Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Manuale installatore - Installer manual - Manuel installateur
Installationsanleitung - Manual del instalador - Manual do instalador
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης -
‫دليل القائم بالتركيب‬
PIXEL UP
40415.S
Targa Pixel Up inox SIP Client
Pixel Up SIP Client stainless steel entrance panel
Platine Pixel Up inox SIP Client
Klingeltableau Pixel Up Edelstahl SIP Client
Placa Pixel Up inox SIP Client
Botoneira Pixel Up inox SIP Client
Μπουτονιέρα Pixel Up inox SIP πελάτη
Pixel Up inox SIP Client ‫لوحة‬
SIP
loading

Resumen de contenidos para Vimar PIXEL UP 40415.S

  • Página 1 Manuale installatore - Installer manual - Manuel installateur Installationsanleitung - Manual del instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης - ‫دليل القائم بالتركيب‬ PIXEL UP 40415.S Targa Pixel Up inox SIP Client Pixel Up SIP Client stainless steel entrance panel Platine Pixel Up inox SIP Client Klingeltableau Pixel Up Edelstahl SIP Client Placa Pixel Up inox SIP Client...
  • Página 2 PIXEL UP: 40415.S Descrizione Posto esterno videocitofonico, con chiamata da rubrica. Il dispositivo è fornito di display e tastiera che permettono di effettuare chia- mate attraverso l’uso di una rubrica oppure di inserire direttamente il codice di chiamata dell’interno da contattare. La rubrica può...
  • Página 3 PIXEL UP: 40415.S 1.1 Caratteristiche Il posto esterno è dotato di: - interfacciamento verso gli apparecchi acustici usati da persone audiolese - sintesi vocale per la segnalazione di: stato chiamata; attivazione serratura - cancellatore d’eco - LED per la segnalazione di: stato chiamata; attivazione serratura - funzione crepuscolare per la regolazione automatica dell’intensità...
  • Página 4 PIXEL UP: 40415.S Installazione L’interfaccia di rete RJ45 va collegata esclusivamente ad una rete SELV (Safety Extra-Low Voltage). L’alimentatore (PSE) Power-o- ver-Ethernet deve fornire isolamento elettrico tra qualsiasi conduttore accessibile incluso il conduttore di terra, se esistente, e tutti i contatti delle porte di rete, inclusi quelli inutilizzati dal PSE o dal dispositivo da installare.
  • Página 5 PIXEL UP: 40415.S Configurazione La configurazione completa del modulo elettronico si effettua tramite PC, utilizzando l’interfaccia Web di configurazione. Sia il dispo- sitivo che il PC devo essere attestati sulla stessa rete LAN. Tramite display e tastiera è possibile configurare alcuni parametri di base relativi all’interfaccia e alle funzioni del posto esterno. 3.1.
  • Página 6 PIXEL UP: 40415.S Sezione Livello 1 Livello 2 Valori Descrizione Display Lingua Italiano, Inglese, Francese, Lingua dell’interfaccia utente Tedesco, Spagnolo, Greco, Portoghese, Russo, Svedese, Olandese e Polacco Menu Navigazione Diretto, Navigabile, Esteso Stile della home page e modalità di accesso alle funzioni disponibili Font Normale, Grande Dimensione dei caratteri...
  • Página 7 PIXEL UP: 40415.S Messaggi di notifica Il dispositivo visualizza una serie di messaggi di notifica, i cui significati sono riassunti nella tabella seguente. Notifica Azione richiesta Caricamento… Attendere il completamento della fase di avvio Communication Timeout Verificare i collegamenti del modulo e riavviare l’unità elettronica. Registration Error Verificare i collegamenti del modulo e riavviare l’unità...
  • Página 8 PIXEL UP: 40415.S 5.2 Avvio del dispositivo Stato LED L3 LED L2 LED L1 A - Accensione B – Rilevamento moduli secondari Lampeggiante C – Aggiornamento firmware moduli secondari in corso Lampeggiante Lampeggiante D – Dispositivo operativo Tempistiche: 0.25 s ON, 0.75 s OFF. Tempistiche: 1.00 s ON, 0.75 s OFF.
