Bosch KGN39VXBT Manual De Usuario

Bosch KGN39VXBT Manual De Usuario

Frigorífico-congelador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fridge-freezer
KGN..
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
4
31
57
loading

Resumen de contenidos para Bosch KGN39VXBT

  • Página 1 Fridge-freezer KGN.. [es] Manual de usuario Frigorífico / congelador [pt] Manual do utilizador Combinado de refrigeração/congelação [el] Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Página 2 1 2 3...
  • Página 4 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   6 7.2 Advertencias relativas al fun- 1.1 Advertencias de carácter ge- cionamiento del aparato .. 16 neral.......... 6 7.3 Desconectar el aparato.... 16 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 6 7.4 Ajustar la temperatura.... 17 1.3 Limitación del grupo de 8 Funciones adicionales....
  • Página 5 13 Cuidados y limpieza....   22 13.1 Preparar el aparato para su limpieza ........ 22 13.2 Limpiar el aparato .... 23 13.3 Retirar elementos del apa- rato ......... 23 14 Solucionar pequeñas averí- as..........   25 14.1 Corte en el suministro eléc- trico......... 28 14.2 Ejecutar la autocomproba- ción del aparato ..... 28 15 Almacenamiento y elimina-...
  • Página 6 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 7 Seguridad es 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
  • Página 9 Seguridad es ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶ No introducir nunca en la boca directamente los alimentos con- gelados extraídos del congelador. ▶ Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos con- gelados, el hielo y las superficies del congelador.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des- conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 29 Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 12 es Evitar daños materiales 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. La inclinación de las ruedas del apa- rato puede dañar el piso al desplazar Selección del lugar de colocación el aparato.
  • Página 13 Instalación y conexión es ¡ Dejar siempre un poco de espacio 4.2 Requisitos para seleccio- entre los alimentos y la pared pos- nar el lugar de colocación terior. ADVERTENCIA Riesgo de explosión! 4 Instalación y conexión Si el aparato se encuentra en un es- pacio demasiado pequeño, puede generarse una mezcla inflamable de 4.1 Volumen de suministro...
  • Página 14 es Familiarizándose con el aparato Si un aparato de la clase climática 5 Familiarizándose con el SN funciona a una temperatura am- biente más fría, no se producirán da- aparato ños en el mismo hasta una tempera- tura de 5 °C. 5.1 Aparato Colocación superpuesta o Aquí...
  • Página 15 Equipamiento es 6.3 Recipiente de almacena- desactiva la señal acústica. miento activa o desactiva El recipiente de almacenamiento se Supercongelación. encuentra a temperaturas más bajas activa o desactiva que el compartimento frigorífico. Superfrío. Ocasionalmente pueden registrarse temperaturas inferiores a 0 °C. Muestra la temperatura ajus- tada del compartimento de Para que el recipiente de almacena- miento alcance temperaturas en tor-...
  • Página 16 es Manejo Nota: Si el aparato se ha apagado 6.5 Botellero de puerta previamente con el panel de man- El botellero puede retirarse y recolo- do, mantener pulsado carse en otro lugar para modificar su rante 3 segundos. posición según sea necesario. a El aparato comienza a refrigerar. → "Retirar el botellero de puerta", a Se escucha una señal acústica y Página 23...
  • Página 17 Funciones adicionales es 7.4 Ajustar la temperatura 8.2 Función Supercongela- ción automática Ajustar la temperatura del compartimento frigorífico Con la función Supercongelación au- tomática, el congelador enfría consi- Pulsar en la temperatura deseada. ▶ derablemente más que en el modo La temperatura recomendada del de funcionamiento normal.
  • Página 18 es Alarma ¡ Mensajes en el panel de mando 8.3 Supercongelación manual Nota: Durante el modo Modo Sabbat Con la función Supercongelación, el se desactiva la iluminación del panel congelador enfría a la temperatura de mando. se ilumina con más baja posible. un brillo reducido. Encender el Supercongelación du- rante 4-6 horas antes de almacenar Conectar Modo Sabbat...
