Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FX870 Series IB-15498D.indd 1-2
FX870 Series IB-15498D.indd 1-2
Operating Instructions
Models FX870 Series
Professional
Cord/Cordless Lithium Clipper
For your safety and continued
enjoyment of this product, always
read the instruction book carefully
before using.
2020/6/5 12:17 PM
2020/6/5 12:17 PM
loading

Resumen de contenidos para BaByliss PRO FX870 Serie

  • Página 1 Operating Instructions Models FX870 Series Professional Cord/Cordless Lithium Clipper For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX870 Series IB-15498D.indd 1-2 FX870 Series IB-15498D.indd 1-2 2020/6/5 12:17 PM 2020/6/5 12:17 PM...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance. 7. Never drop or insert any object into any opening on the appliance. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety 8. Do not place the appliance on any surface while it is operating. precautions should always be taken, including the following: 9.
  • Página 3 FOR DIRECT PLUG-IN OPERATION 6. If the charging light starts to flash rapidly (more than 4 flashes per second) then the appliance is faulty. If this happens then please stop charging and remove the adapter Make sure clipper is off. Connect charging jack into the receptacle at the end of clipper from the mains and contact an authorized Service Center.
  • Página 4 REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET ADJUSTABLE TAPER LEVER Step 1. Unplug the unit and adjust the taper (see The taper lever is positioned at your thumb. You can hold Close Cut Plastic Oscillator illustration A). the clipper in your hand and adjust the lever at the same Taper Small Moving...
  • Página 5 BEFORE USING THE CLASS 2 POWER SUPPLY, CONTAINS LITHIUM ION BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE. Use only with adapter Model No.: C045120-A which is provided. Rated input voltage: 100-240V ~, 50/60Hz 0.2A ON/OFF Switch (ON marked Rated Output: 4.5V DC 1200mA...
  • Página 6 LIMITED 2-YEAR WARRANTY WARNING: (U.S. AND CANADA ONLY) BabylissPro will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months IF YOU THINK THE from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center POWER IS OFF WHEN listed below, together with your purchase receipt and $15.00 for postage and handling.
  • Página 7 BaBylissPRO Clipper & Trimmer Service Program Should your professional electrical appliance possess a manufacturer's defect, it may Replacement parts may be available for your product. be exchanged by your distributor or Dannyco Professional at no charge within TWO Please contact our BaBylissPRO service department by calling 1-800-326-6247. YEARS from date of purchase, if the electrical appliance is accompanied by a proof of purchase.
  • Página 8 IMPORTANTES CONSIGNES uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser l'appareil avec une rallonge électrique. DE SÉCURITÉ 4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou après L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise qu'il soit tombé...
  • Página 9 bleu s'allumera pour indiquer que la charge a commencé. Au bout de 3 heures, la • Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le poste charge sera complète. récepteur. 3. L'ada ptateur peut devenir chaud pendant la charge ; cela est normal. •...
  • Página 10 REMPLACEMENT (RETRAIT) DES LAMES MANETTE DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE Étape 1. Débrancher l'appareil et placer le levier de Votre tondeuse est équipée d’un levier de réglage Manette de Coupe plus réglage de réglage de la hauteur de coupe à la position courte la hauteur de la hauteur de coupe située au niveau du pouce et...
  • Página 11 LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT CET APPAREIL RENFERME UNE BATTERIE LITHIUM-ION RECHARGEABLE, À D'UTILISER CET ADAPTATEUR DE CLASSE 2. RECYCLER SELON LES NORMES EN VIGUEURS. NE PAS JETER LES PILES/ BATTERIES AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. Utiliser uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil (modèle C045120-A). Tension nominale d'entrée : 100-240V ~., 50/60 Hz, 0,2A Max Tension nominale de sortie : 4,5 V C.C.
  • Página 12 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS AVERTISSEMENT : (VALABLE AUX É.-U. ET AU CANADA UNIQUEMENT) BabylissPro réparera ou remplacera (à sa discrétion) cet appareil sans frais, si au cours SI VOUS PENSEZ QUE LE des 24 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. COURANT EST COUPÉ...
  • Página 13 Pièces de rechange pour tondeuses/tondeuses de finition BaBylissPRO SI VOUS NE RÉSIDEZ PAS AU CANADA, Il se peut que des pièces détachées soient disponibles pour cet appareil. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL. Pour plus d’informations, contacter le service après-vente de BaBylissPRO en GARANTIE DE REMPLACEMENT DE DEUX ANS appelant le 1-800-326-6247.
  • Página 14 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cette garantie s'applique uniquement aux résidents du Canada. Les produits expédiés depuis l'extérieur du Canada ne seront pas réparés et ne seront pas renvoyés à Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar l'expéditeur.
  • Página 15 en el agua; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión y mantener la capacidad de las baterías recargables, le recomendamos que cargue el reparación. aparato por aproximadamente 3 horas cada 6 meses. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 5.
  • Página 16 CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS Precaución: se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Conair Corporation, el fabricante o la autoridad competente en materia de Paso 1. Desconecte el aparato y ajuste la palanca de Plastic Oscillator conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo.
  • Página 17 PALANCA DE AJUSTE DE LONGITUD DE CORTE ESTE APARATO CONTIENE UNA BATERÍA RECARGABLE DE IONES Al igual que las cortadoras profesionales, esta cortadora DE LITIO, LA CUAL DEBE RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES VIGENTES Corte más corto cuenta con una palanca de ajuste de longitud de corte con AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
  • Página 18 LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ADAPTADOR DE CLASE 2. ADVERTENCIA: Utilice el aparato solamente con el adaptador provisto (modelo C045120-A). SI CREE QUE NO HAY Potencia nominal de entrada: 100-240V ~; 50/60 Hz; 0.2 A Potencia nominal de salida: 4.5V DC, 1200 mA CORRIENTE CUANDO EL FUNCIONAMIENTO APARATO ESTÁ...
  • Página 19 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Repuestos para cortadoras/recortadoras BaBylissPRO Puede que repuestos sean disponibles para este producto. (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) Para más información, comuníquese con el servicio posventa de BaBylissPRO, BabylissPro reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período llamando al 1-800-326-6247.