  • Página 9 PIXEL UP: 40415.S Description Outdoor video entryphone station with call from contacts list. The device is supplied with a display and keyboard used to make calls using the contacts list or by directly entering the call code of the extension to be called. The contacts list can be navigated by scrolling through the names in alphabetical order with the possibility to enable filters to facilitate the location of a user.
  • Página 10 PIXEL UP: 40415.S 1.1 Features The outdoor station is equipped with: - interfacing to acoustic devices used by the hard-of-hearing - voice synthesis for signalling: call state; lock activation - echo canceller - LED signalling for: call state; lock activation - dusk/dawn function for automatically adjusting the brightness according to the ambient light - command of an electrical lock connected directly to terminals S+ and S- - 2 programmable inputs (refer to the installer manual)
  • Página 11 PIXEL UP: 40415.S Installation The RJ45 network interface is to be connected exclusively to a SELV (Safety Extra-Low Voltage) network. The Power-over-Ethernet (PSE) power supply unit must provide electrical insulation between any accessible conductor including the earth wire, if there is one, and all the contacts of the network ports, including those not used by the PSE or by the device to be installed.
  • Página 12 PIXEL UP: 40415.S Configuration The complete configuration of the electronic module is done via PC, using the Web configuration interface. Both the device and the PC must be connected on the same LAN. Some basic interface parameters and outdoor station functions can be configured via the display and keyboard. 3.1.
  • Página 13 PIXEL UP: 40415.S Section Level 1 Level 2 Values Description Display Language Italian, English, French, User interface language German, Spanish, Greek, Portuguese, Russian, Swedish, Dutch and Polish Menu Navigation Direct, Navigable, Expanded Style of the home page and access modes to the available functions Font Normal, Large...
  • Página 14 PIXEL UP: 40415.S Notification messages The device displays a variety of notification messages, whose meanings are summarized in the following table. Notification Action required Loading... Wait for the start-up phase to complete Communication Timeout Check the module connections and restart the electronic unit. Registration Error Check the module connections and restart the electronic unit.
  • Página 15 PIXEL UP: 40415.S 5.2 Device start-up Status LED L3 LED L2 LED L1 A - Switch-on B – Secondary module detection Flashing C – Secondary module firmware updating in progress Flashing Flashing D – Device operational Times: 0.25 s ON, 0.75 s OFF. Times: 1.00 s ON, 0.75 s OFF.
  • Página 16 PIXEL UP: 40415.S Description Poste extérieur visiophonique, avec appel à partir du répertoire. Le dispositif est équipé d'un écran et d'un clavier qui permettent d'effectuer des appels à partir du répertoire ou de saisir directement le numéro du poste intérieur à contacter. Il est possible de parcourir le répertoire à...
  • Página 17 PIXEL UP: 40415.S 1.1 Caractéristiques Le poste extérieur est doté de : - interfaçage vers les prothèses auditives des malentendants - synthèse vocale pour la signalisation de : état de l’appel ; activation gâche - compensateur d’écho - led pour la signalisation de : état de l’appel ; activation gâche - fonction crépusculaire pour le réglage automatique de l’intensité...
  • Página 18 PIXEL UP: 40415.S Installation Connecter exclusivement l'interface réseau RJ45 à un réseau SELV (Safety Extra-Low Voltage). L'alimentation (PSE) Power-over- Ethernet doit assurer une isolation électrique entre toute sorte de conducteur accessible, y compris le conducteur de terre, s'il est présent, et tous les contacts des ports de réseau, y compris ceux inutilisés par le PSE ou par le dispositif à installer. 1.
  • Página 19 PIXEL UP: 40415.S Configuration La configuration complète du module électronique s’effectue à travers un ordinateur à l’aide de l’interface Web de configuration. Le dispositif et le PC doivent être connectés au même réseau LAN. L'écran et le clavier permettent de configurer certains paramètres de base relatifs à l'interface et aux fonctions du poste extérieur. 3.1.
  • Página 20 PIXEL UP: 40415.S Section Niveau 1 Niveau 2 Valeurs Description Écran Langue Italien, Anglais, Français, Langue de l’interface utilisateur Allemand, Espagnol, Grec, Portugais, Russe, Suédois, Hollandais et Polonais Menu Navigation Direct, Navigable, Élargi Modifier le style page d’accueil affichée et le mode d’accès correspondant aux fonctions disponibles Police Normale, Grande...