  • Página 19 Compartimento frigorífico es PRECAUCIÓN 10 Compartimento frigo- Riesgo de daños para la salud! rífico Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de descongela- En el compartimento frigorífico, se ción de los alimentos y estos pueden puede almacenar carne, embutido, deteriorarse. pescado, productos lácteos, huevos, No volver a congelar los alimentos ▶...
  • Página 20 es Congelador 10.2 Prestar atención a las di- 11.1 Capacidad de congela- ferentes zonas de frío ción del compartimento frigo- La capacidad máxima de congela- rífico ción indica qué cantidad de alimen- tos se puede congelar hasta el nú- La circulación de aire en el comparti- cleo en un periodo de tiempo especi- mento frigorífico genera diferentes fico.
  • Página 21 Congelador es ¡ Los productos congelados que ya Envasar productos congelados hubiera en el congelador no debe- Utilizar el tipo y el material de emba- rán entrar en contacto con los ali- laje adecuados permite conservar mentos frescos que se desee con- significativamente la calidad de los gelar.
  • Página 22 es Desescarchar el aparato 11.6 Métodos de descongela- 12 Desescarchar el apa- ción para productos rato congelados 12.1 Descongelación dentro PRECAUCIÓN Riesgo de daños para la salud! del congelador Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de descongela- Gracias al sistema totalmente auto- ción de los alimentos y estos pueden mático «NoFrost», no se genera es- deteriorarse.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es Conexión del aparato a la red 13.2 Limpiar el aparato eléctrica. → Página 14 Introducir alimentos: ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! 13.3 Retirar elementos del La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. aparato No utilizar limpiadores por chorro ▶ Si se desea limpiar a fondo los ele- de vapor ni de alta presión para mentos del aparato, es necesario re-...
  • Página 24 es Cuidados y limpieza Retirar la parte frontal del cajón Es posible retirar las partes frontales del cajón de frutas y verduras y del cajón de congelación para limpiarlas mejor. Presionar los ganchos de engan- ▶ che del cajón y retirar la parte frontal del cajón con un movimien- to de giro ⁠...
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Suena la señal acústi- Hay diferentes causas posibles. ca, parpadean la tem- Pulsar  ▶ peratura ajustada a La alarma se desactiva. (congelador) y La puerta del congelador está abierta. Cerrar la puerta del congelador. ▶...
  • Página 27 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas En la superficie y en El agua contenida en el aire húmedo y cálido se con- las bandejas del apa- densa en las superficies del aparato que se encuen- rato se forma agua de tran a menor temperatura.
  • Página 28 es Almacenamiento y eliminación Mantener pulsado durante 3-5 se- 14.1 Corte en el suministro gundos en los siguientes 10 se- eléctrico gundos después de la conexión eléctrica hasta que sue- Al producirse un corte en el suminis- ne una señal acústica. tro eléctrico, la temperatura del apa- rato aumenta, lo que disminuye el a La autocomprobación del aparato tiempo de almacenamiento y afecta a...
  • Página 29 Servicio de Asistencia Técnica es Limpiar el aparato. → Página 23 Este aparato está marca- Para asegurar la ventilación del in- do con el símbolo de terior del aparato, dejar la puerta cumplimiento con la Di- abierta. rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y 15.2 Eliminación del aparato electrónicos usados (Re- usado...
  • Página 30 es Datos técnicos efecto sobre otros derechos que le encuentra disponible como repuesto corresponden según la legislación lo- y puede ser reemplazada únicamen- cal. te por personal especializado. Para obtener más información acer- Para obtener información detallada ca del modelo, consultar la página sobre el periodo de validez de la ga- web https://eprel.ec.europa.eu/ .
  • Página 31 Índice 1 Segurança ........   33 7.3 Desligar o aparelho.... 43 1.1 Indicações gerais ..... 33 7.4 Regular a temperatura ..... 43 1.2 Utilização correta...... 33 8 Funções adicionais....   43 1.3 Limitação do grupo de utili- 8.1 Superrefrigeração .... 43 zadores........ 33 8.2 Supercongelação automáti- 1.4 Transporte seguro .... 33 co.......... 44 1.5 Instalação segura ..... 34 8.3 Supercongelação manual .. 44...
