Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

TONDEUSE DE COUPE PROFESSIONNELLE
A MOTEUR A PIVOT HAUTE FREQUENCE
PROFESSIONAL HIGH FREQUENCY PIVOT
MOTOR CLIPPER
FX880E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BaByliss PRO FX880E

  • Página 1 TONDEUSE DE COUPE PROFESSIONNELLE A MOTEUR A PIVOT HAUTE FREQUENCE PROFESSIONAL HIGH FREQUENCY PIVOT MOTOR CLIPPER FX880E...
  • Página 2 TONDEUSE DE COUPE période de rodage. Un change- ment de position ou une variation PROFESSIONNELLE de tension peut donner lieu à une FX880E variation de vitesse, laquelle se tra- duira par un changement de son ou CARACTERISTIQUES un bruit aigu.
  • Página 3 Pour le retirer, soulever l’arrière et endroit sûr. FX880E de BaBylissPRO® sont en en condition optimale, surtout si le dégager de la lame. Étape 3 : Soulever la lame mobile acier inoxydable de la plus haute vous utilisez beaucoup la tondeuse.
  • Página 4 ENGLISH treme care. It has been thoroughly Cutting Blade tested and inspected before reach- FX880E PROFESSIONAL ing the professional user. As with all precision instruments, CLIPPER there may be a period of breaking in. If the speed of the motor varies...
  • Página 5: Blade Sharpening

    the top of the clipper blade, and blade (with white blade driver), re- with the skin. then pull down and over the back place it with a new one. Align the Be sure to add a few drops of of the blade. To remove, pull up on spring with the spring hole and ac- BaBylissPRO®...
  • Página 6 Motor eventuell eine gewisse Klinge Einlaufzeit. Positions- oder Span- PROFI-SCHERGERÄT nungsänderungen können zu Geschwindigkeitsschwankungen FX880E führen, die sich durch eine Verän- derung des Laufgeräuschs oder EIGENSCHAFTEN einen hohen Ton bemerkbar ma- • Feste Klinge 45 mm und beweg- chen.
  • Página 7 Die Klingen Ihres Haarschneiders schnell von oben nach unten, um KAMMAUFSÄTZE dem weißen Antriebskopf) abhe- FX880E von BaBylissPRO® sind die Klingen zu reinigen, ohne sie Vor dem Einsetzen oder Entfernen ben und ersetzen. Die Feder auf die aus rostfreiem Stahl von höchster aus dem Gerät zu entfernen.
  • Página 8 Door verandering van de stand of een PROFESSIONELE spanningsverschil kan de snelheid veranderen, waardoor ook het ge- TONDEUSE FX880E luid anders of hoger klinkt. Door de messen te smeren zoals PRODUCTKENMERKEN aangegeven in deze gebruiksaan- •...
  • Página 9 GEBRUIK VAN Stap 3: Til het bewegende mes De messen van uw FX880E DE OPZETKAMMEN (met de witte aandrijfkop) op en BaBylissPRO® tondeuse zijn van de Schakel het apparaat altijd uit vervang het. hoogste kwaliteit roestvrij staal en (0-OFF) voordat u een opzetkam...
  • Página 10: Caratteristiche

    Lama di un periodo di rodaggio. Un cam- RASOIO TAGLIACAPELLI biamento di posizione o una varia- zione di tensione può causare una PROFESSIONALE FX880E variazione di velocità, che si traduce in una variazione acustica o in un CARATTERISTICHE rumore acuto.
  • Página 11 A. glio, anche continuando a tagliare. Fase 2: Svitare le viti e togliere la Le lame del vostro rasoio FX880E di Per tagliare i capelli più corti, spin- lama fissa. Tenere le viti al sicuro. BaBylissPRO® sono in acciaio inossi- gere la levetta verso l’alto.
  • Página 12: Características

    CORTAPELO daje. Los cambios de posición o las variaciones de tensión pueden dar PROFESIONAL FX880E lugar a una variación de velocidad, que provocará a su vez un cambio CARACTERÍSTICAS en el sonido del aparato o un ruido •...
  • Página 13: Utilización De Las Guías De Corte

    Etapa 2: Saque los tornillos y retire forma intensiva. A continuación, lu- la cuchilla fija. Guarde los tornillos Las cuchillas del cortapelo FX880E brique las cuchillas. en un lugar seguro. de BaBylissPRO® son de acero inoxi- Etapa 3: Levante la cuchilla móvil...
  • Página 14: Instruções De Utilização