  • Página 21 PIXEL UP: 40415.S Messages de notification Le dispositif affiche une série de messages de notification dont les significations sont résumées dans le tableau ci-après. Notification Action demandée Chargement... Attendre que la phase de démarrage soit terminée Communication Timeout Vérifier les connexions du module et redémarrer l'unité électronique. Registration Error Vérifier les connexions du module et redémarrer l'unité...
  • Página 22 PIXEL UP: 40415.S 5.2 Mise en service État Led L3 Led L2 Led L1 A - Allumage B - Détection de modules secondaires Clignotant C – Mise à jour micrologiciel des modules secondaires en Clignotant Clignotant cours D – Dispositif opérationnel Timing : 0,25 s ON, 0,75 s OFF.
  • Página 23 PIXEL UP: 40415.S Beschreibung Videosprech-Außenstelle mit Ruf vom Namensverzeichnis. Das Gerät verfügt über Display und Tastatur, womit Anrufe durch Ver- wendung eines Namensverzeichnisses oder direkt durch numerische Eingabe des Rufcodes der zu rufenden Innenstelle getätigt werden können. Im Namensverzeichnis kann anhand der Namen in alphabetischer Reihenfolge mithilfe von Filtern zur leichteren Erkennung eines Benutzers gescrollt werden.
  • Página 24 PIXEL UP: 40415.S 1.1 Merkmale Die Außenstelle verfügt über: - Kopplung mit den von Hörgeschädigten getragenen Hörgeräten - Sprachausgabe für die Meldung von: Rufstatus; Türöffner-Aktivierung - Echounterdrückung - Anzeige-LEDs für: Rufstatus; Türöffner-Aktivierung - Automatische Funktion für die Helligkeitsanpassung an das Umgebungslicht - Steuerung eines direkt an die Klemmen S+ und S- angeschlossenen Elektroschlosses - 2 programmierbare Eingänge (siehe Installationsanleitung) •...
  • Página 25 PIXEL UP: 40415.S Installation Die Netzschnittstelle RJ45 darf ausschließlich an ein SELV-Netz (Safety Extra-Low Voltage) angeschlossen werden. Das PSE-Netz- teil (Power-over-Ethernet) muss die elektrische Isolation zwischen jedem zugänglichen Leiter – einschließlich Erdleiter, sofern vor- handen – und allen Kontakten der Netzanschlüsse gewährleisten, einschließlich der nicht vom PSE oder dem zu installierenden Gerät genutzten Kontakte.
  • Página 26 PIXEL UP: 40415.S Konfiguration Die komplette Konfiguration des Elektronikmoduls erfolgt über PC mithilfe der Web-Konfigurationsschnittstelle. Gerät und PC müs- sen über dasselbe LAN verbunden sein. Über das Display und die Tastatur können bestimmte Basisparameter der Schnittstelle sowie der Funktionen der Außenstelle kon- figuriert werden.
  • Página 27 PIXEL UP: 40415.S Abschnitt Ebene 1 Ebene 2 Werte Beschreibung Display Sprache Italienisch, Englisch, Sprache der Benutzeroberfläche Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Niederländisch und Polnisch Menü Navigation Direkt, Navigation, Erweitert Stil der Homepage und Zugriffsmodus auf die verfügbaren Funktionen Schriftart Normal, Groß...
  • Página 28 PIXEL UP: 40415.S Benachrichtigungen Das Gerät zeigt eine Reihe von Benachrichtigungen an, deren Bedeutung in der nachstehenden Tabelle erklärt wird. Benachrichtigung Erforderliche Handlung Laden… Warten, bis die Startphase abgeschlossen ist Communication Timeout Die Anschlüsse des Moduls überprüfen und die Elektronikeinheit neu starten. Registration Error Die Anschlüsse des Moduls überprüfen und die Elektronikeinheit neu starten.