  • Página 32 13.2 Limpar o aparelho .... 49 13.3 Retirar peças de equipa- mento ........ 49 14 Eliminar anomalias ....   51 14.1 Falha de corrente .... 54 14.2 Efetuar o autoteste do apa- relho ........ 54 15 Armazenar e eliminar....   54 15.1 Colocar o aparelho fora de serviço ........ 54 15.2 Eliminar o aparelho usado .. 55 16 Serviço de Assistência Téc-...
  • Página 33 Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Página 34 pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 35 Segurança pt ▶ Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican- Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶ Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor- rente portáteis na parte traseira dos aparelhos. 1.6 Utilização segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode causar choque elétrico.
  • Página 36 pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 37 Segurança pt CUIDADO ‒ Risco de danos para a saúde! Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes instru- ções. ▶ Se a porta for aberta durante um longo período, pode provocar um aumento considerável da temperatura nas gavetas do apa- relho. ▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em con- tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis.
  • Página 38 pt Segurança ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo. AVISO ‒ Risco de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante infla- mável e gases nocivos que se podem inflamar.
  • Página 39 Evitar danos materiais pt 3.2 Poupança de energia 2 Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá consumir menos ener- ATENÇÃO! gia. Ao deslocar o aparelho, devido à in- clinação das rodas do mesmo, o Seleção do local de instalação chão pode ficar danificado.
  • Página 40 pt Instalação e ligação O piso tem de ser suficientemente 4 Instalação e ligação estável para suportar o peso do apa- relho. 4.1 Âmbito de fornecimento Temperatura ambiente admissível A temperatura ambiente admissível Depois de desembalar, há que verifi- depende da classe de climatização car todas as peças quanto a danos do aparelho.
  • Página 41 Familiarização pt 4.3 Montar o aparelho Iluminação Monte o aparelho de acordo com Suporte para garrafas ▶ as instruções de montagem forne- → Página 42 cidas. Gaveta → Página 42 4.4 Preparar o aparelho para Gaveta para fruta e legumes → Página 42 a primeira utilização Placa de características Consulte o material informativo.
  • Página 42 pt Equipamento Conforme a quantidade e o produto 6 Equipamento armazenados, pode formar-se água de condensação na gaveta de fruta e O equipamento do seu aparelho de- legumes. pende do modelo. Remova a água de condensação com um pano seco. 6.1 Prateleira Para preservar a qualidade e o aro- ma, guarde a fruta e os legumes vul- Para mudar a prateleira conforme ne- neráveis aos efeitos do frio fora do...
  • Página 43 Operação pt Para soltar os cubos de gelo, se- ¡ Se fechar a porta, pode formar-se gure o recipiente para cubos de vácuo. A porta só se deixa abrir gelo brevemente sob água corren- de novo com dificuldade. Aguarde te ou torça-o ligeiramente. um pouco, até...
  • Página 44 pt Funções adicionais Nota: Após aprox. 6 horas, o apare- Cancelar Supercongelação lho volta ao modo de funcionamento automática normal. Prima ▶ Desligar Superrefrigeração 8.3 Supercongelação manual Prima ▶ Com Supercongelação, o comparti- 8.2 Supercongelação automá- mento de congelação fica o mais frio possível. tico Ligue a Supercongelação 4 a 6 ho- Na Supercongelação automática, o ras antes de guardar uma quantida- compartimento de congelação fica...
  • Página 45 Alarme pt ¡ Mensagens no painel de coman- CUIDADO Risco de danos para a saúde! Nota: Durante o Modo Sabat, a ilumi- Ao descongelar, podem multiplicar- se as bactérias e os alimentos con- nação do painel de comandos desli- ga-se. acende-se com lu- gelados podem deteriorar-se.
  • Página 46 pt Congelador Através da refrigeração também Dica: Na zona mais quente, poderá é possível conservar alimentos facil- guardar alimentos não delicados, p. mente perecíveis por curto a médio ex., queijo duro e manteiga. O queijo prazo. Quanto mais baixa for a tem- pode assim continuar a desenvolver peratura selecionada, tanto mais o seu aroma e a manteiga mantém- tempo os alimentos permanecerão...