    APARADOR sitar de um período de rodagem. Uma mudança de posição ou uma PROFISSIONAL FX880E oscilação de tensão pode dar lugar a uma variação de velocidade, que CARACTERÍSTICAS se traduzirá por uma variação de •...
  • Página 15 Etapa 2: Desatarraxe os parafusos o controlador de cima para baixo e retire a lâmina fixa. Guarde os As lâminas do aparador FX880E várias vezes. Esta acção mantê-las-á parafusos em local seguro. da BaBylissPRO® são em aço ino- nas melhores condições, sobretudo...
  • Página 16 Ændring af Skær position eller spænding kan be- PROFESSIONEL virke en hastighedsændring, der udtrykkes ved en lydændring eller TRIMMER FX880E kraftig støj. Smøring af skærene i henhold til EGENSKABER instruktionerne vil sikre en optimal • Fast skær 45 mm og ydeevne både med hensyn til effekt...
  • Página 17 A. justere kIippelængden under klip- Trin 2: Skru skruerne ud og fjern det Skærene til din trimmer FX880E ningen. faste skær. Opbevar skruerne på et fra BaBylissPRO® er i rustfrit stål af For kortere hår skubbes grebet...
  • Página 18 TRIMMER FÖR förändring som märks genom ett ändrat eller högt ljud. PROFESSIONELLT BRUK Smörjning av bladen enligt instruk- FX880E tionerna säkerställer optimalt resul- tat vad gäller kraft och hastighet. EGENSKAPER • Fast 45 mm blad och rörligt blad MYCKET VIKTIGT! Smörj bladen Bladskydd i rostfritt stål med höggradigt...
  • Página 19 Om du tionen som visas i bild A. Bladen på trimmern FX880E från vill ha lägre klipplängd trycker du Steg 2: Skruva loss skriven och ta BaBylissPRO® är tillverkade i rost- spaken långsamt nedåt.
  • Página 20 TRIMMER FOR ved en endret eller høy lyd. Smøring av bladene i henhold til an- PROFESJONELT BRUK visningene sikrer optimalt resultat FX880E når det gjelder kraft og hastighet. EGENSKAPER MEGET VIKTIG! Smør bladene • Fast 45 mm blad og bevegelig før, under og etter bruk med den...
  • Página 21 Om du vil ha en kortere klippeleng- blide A. Bladene på trimmeren FX880E fra de skyver du spaken oppover. Om Steg 2: Løsne skruene og ta av det BaBylissPRO® er produsert i rustfritt du vil ha en lengre klippelengde faste bladet.
  • Página 22 Terä Terien voitelu ohjeiden mukaan AMMATTILAISLEIKKURI takaa parhaan tuloksen tehon ja nopeuden suhteen. FX880E ERITTÄIN TÄRKEÄÄ: Voitele teriä OMINAISUUDET toimitetulla voiteluöljyllä ennen • Kiinteä terä 45 mm ja liikkuva käyttöä, sen aikana ja sen jälkeen. terä, runsaasti hiiltä sisältävää...
  • Página 23 Vaihe 1: Irrota laitteen virtajohto ja BaBylissPRO® FX880E -leikkurinne haluat leikata pidemmiksi, työnnä aseta leikkuukorkeuden säätövipu terät ovat korkealaatuista ruostu- säädintä hitaasti alaspäin. Lyhyem- kuvan A mukaiseen asentoon. matonta terästä ja ne on parhaan män leikkauksen saat työntämällä Vaihe 2: Irrota kiinnitysruuvit ja ota suorituskyvyn saavuttamiseksi kar- ylöspäin.
  • Página 24 σκουριάσουν. ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ Αυτό το εργαλείο κουρέματος έχει κατασκευασθεί με τη μεγαλύτερη ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ επιμέλεια και είναι αντικείμενο FX880E προσεκτικού ελέγχου. Όπως όλα τα εργαλεία ακριβείας, το μοτέρ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ θα χρειάζεται τακτικά ροντάρισμα. • Σταθερή λεπίδα των 45 mm και Μια αλλαγή θέσης ή μια μεταβολή...
  • Página 25 Οι λεπίδες της κουρευτικής σας Για να καθαρίσετε τις λεπίδες χωρίς Πάντοτε να σβήνετε τη συσκευή τη λευκή κεφαλή) και αντικαταστή- μηχανής FX880E της BaBylissPRO® να τις βγάλετε, μετακινήστε τον (0-OFF) πριν βάλετε ή βγάλετε στε τη. Ευθυγραμμίστε το ελατήριο...
  • Página 26: Műszaki Adatok