  • Página 29 PIXEL UP: 40415.S 5.2 Start des Geräts Status LED L3 LED L2 LED L1 A - Einschaltung B – Erfassung von Sekundärmodulen Blinkt C – Firmware-Update der Sekundärmodule läuft Blinkt Blinkt D – Gerät in Betrieb Zeiten: 0,25 s ON, 0,75 s OFF. Zeiten: 1.00 s ON, 0,75 s OFF.
  • Página 30 Pixel Up: 40415.S Descripción Aparato externo de videoportero, con llamada desde agenda. El dispositivo cuenta con pantalla y teclado que permiten realizar llamadas utilizando una agenda o bien marcar directamente el número de la vivienda deseada. Se puede navegar por la agenda desplazándose por los nombres por orden alfabético, pudiendo activar los filtros que facilitan la búsqueda de un usuario.
  • Página 31 Pixel Up: 40415.S 1.1 Características El aparato externo cuenta con: - interfaz para audífonos - síntesis de voz para señalizar el estado de la llamada, la activación de la cerradura - supresor de eco - LED para señalizar el estado de la llamada, la activación de la cerradura - función crepuscular para el ajuste automático de la intensidad de la iluminación según la luz ambiental - accionamiento de una cerradura eléctrica conectada directamente a los bornes S+ y S- - 2 entradas programables (consulte el manual del instalador)
  • Página 32 Pixel Up: 40415.S Instalación La interfaz de red RJ45 debe conectarse exclusivamente a una red SELV (Safety Extra-Low Voltage). El alimentador PSE (Power- over-Ethernet) debe suministrar aislamiento eléctrico entre cualquier conductor accesible, incluido el conductor de tierra si lo hay, y todos los contactos de las puertas de red, incluidos los inutilizados por el PSE o el dispositivo a instalar.
  • Página 33 Pixel Up: 40415.S Configuración La configuración completa del módulo electrónico se realiza mediante el PC, utilizando la interfaz Web de configuración. Tanto el dispositivo como el PC deben estar en la misma red LAN. A través de la pantalla y el teclado es posible configurar algunos parámetros básicos correspondientes a la interfaz y las funciones del aparato externo.
  • Página 34 Pixel Up: 40415.S Sección Nivel 1 Nivel 2 Valores Descripción Pantalla Idioma Italiano, Inglés, Francés, Idioma de la interfaz de usuario Alemán, Español, Griego, Portugués, Ruso, Sueco, Holandés y Polaco Menú Navegación Directa, Navegable, Estilo de la página de inicio que se Extendida visualiza y modo de acceso a las funciones disponibles...
  • Página 35 Pixel Up: 40415.S Mensajes de notificación El dispositivo muestra una serie de mensajes de notificación, cuyo significado se resume en la tabla siguiente: Notificación Acción solicitada Cargando... Espere que finalice la fase de inicio Communication Timeout Compruebe las conexiones del módulo y reinicie la unidad electrónica. Registration Error Compruebe las conexiones del módulo y reinicie la unidad electrónica.
  • Página 36 Pixel Up: 40415.S 5.2 Inicio del dispositivo Estado LED L3 LED L2 LED L1 A - Encendido B – Detección del módulo secundarios Parpadeante C – Actualizando firmware de módulos secundarios Parpadeante Parpadeante D – Dispositivo operativo Tiempos: 0,25 s ON, 0,75 s OFF. Tiempos: 1.00 s ON, 0,75 s OFF.
  • Página 37 PIXEL UP: 40415.S Descrição Posto externo de videoporteiro que permite realizar chamadas a partir da lista de contactos. O dispositivo é fornecido com display e teclado que permitem realizar chamadas utilizando uma lista de contactos ou inserir diretamente o código de chamada do posto interno a contactar.
  • Página 38 PIXEL UP: 40415.S 1.1 Características O posto externo é dotado de: - interface para os aparelhos auditivos usados por deficientes auditivos - síntese de voz para a sinalização de: estado de chamada; ativação do trinco - eliminador de eco - LED para a sinalização de: estado de chamada; ativação do trinco - função crepuscular para a regulação automática da intensidade luminosa em função da luz ambiente - comando de um trinco elétrico diretamente ligado aos terminais S+ e S- - 2 entradas programáveis (consulte o manual do instalador)
  • Página 39 PIXEL UP: 40415.S Instalação A interface de rede RJ45 deve ser ligada única e exclusivamente a uma rede SELV (Safety Extra-Low Voltage). O alimentador (PSE) Power-over-Ethernet deve fornecer isolamento elétrico entre qualquer condutor acessível incluindo o condutor de terra, se existen- te, e todos os contactos das portas de rede, incluindo os não utilizados pelo PSE ou pelo dispositivo a instalar.