  • Página 47 Congelador pt ¡ Lavar, retirar caroços e pevides, e 11.2 Utilizar totalmente o vo- eventualmente descascar a fruta, lume do congelador porventura adicionar açúcar ou so- lução de ácido ascórbico. Descubra como guardar a quantida- ¡ Alimentos adequados para conge- de máxima de alimentos congelados lar são, p. ex., artigos de pastela- no congelador.
  • Página 48 pt Descongelação 11.6 Métodos de descongela- 12 Descongelação ção de alimentos conge- lados 12.1 Descongelação automá- tica do congelador CUIDADO Risco de danos para a saúde! Graças ao sistema “NoFrost” total- Ao descongelar, podem multiplicar- mente automático, não há formação se as bactérias e os alimentos con- de gelo no compartimento de conge- gelados podem deteriorar-se.
  • Página 49 Limpeza e manutenção pt 13.2 Limpar o aparelho 13.3 Retirar peças de equipa- mento AVISO Se pretender limpar muito bem as Risco de choque elétrico! peças de equipamento, remova-as A penetração de humidade pode do seu aparelho. provocar choques elétricos. Não utilizar aparelhos de limpeza ▶...
  • Página 50 pt Limpeza e manutenção Pressionar os ganchos de engate ▶ laterais da gaveta para dentro  retirar a parte frontal da gaveta mediante um movimento rotativo da gaveta  ⁠ . → Fig.
  • Página 51 Eliminar anomalias pt 14 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 52 pt Eliminar anomalias Avaria Causa e diagnóstico Soa um aviso sonoro, Há várias causas possíveis. a temperatura regula- Prima ▶ da (zona do congela- a O alarme é desligado. dor) e pis- A porta do congelador está aberta. cam. Feche a porta do congelador. ▶...
  • Página 53 Eliminar anomalias pt Avaria Causa e diagnóstico Na gaveta da fruta e Em função da quantidade e dos produtos armazena- legumes acumula-se dos pode formar-se água de condensação na gaveta frequentemente muita de fruta e legumes. água de condensa- Retire a gaveta de fruta e legumes. → Página 49 ção.
  • Página 54 pt Armazenar e eliminar a O seu aparelho está operacional, 14.1 Falha de corrente se soarem 2 sinais sonoros e a in- Durante uma falha de corrente, a dicação de temperatura mostrar a temperatura no aparelho aumenta, temperatura regulada, após con- reduzindo o tempo de conservação e clusão do autoteste do aparelho.
  • Página 55 Serviço de Assistência Técnica pt 15.2 Eliminar o aparelho usa- cos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Através duma eliminação compatível A directiva estabelece o com o meio ambiente, podem ser quadro para a criação reutilizadas matérias-primas valiosas. de um sistema de reco- lha e valorização dos equipamentos usados AVISO...
  • Página 56 pt Dados técnicos Pode obter informações detalhadas ra procura do modelo. A identifica- sobre o período e as condições de ção do modelo pode ser determina- garantia no seu país junto da nossa da com base nos carateres antes do Assistência Técnica, do comerciante traço no número de produto (E-Nr.) ou na nossa página web.
  • Página 57 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   59 7 Βασικός χειρισμός.....    69 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 59 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 69 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 69 σκοπό προορισμού .... 59 7.3 Απενεργοποίηση της 1.3 Περιορισμός ομάδας συσκευής ........ 70 χρηστών...
  • Página 58 13 Καθαρισμός και φροντίδα ..   75 13.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό.. 75 13.2 Καθαρισμός της συσκευής.. 76 13.3 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού...... 76 14 Αποκατάσταση βλαβών..   78 14.1 Διακοπή ρεύματος.... 82 14.2 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής... 82 15 Αποθήκευση και απόσυρση ...    82 15.1 Θέση...
  • Página 59 Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Página 60 el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 61 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 62 el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Λόγω ζημιάς του κυκλώματος ψύξης μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιείτε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά...