    Kés A kések előírásoknak megfelelő PROFESSZIONÁLIS kenésével optimális hatásfok ér- hető el, a teljesítmény és sebesség HAJVÁGÓGÉP FX880E szempontjából. MŰSZAKI ADATOK NAGYON FONTOS! Használat előtt, • 45 mm-es álló kés és mozgó kés alatt és után kenje meg a késeket magas széntartalmú...
  • Página 27 ábrán látható helyzetbe. a hüvelykujjnál, amellyel vágás 2. lépés: Csavarja ki a csavarokat és A BaBylissPRO® FX880E hajvágó- közben szabályozható a vágási vegye le az álló kést. Tegye bizton- gép kései a legkitűnőbb minőségű, magasság.
  • Página 28 PROFESJONALNA latnej kontroli. Jak w przypadku wszystkich precyzyjnych urządzeń MASZYNKA FRYZJERSKA silnik maszynki może potrzebować FX880E okresu docierania. Zmiana pozycji lub napięcia może powodować PARAMETRY TECHNICZNE zmianę prędkości pracy ostrzy, co • Ostrze stałe 45 mm i mobilne może mieć...
  • Página 29 A. nie przemieścić szybko dźwignię Krok 2: Odkręcić śrubki i wyjąć nieru- Ostrza tnące maszynki FX880E regulacji długości strzyżenia z chome ostrze tnące. Śrubki przecho- BaBylissPRO® zostały wykonane z góry w dół. Pozwoli to na utrzy- wać...
  • Página 30 Čepel zvuku nebo vysokým tónem. PROFESIONÁLNÍ Promazávání čepelí podle těchto pokynů přístroji zajistí optimální ZASTŘIHOVAČ FX880E účinnost z hlediska výkonnosti a rychlosti. CHARAKTERISTIKY • Pevná čepel 45 mm a pohyblivá VELMI DŮLEŽITÉ: Promažte čepele čepel z vysokouhlíkové oceli přiloženým olejem před použitím...
  • Página 31 Pro nejkratší střih vlasů posuňte uvedené na obrázku A. Čepele zastřihovače FX880E od páčku až nahoru. Pro delší střih 2. etapa: Odšroubujte šrouby a vy- BaBylissPRO® jsou vyrobeny z ne- posunujte páčku pomalu směrem...
  • Página 32 те лезвия, это предохранит их от ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ржавчины. Этот инструмент для стрижки был МАШИНКА ДЛЯ изготовлен с большой тщатель- СТРИЖКИ ВОЛОС ностью и прошел скрупулезный FX880E контроль. Как и всем устройствам высокой точности, двигателю аппарата может потребоваться ХАРАКТЕРИСТИКИ Защитный колпачок Направляющая для Направляющая для...
  • Página 33 НАПРАВЛЯЮЩИМИ ДЛЯ те винты в надежное место. мая их, быстро передвиньте СТРИЖКИ Этап 3. Приподнимите и сними- Лезвия вашей машинки FX880E от рычаг вверх-вниз несколько раз, Прежде чем установить или те подвижное лезвие (вместе BaBylissPRO® изготовлены из не- это поможет поддержать лезвия...
  • Página 34: Kullanim Tali̇matlari

    Konumun veya gerginliğin değiş- TÜRKÇE mesi, motor hızında seste değişik- Bıçak lik olarak veya tiz bir gürültü olarak FX880E PROFESYONEL algılanan değişikliklere yol açabilir. Bıçakların talimatlarda yazıldığı gibi SAÇ KESME MAKİNESİ yağlanması güç ve hız konusunda optimum randıman sağlayacaktır. ÖZELLİKLER •...
  • Página 35 Saçları en kısa biçimde kesmek uzunluğu ayarlama kolunu şekil için kolu yukarı itin. Daha uzun A’da gösterilen konuma getirin. BaBylissPRO® FX880E saç kesme bir kesim için kolu yavaşça aşağı 2. Adım: Vidaları söküp sabit bıça- makinenizin bıçakları optimum çekin. Daha kısa bir kesim için kolu ğı...
  • Página 36: Naudojimo Nurodymai

    įtampos PROFESIONALI PLAUKŲ svyravimų (tuomet girdėsite mo- toro garso pasikeitimą). KIRPIMO MAŠINĖLĖ Peiliukus tepkite laikydamiesi FX880E nurodymų – tuomet įrankio galin- gumas ir veikimo greitis bus opti- SAVYBĖS malus. • Fiksuotas 45 mm peiliukas ir Peiliukų dangtelis judantis peiliukas pagaminti iš...
  • Página 37 A iliustracijoje. Jūsų prietaisui skirti peiliukai Jei norite palikti labai trumpus 2 žingsnis Atsukite varžtelius ir FX880E BaBylissPRO® yra iš nerū- plaukus, rankenėlę palenkite į viršų. nuimkite fiksuotą peiliuką. Varž- dijančio plieno, kuris užgrūdintas Jei norite palikti ilgesnius plaukus, telius padėkite taip, kad nepa-...
  • Página 38: Ce Declaration Of Conformity

    CE DECLARATION OF CONFORMITY We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product: Type of product : Clipper Type Number : T135b Trademark : BaByliss / CPL with following characteristics : 100-240V~ 50/60Hz 12VDC 1000mA Country of origin : China Within the essential requirements of the CE Directives: 2004/108/EC...
  • Página 39 Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex...

Tabla de contenido