  • Página 40 PIXEL UP: 40415.S Configuração A configuração completa do módulo eletrónico é feita através do PC, utilizando a interface Web de configuração. Tanto o dispositivo como o PC devem estar atestados na mesma rede LAN. Através do display e do teclado é possível configurar alguns parâmetros de base relativos à interface e às funções do posto externo. 3.1.
  • Página 41 PIXEL UP: 40415.S Secção Nível 1 Nível 2 Valores Descrição Display Idioma Italiano, inglês, francês, Idioma da interface do utilizador alemão, espanhol, grego, português, russo, sueco, holandês e polaco Menu Navegação Direto, Navegável, Alargado Estilo da página inicial e modos de acesso às funções disponíveis Tipo de letra Normal, Grande...
  • Página 42 PIXEL UP: 40415.S Mensagens de notificação O dispositivo apresenta uma série de mensagens de notificação, cujos significados estão resumidos na tabela seguinte. Notificação Ação necessária A carregar… Aguardar a conclusão da fase de arranque Communication Timeout Verificar as ligações do módulo e reiniciar a unidade eletrónica. Registration Error Verificar as ligações do módulo e reiniciar a unidade eletrónica.
  • Página 43 PIXEL UP: 40415.S 5.2 Arranque do dispositivo Estado LED L3 LED L2 LED L1 A - Acendimento B – Deteção de módulos secundários Intermitente C – Atualização do firmware dos módulos secundários em Intermitente Intermitente curso D – Dispositivo operativo Tempos: 0.25 s ON, 0.75 s OFF.
  • Página 44 PIXEL UP: 40415.S Περιγραφή Εξωτερικός σταθμός θυροτηλεόρασης, με κλήση από κατάλογο. Ο μηχανισμός διαθέτει οθόνη και πληκτρολόγιο που παρέχουν τη δυνατότητα πραγματοποίησης κλήσεων μέσω καταλόγου ή απευθείας πληκτρολόγησης του κωδικού κλήσης του εσωτερικού σταθμού για επικοινωνία. Η περιήγηση στον κατάλογο είναι δυνατή μέσω μετακίνησης με κύλιση στα ονόματα κατά αλφαβητική σειρά με δυνατότητα ενεργο- ποίησης...
  • Página 45 PIXEL UP: 40415.S 1.1 Χαρακτηριστικά Ο εξωτερικός σταθμός διαθέτει τα εξής: - διασύνδεση με τα βοηθήματα ακοής που χρησιμοποιούνται από άτομα με προβλήματα ακοής - σύνθεση ομιλίας για επισήμανση: κατάστασης κλήσης, ενεργοποίησης κλειδαριάς - καταστολέα ηχούς - λυχνία LED για επισήμανση: κατάστασης κλήσης, ενεργοποίησης κλειδαριάς - λειτουργία...
  • Página 46 PIXEL UP: 40415.S Εγκατάσταση Το interface του δικτύου RJ45 πρέπει να συνδέεται αποκλειστικά σε δίκτυο SELV (Safety Extra-Low Voltage). Το τροφοδοτικό (PSE) Power-over-Ethernet πρέπει να παρέχει ηλεκτρική απομόνωση ανάμεσα στους προσβάσιμους αγωγούς, συμπεριλαμβανομένου του αγωγού γείωσης, εάν υπάρχει, και σε όλες τις επαφές των θυρών του δικτύου, συμπεριλαμβανομένων αυτών που δεν χρησιμοποι- ούνται...