  • Página 63 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. ▶ Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από τον θάλαμο κατάψυξης στο στόμα. ▶ Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα τρόφιμα, τον...
  • Página 64 el Ασφάλεια ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. → Σελίδα 83 Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να...
  • Página 65 Αποφυγή υλικών ζημιών el 2 Αποφυγή υλικών 3 Προστασία ζημιών περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής 3.1 Απόσυρση συσκευασίας μπορεί σε περίπτωση μετατόπισης της συσκευής να προκαλέσει ζημιά στο Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά δάπεδο. προς το περιβάλλον και Μεταφέρετε τη συσκευή με ένα ▶...
  • Página 66 el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Μην καλύπτετε ποτέ και μην ¡ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης κλείνετε ποτέ με αντικείμενα τα ¡ Ενεργειακή σήμανση εσωτερικά ανοίγματα αερισμού ή ¡ Πληροφορίες σχετικά με την τα εξωτερικά ανοίγματα αερισμού. κατανάλωση ενέργειας και τους ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα θορύβους...
  • Página 67 Γνωριμία el 4.5 Ηλεκτρική σύνδεση της Κατηγορία Επιτρεπτή κλίματος θερμοκρασία χώρου συσκευής 16 °C…43 °C Τοποθετήστε το φις του καλωδίου Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής σύνδεσης της συσκευής σε μια θερμοκρασίας χώρου πλήρως πρίζα κοντά στη συσκευή. λειτουργική. Τα στοιχεία σύνδεσης της Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της συσκευής...
  • Página 68 el Εξοπλισμός Σημείωση: Αποκλίσεις μεταξύ της θέση. συσκευής σας και των απεικονίσεων → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα είναι δυνατές, σχετικά με τον εξοπλισμό και το μέγεθος. 6.2 Ράφι φιαλών 5.2 Πεδίο χειρισμού Τοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στο Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε ράφι φιαλών. όλες τις λειτουργίες της συσκευής Για...
  • Página 69 χειρισμός el Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης Ξεκολλάτε το κολλημένο λεκανάκι (υγρασία) με ένα στεγνό πανί. παγοκύβων μόνο με ένα αμβλύ Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το αντικείμενο, π.χ. μια λαβή άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα κουταλιού. στο ψύχος φρούτα και λαχανικά Για...
  • Página 70 el Πρόσθετες λειτουργίες Μην τοποθετήσετε τρόφιμα, 8 Πρόσθετες προτού επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. λειτουργίες ¡ Οι μετωπικές πλευρές του περιβλήματος θερμαίνονται προσωρινά ελαφρά. Αυτό εμποδίζει 8.1 Υπερψύξη τον σχηματισμό νερού Στην Υπερψύξη ο θάλαμος ψύξης συμπύκνωσης στην περιοχή της ψύχει στη χαμηλότερη δυνατή τσιμούχας...
  • Página 71 Πρόσθετες λειτουργίες el Όταν είναι ενεργοποιημένη η Ενεργοποίηση χειροκίνητης αυτόματη Υπερκατάψυξη, ανάβει Υπερκατάψυξη και μπορεί να προκληθούν Πατήστε το ▶ αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας. a Ανάβει το Η συσκευή περνά στην κανονική λειτουργία, μετά το πέρας της Σημείωση: Μετά από περίπου 54 αυτόματης Υπερκατάψυξη. ώρες, η...
  • Página 72 el Συναγερμός Αυτά μπορεί να καταψυχθούν εκ Απενεργοποίηση της Λειτουργία ▶ νέου, αφού πρώτα τα βράσετε ή τα Sabbat ψήσετε. Κρατήστε πατημένο το ▶ Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη ▶ για 15 δευτερόλεπτα, μέχρι να διάρκεια αποθήκευσης. ηχήσει ένα ακουστικό σήμα. Ο...
