Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1209 1210 1215 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 2
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Página 4
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 4 Wear personal protective equipment. Kickback and Related Warnings Depending on application, use face shield, Kickback is a sudden reaction to a pinched or safety goggles or safety glasses. As snagged rotating wheel, backing pad, brush or appropriate, wear dust mask, hearing any other accessory.
Página 5
GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
Página 6
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
COLLET NUT VENTILATION OPENINGS SPINDLE COLLET NUT SWITCH BUTTON VENTILATION OPENINGS SPINDLE COLLET NUT SWITCH BUTTON Model number 1209 1210 1215 Collet capacity 1/4" shank 1/8"-1/4" shank 1/8"-1/4" shank No load speed 16,000/min 27,000/min 27,000/min Max. capacity of accessories Mounted point 2"...
Página 8
6, then screw in new collet. C UTION the shank is the same size as REMOVING ACCESSORIES the inside diameter of the collet. Repeat steps 1 and 2 of above and remove Models 1209, 1210 & 1215 are equipped with accessory. a 1/4" collet.
Página 9
Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always W RNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION...
Página 10
1.0 2.5 4.0 — NOTE: The smaller the gauge number, the 12-16 — — — — — — heavier the cord. Model number 1209 1210 1215 Wrench (22mm) Wrench (14mm) Shaft lock pin Rubber tool rest (*= standard equipment) -10-...
Página 11
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 11 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Página 12
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 12 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 13
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 13 pendant une minute. Si un accessoire est endommagé, N'utilisez pas d'accessoires qui exigent des liquides il se cassera habituellement en plusieurs morceaux de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres pendant cette période de test. liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.
Página 14
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
Página 15
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 15 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 16
BOUTON DE L’INTERRUPTEUR PRISES D’ IR RBRE ÉCROU DE L DOUILLE BOUTON DE L’INTERRUPTEUR Numéro de modèle 1209 1210 1215 Capacité de la douille queue 1/4 po 1/4 po-1/8 po 1/4 po-1/8 po Régime à vide 16,000/min 27,000/min 27,000/min Capacité max. des accessoires Pointe montée...
Página 17
Pour prolonger la durée de l’interrupteur, évitez de le mettre sous tension et hors tension pendant que l’outil est à l’oeuvre. CHOIX DES MEULES Les modèles 1209, 1210 et 1215 sont pourvus d’une vant d’utiliser une meule, douille de 1/4 po. VERTISSEMENT assurez-vous que la vitesse (modèles 1209 et 1215 seulement)
Página 18
14 mm fournie. Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif VERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
Página 19
REM RQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros. 10-12 1,0 2,5 4,0 — 12-16 — — — — — — Numéro de modèle 1209 1210 1215 (22mm) Clé (14mm) Clé Cheville de blocage d’arbre Porte-outil en caoutchouc (* = équipement de série) -19-...
Página 20
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 20 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
Página 21
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 21 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Página 22
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 22 usted y posicione a las personas que estén presentes No utilice accesorios que requieran enfriadores alejados del plano del accesorio que gira y haga líquidos. La utilización de agua u otros enfriadores funcionar la herramienta mecánica a la máxima líquidos puede causar electrocución o descargas velocidad sin carga durante un minuto.
Página 23
Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch utorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
Página 24
BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 24 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 25
BOTON DEL INTERRUPTOR BERTUR DE VENTIL CIÓN HUSILLO TUERC DEL PORT HERR MIENT BOTON DEL INTERRUPTOR Modelo número 1209 1210 1215 Capacidad del portaherramienta 1/4" cuerpo 1/4"-1/8" cuerpo 1/4"-1/8" cuerpo Velocidad sin carga 16,000/min 27,000/min 27,000/min Capacidad máxima de accesorios Punta montada 2"...
Página 26
2. Sujete el pasador de fijación en su sitio y gire la Los modelos 1209, 1210, y 1215 están equipados con tuerca del portaherramienta en sentido contrario al un portaherramienta de 1/4".
Página 27
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo DVERTENCI autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos rea lizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta...
Página 28
1,0 2,5 4,0 — más grueso es el cordón. 12-16 — — — — — — Modelo número 1209 1210 1215 Lave (22mm) Lave (14mm) Pasador de fijación del eje poyo de goma de la herramient (*= equipo estándar) -28-...
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.