  • Página 47 PIXEL UP: 40415.S Διαμόρφωση Η πλήρης διαμόρφωση της ηλεκτρονικής μονάδας πραγματοποιείται μέσω Η/Υ χρησιμοποιώντας το διαδικτυακό interfaccia διαμόρ- φωσης. Τόσο ο μηχανισμός όσο και ο Η/Υ πρέπει να βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο LAN. Μέσω της οθόνης και του πληκτρολογίου, μπορείτε να διαμορφώσετε ορισμένες βασικές παραμέτρους που αφορούν το interface και τις...
  • Página 48 PIXEL UP: 40415.S Τμήμα Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Τιμές Περιγραφή Οθόνη Γλώσσα Ιταλικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Γλώσσα interface χρήστη Γερμανικά, Ισπανικά, Ελληνικά, Πορτογαλικά, Ρωσικά, Σουηδικά, Ολλανδικά και Πολωνικά Μενού Πλοήγηση Απευθείας, Με δυνατότητα Στυλ της αρχικής σελίδας και τρόπος πλοήγησης, Εκτεταμένη πρόσβασης...
  • Página 49 PIXEL UP: 40415.S Μηνύματα ειδοποίησης Ο μηχανισμός εμφανίζει μια σειρά μηνυμάτων ειδοποίησης, η σημασία των οποίων συνοψίζεται στον παρακάτω πίνακα. Ειδοποίηση Απαιτούμενη ενέργεια Εκτελείται φόρτωση… Περιμένετε να ολοκληρωθεί η φάση εκκίνησης Λήξη χρόνου αναμονής Ελέγξτε τις συνδέσεις της μονάδας και εκτελέστε επανεκκίνηση της ηλεκτρονικής μονάδας. επικοινωνίας...
  • Página 50 PIXEL UP: 40415.S 5.2 Εκκίνηση μηχανισμού Κατάσταση Λυχνία LED L3 Λυχνία LED L2 Λυχνία LED L1 Α - Ενεργοποίηση B – Ανίχνευση δευτερευουσών μονάδων Αναβοσβήνει C – Ενημέρωση υλικολογισμικού δευτερευουσών μονάδων Αναβοσβήνει Αναβοσβήνει σε εξέλιξη D – Μηχανισμός σε λειτουργία Χρονικά...
  • Página 51 PIXEL UP: 40415.S Altezza di installazione e campo di ripresa della telecamera. 2,6 m (104°) Video camera installation height and field of view. Hauteur d’installation et champ de vision de la caméra. Installationshöhe und Aufnahmebereich der Kamera. Altura de montaje y campo de filmación de la cámara. Altura de instalação e campo de captação da câmara Ύψος...
  • Página 52 PIXEL UP: 40415.S Intallazione con scatola da incasso Installation with flush mounting box Installation avec boîte d’encastrement Installation mit Unterputzdose Montaje con caja de empotrar Instalação com caixa de embeber Εγκατάσταση με χωνευτό κουτί ‫الرتكيب مع علبة تركيب غائر مب ي َّ ت‬ Estrarre dalla scatola le staffe di supporto facendole ruotare verso il basso fino a portarle in posizione orizzontale.
  • Página 53 PIXEL UP: 40415.S Intallazione con scatola da esterno parete Installation with external surface mounting box Installation avec boîte en saillie Installation mit Aufputzdose Montaje con caja de superficie Instalação com caixa de montagem saliente Εγκατάσταση με εξωτερικό, επιτοίχιο κουτί ‫تركيب يف علبة خارج الحائط‬...
  • Página 54 Vimar SpA erklärt, dass Funkanlage Richtlinie Vimar SpA declares that the radio 2014/53/EU entspricht. Vimar S.p.A. déclare Vimar dichiara equipment complies with Directive vollständige Fassung der EU- l’équipement radio est conforme l’apparecchiatura radio è...
  • Página 55 2014/53/UE. O Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή Vimar S.p.A. declara que el equipo texto completo da declaração de ‫ بأن جهاز الالسليك مطابق‬Vimar SpA ‫ت ُقر رشكة‬ ραδιοσυχνοτήτων συμμορφώνεται radio es conforme a la directiva conformidade UE está disponível ‫.
  • Página 56 PIXEL UP: 40415.S Note _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________...