  • Página 73 Θάλαμος κατάψυξης el 10.1 Συμβουλές για την 11 Θάλαμος κατάψυξης αποθήκευση τροφίμων Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να στον θάλαμο ψύξης αποθηκεύσετε κατεψυγμένα τρόφιμα, ¡ Αποθηκεύστε μόνο φρέσκα να καταψύξετε τρόφιμα και να τρόφιμα σε άψογη κατάσταση. παρασκευάσετε παγόκυβους. ¡ Αποθηκεύστε τα τρόφιμα Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί συσκευασμένα...
  • Página 74 el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Τα επεξεργασμένα τρόφιμα είναι 11.2 Πλήρης εκμετάλλευση καταλληλότερα από τα ωμά χωρητικότητας τρόφιμα. θαλάμου κατάψυξης ¡ Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, κόψτε και ζεματίστε τα λαχανικά. Μάθετε, πως θα τοποθετήσετε τη ¡ Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, μέγιστη ποσότητα κατεψυγμένων αφαιρέστε...
  • Página 75 Απόψυξη el ¡ Προετοιμάζετε στον φούρνο 11.5 Χρόνος διατήρησης των μικροκυμάτων, στον φούρνο η στην κατεψυγμένων κουζίνα τρόφιμα προς άμεση τροφίμων στους −18 °C κατανάλωση. Τρόφιμα Χρόνος αποθήκευση 12 Απόψυξη ς Ψάρι, αλλαντικά, μέχρι και 6 επεξεργασμένα μήνες 12.1 Απόψυξη στον θάλαμο φαγητά, κατάψυξης αρτοσκευάσματα Χάρη...
  • Página 76 el Καθαρισμός και φροντίδα Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τη Προετοιμάστε τη συσκευή για τον συσκευή καιαποθηκεύστε τα σε καθαρισμό. → Σελίδα 75 ένα δροσερό μέρος. Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και Όταν υπάρχουν, τοποθετήστε τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με παγοκύστες...
  • Página 77 Καθαρισμός και φροντίδα el Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών Τραβήξτε το δοχείο φρούτων και λαχανικών μέχρι τέρμα προς τα έξω. Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο φρούτων και λαχανικών και αφαιρέστε το ⁠ . → Εικ. Αφαίρεση του δοχείου κατεψυγμένων τροφίμων Τραβήξτε έξω μέχρι τέρμα το δοχείο...
  • Página 78 el Αποκατάσταση βλαβών 14 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 79 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το προειδοποιητικό Η πόρτα του θαλάμου ψύξης είναι ανοιχτή. σήμα ηχεί, η Κλείστε την πόρτα του θαλάμου ψύξης. ▶ ρυθμισμένη θερμοκρασία (θάλαμος ψύξης) και το αναβοσβήνουν. Το προειδοποιητικό Διάφορες αιτίες είναι δυνατές. σήμα ηχεί, η Πατήστε...
  • Página 80 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η θερμοκρασία Διάφορες αιτίες είναι δυνατές. αποκλίνει πολύ από τη Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 70 ρύθμιση. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα 69 Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή, ελέγξτε τη ‒...
  • Página 81 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή κάνει Καμία ενέργεια απαραίτητη. θορύβους.
  • Página 82 el Αποθήκευση και απόσυρση Συνδέστε ξανά ηλεκτρικά τη 14.1 Διακοπή ρεύματος συσκευή μετά από 5 λεπτά. Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής → Σελίδα 67 ρεύματος, η θερμοκρασία στη Εντός 10 δευτερολέπτων από την συσκευή αυξάνεται, γεγονός που ηλεκτρική σύνδεση, κρατήστε μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και πατημένο...
  • Página 83 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Αποσυνδέστε τη συσκευή από το Τραβήξτε το φις του καλωδίου δίκτυο του ρεύματος. σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο σύνδεσης στο δίκτυο του δίκτυο του ρεύματος. ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια...
  • Página 84 el Τεχνικά στοιχεία μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10 Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα ετών από τη θέση σε κυκλοφορία της στοιχεία της συσκευής σας και τον συσκευής σας εντός του Ευρωπαϊκού αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίας Οικονομικού Χώρου. εξυπηρέτησης πελατών, μπορείτε να τα...
  • Página 88 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Kgn serieKgn39vibtKgn392ldf