rouge clignotant = Batterie très faible Cet appareil est doté d'un couvercle magnétique amovible, intégré à la partie supérieure du boîtier, Indicateur bleu clignotant = Batterie faible qui permet d'accéder facilement aux pièces Indicateur bleu allumé...
  • Página 15 6. En cas d'ingestion d'une batteries, consulter immédiatement un médecin. Interrupteur marche (“”) / arrêt (“ ”) 7. Ne jamais ouvrir, écraser, percer ou démonter les batteries. 8. Mettre les batteries au rebut conformément aux réglementations régionales et locales. 9. Ne pas jeter les batteries rechargeables avec les déchets ménagers. Levier de réglage de la hauteur de coupe MISE AU REBUT DES BATTERIES Socle de charge...
  • Página 16 LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS DE CHARGE AVANT D'UTILISER LE CHARGEUR DE CLASSE 2. • Éviter de charger les batteries à des températures inférieures à 41  °F (5°  C) ou supérieure à 95 °F (35 °C). Utiliser cet appareil uniquement avec le socle de charge fourni (modèle FX890CB). •...
  • Página 17 GARANTIE DE 2 ANS SANS TRACAS Pièces de rechange pour tondeuses/tondeuses de finition BaBylissPRO ® Il se peut que des pièces de rechange soient disponibles pour cet appareil. Cette garantie est valable uniquement pour les consommateurs ayant acheté ce Pour plus d’informations, appeler le service après-vente de BabylissPro au produit directement auprès de BaBylissPRO ou d'un revendeur agréé...
  • Página 18 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES – Si votre appareil présente un défaut de fabrication dans les DEUX ANS suivant la date d’achat, vous pouvez l’échanger sans frais, sous présentation d'une preuve d’achat. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Pour un service au titre de cette garantie, retourner l'appareil défectueux au service Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de après-vente de BaBylissPRO Canada accompagné...
  • Página 19 4. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona 18. Las baterías pueden dañar el medio ambiente si se eliminan de forma inadecuada. correctamente, si está dañado, o después de una caída/caída al agua; devuélvalo Muchas ciudades ofrecen servicios de reciclaje o recogida de baterías.
  • Página 20 AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL Indicadores de carga LED azul/rojo Indicador azul intermitente (1 parpadeo cada 4 segundos) = Cargando DE COMUNICACIONES (FCC) Indicador azul = Carga completa ADVERTENCIA: Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por Indicador rojo intermitente (más de 4 parpadeos/segundo) = Error la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del 1.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR DE MANTENIMIENTO Marca: BaBylissPRO ® Modelo: FX890 MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS Descripción: Cortadora de pelo Lubrique las cuchillas antes, durante y después del uso; esto asegurará un rendimiento óptimo. Sostenga el aparato boca abajo, lejos de su cuerpo, y aplique una gota del Parte responsable: Conair LLC aceite lubricante BaBylissPRO ®...
  • Página 22 TAPA MAGNÉTICA REMOVIBLE Cuchilla fija 1-1.5 mm Este aparato cuenta con una tapa magnética Cuchilla móvil (cuchilla pequeña) removible, integrada en la parte superior de la carcasa, que permite un fácil acceso y limpieza de las piezas móviles principales. IMPORTANTE: Para quitar la tapa magnética, coloque los dedos La distancia mínima entre la parte superior de la cuchilla fija y la parte superior de la en las patas laterales de la tapa y tire hacia usted.
  • Página 23 INDICADORES DEL NIVEL DE CARGA 5. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños de los niños, especialmente Indicador rojo intermitente = Batería muy baja aquellas que son lo suficientemente pequeñas como para ser ingeridas. Indicador azul intermitente = Batería baja 6.
  • Página 24 LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Botón de encendido (“”) / apagado (“ ”) ANTES DE USAR EL CARGADOR DE CLASE 2. Use este aparato solamente con la base de carga provista (modelo FX890CB). Tensión de entrada nominal: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0.4 A Tensión de salida nominal: 4.5 V DC;...
  • Página 25 GARANTÍA DE 2 AÑOS SIN DIFICULTADES • Se recomienda cargar las baterías por 3 horas cada 6 meses, aunque no tenga previsto usar el aparato; esto ayudará a conservar la vida de las baterías. Esta garantía es válida solo para los consumidores que hayan comprado este producto •...
  • Página 26 Repuestos para cortadoras/recortadoras BaBylissPRO ® Si este producto resulta ser defectuoso dentro los DOS AÑOS después de la fecha de Puede que repuestos sean disponibles para este producto. compra, será reemplazado sin cargo por el distribuidor o por BaBylissPRO Canada, Para más información, comuníquese con el servicio de atención al siempre que usted tenga una prueba de compra.