  • Página 57 PIXEL UP: 40415.S ‫بدء تشغيل الجهاز‬ LED L1 LED L2 LED L3 ‫الحالة‬ )‫ (موقدة‬ON )‫ (موقدة‬ON )‫ (موقدة‬ON ‫ - التشغيل‬A ‫وامضة‬ )‫ ( م ُ طفأة‬OFF )‫ ( م ُ طفأة‬OFF ‫ – الكشف عن الوحدات الثانوية‬B ‫وامضة‬ ‫وامضة‬...
  • Página 58 PIXEL UP: 40415.S ‫رسائل التنبيه‬ .‫يعرض الجهاز سلسلة من رسائل التنبيه التي يوجد تلخيص لها يف الجدول التايل‬ ‫الترصف املطلوب‬ ‫التنبيه‬ ‫انتظر حتى اكتامل مرحلة بدء التشغيل‬ ..‫تحميل‬ .‫تحقق من توصيالت الوحدة وأ ع ِ د تشغيل الوحدة اإللكرتونية‬ Communication Timeout .‫تحقق...
  • Página 59 PIXEL UP: 40415.S ‫الوصف‬ ‫القيم‬ 2 ‫املستوى‬ 1 ‫املستوى‬ ‫القسم‬ ‫لغة و اجهة خيا ر ات املستخدم‬ ‫اإليطالية ، اإلنجليزية ، الفرنسية ، األملانية‬ ‫اللغة‬ ‫شاشة‬ ، ‫، اإلسبانية ، اليونانية ، الربتغالية ، الروسية‬ ‫السويدية ، الهولندية والبولندية‬ ‫شكل الصفحة الرئيسية وطريقة الدخول إىل الوظائف املتوفرة‬ ‫مبارش،...
  • Página 60 PIXEL UP: 40415.S ‫الضبط والتهيئة‬ ‫سواء الجهاز أو الكومبيوتر يجب تعريفهام عىل نفس‬ .‫يتم إج ر اء الضبط الكامل لتهيئة إعدادات وحدة التحكم اإللكرتونية من خالل جهاز كومبيوتر، عرب استخدام و اجهة استخدام ويب الضبط والتهيئة‬ .LAN ‫شبكة‬ LAN ‫شبكة‬ .‫ميكن...
  • Página 61 PIXEL UP: 40415.S ‫التركيب‬ ‫) يجب أن يوفر عزل كهريب بني أي سلك‬PSE( Power-over-Ethernet‫ (بها دائرة حامية ضد الجهد شديد االنخفاض). مزود الطاقة‬SELV ‫ فقط وحرص ي ً ا بشبكة‬RJ45 ‫يجب توصيل واجهة استخدام الشبكة‬ .‫ أو أي جهاز يتم تركيبه‬PSE ‫يكون من السهل الوصول إليه مبا يف ذلك سلك طرف التأريض، إذا ما كان موجو د ً ا، وجميع وصالت منافذ الشبكة مبا يف ذلك املنافذ غري املستخدمة من‬ .‫1.
  • Página 62 PIXEL UP: 40415.S ‫املواصفات‬ :‫و اجهة االستخدام الخارجية مزودة مبا ييل‬ ‫- نظام تفاعل بيني نحو أجهزة ضعاف السمع التي يرتديها األشخاص ضعاف السمع‬ ‫- نطق آيل لإلشارة إىل: حالة املكاملة الهاتفية؛ تفعيل القفل‬ ‫- جهاز إلغاء صدى الصوت‬ ‫ تنبيه لإلشارة إىل: حالة املكاملة الهاتفية؛ تفعيل القفل‬LED ‫- ملبة‬ ‫- خاصية...
  • Página 63 PIXEL UP: 40415.S ‫الوصف‬ ‫و اجهة استخدام خارجية لجهاز إنرتكم بالفيديو، مع اتصال من دليل الهاتف. هذا الجهاز مزود بشاشة ولوحة مفاتيح تسمح بإج ر اء املكاملة الهاتفية من خالل استخدام دليل الهاتف أو بإدخال مبارش ة ً كود‬ .‫االتصال الخاص بالوحدة الداخلية امل ر اد االتصال بها‬ .‫ميكن...
  • Página 64 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49401530A0 02 2106 www.vimar.com...